svn commit: r54405 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server
Danilo G. Baio
dbaio at FreeBSD.org
Wed Aug 5 21:58:56 UTC 2020
Author: dbaio (ports committer)
Date: Wed Aug 5 21:58:56 2020
New Revision: 54405
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54405
Log:
pt_BR/articles/freebsd-update-server: Sync with en_US r54372
Approved by: ebrandi
Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25822
Modified:
head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405)
@@ -30,7 +30,7 @@
<sect1 xml:id="acknowledgments">
<title>Agradecimentos</title>
- <para>Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href="http://bsdmag.org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop">BSD Magazine</link>.</para>
+ <para>Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href="https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf">BSD Magazine</link>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="introduction">
@@ -172,7 +172,6 @@ export EOL=1275289200<co xml:id="eol-id"/></programlis
<callout arearefs="eol-id">
<para>Para gerar o número "End of Life" para o <filename>build.conf</filename>, consulte o "EOL estimado" publicado no <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html">Site de Segurança do FreeBSD</link>. O valor de <literal>EOL</literal> pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário <citerefentry><refentrytitle>date</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:</para>
-
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput></screen>
</callout>
</calloutlist>
Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/pt_BR.po Wed Aug 5 21:58:56 2020 (r54405)
@@ -1,21 +1,20 @@
# $FreeBSD$
-# Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
-# Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2018. #zanata
-# Silvio Ap Silva <contato at kanazuchi.com>, 2018. #zanata
-# Jonas Ferreira <jonas.h.ferreira at me.com>, 2018. #zanata
+# Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>, 2019. #zanata, 2020.
+# Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
-"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi at FreeBSD.org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 18:48-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
+"projects/freebsd-doc/articles_freebsd-update-server/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -100,10 +99,10 @@ msgstr ""
#: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
msgid ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
msgstr ""
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
-"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
+"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
#. (itstool) path: abstract/para
#: article.translate.xml:51
@@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Agradecimentos"
#. (itstool) path: sect1/para
#: article.translate.xml:68
msgid ""
-"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"http://bsdmag."
-"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"https://people."
+"freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
msgstr ""
-"Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href=\"http://bsdmag."
-"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
+"Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href=\"https://"
+"people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
#. (itstool) path: sect1/title
#: article.translate.xml:73
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
#: article.translate.xml:108
msgid ""
-"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
+"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
"change from version to version."
msgstr ""
@@ -228,8 +227,8 @@ msgid ""
"A web server, like <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
"books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, with over half of the "
"space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
-"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
-"these updates is 2.6 GB."
+"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
+"these updates is 2.6 GB."
msgstr ""
"Um servidor web, como o <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, com mais da "
@@ -524,18 +523,18 @@ msgstr ""
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:"
#. (itstool) path: callout/screen
-#: article.translate.xml:278
+#: article.translate.xml:277
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:286
+#: article.translate.xml:285
msgid "Building Update Code"
msgstr "Compilando o Código de Atualização"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:288
+#: article.translate.xml:287
msgid ""
"The first step is to run <filename>scripts/make.sh</filename>. This will "
"build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
@@ -548,7 +547,7 @@ msgstr ""
"terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:294
+#: article.translate.xml:293
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:315
+#: article.translate.xml:314
msgid ""
"Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
"<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> for binary updates."
@@ -602,12 +601,12 @@ msgstr ""
"binárias."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:320
+#: article.translate.xml:319
msgid "At this point, we are ready to stage a build."
msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:323
+#: article.translate.xml:322
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -617,14 +616,14 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:327
+#: article.translate.xml:326
msgid "What follows is a sample of an <emphasis>initial</emphasis> build run."
msgstr ""
"O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação<emphasis>inicial</"
"emphasis>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:330
+#: article.translate.xml:329
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr ""
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:369
+#: article.translate.xml:368
msgid ""
"Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
"detailed explanation may be found in <filename>scripts/build.subr</filename>."
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
"subr</filename>."
#. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:374
+#: article.translate.xml:373
msgid ""
"During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
"<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
@@ -740,7 +739,7 @@ msgstr ""
"com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:384
+#: article.translate.xml:383
#, no-wrap
msgid ""
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
@@ -812,12 +811,12 @@ msgstr ""
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:418
+#: article.translate.xml:417
msgid "Finally, the build completes."
msgstr "Finalmente, a construção é concluída."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:420
+#: article.translate.xml:419
#, no-wrap
msgid ""
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
@@ -887,7 +886,7 @@ msgstr ""
"to sign the release."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:453
+#: article.translate.xml:452
msgid ""
"Approve the build if everything is correct. More information on determining "
"this can be found in the distributed source file named <filename>USAGE</"
@@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
"área de preparação adequada para o upload."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:461
+#: article.translate.xml:460
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:465
+#: article.translate.xml:464
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
@@ -930,7 +929,7 @@ msgstr ""
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:472
+#: article.translate.xml:471
msgid ""
"After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
msgstr ""
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr ""
"ser iniciado."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:476
+#: article.translate.xml:475
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:481
+#: article.translate.xml:480
msgid ""
"In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
"changing to the public distributions directory for the target release and "
@@ -959,7 +958,7 @@ msgstr ""
"e atualizando os atributos do arquivo <emphasis>carregado</emphasis>."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:487
+#: article.translate.xml:486
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:496
+#: article.translate.xml:495
msgid ""
"The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
"order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
@@ -986,7 +985,7 @@ msgstr ""
"\">Configuração de servidores Apache</link> no Handbook."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:523
+#: article.translate.xml:522
msgid ""
"Update client's <literal>KeyPrint</literal> and <literal>ServerName</"
"literal> in <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, and perform "
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"\">Seção de Atualização do FreeBSD</link> no Handbook."
#. (itstool) path: important/para
-#: article.translate.xml:539
+#: article.translate.xml:538
msgid ""
"In order for <application>FreeBSD Update Server</application> to work "
"properly, updates for both the <emphasis>current</emphasis> release and the "
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:550
+#: article.translate.xml:549
msgid ""
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"init.txt"
"\"><filename>init.sh</filename></link> is attached."
@@ -1029,12 +1028,12 @@ msgstr ""
"\"><filename>init.sh</filename></link> é anexada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:555
+#: article.translate.xml:554
msgid "Building a Patch"
msgstr "Compilando um Patch"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:557
+#: article.translate.xml:556
msgid ""
"Every time a <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/advisories.html"
"\">security advisory</link> or <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
@@ -1047,27 +1046,27 @@ msgstr ""
"um patch de atualização pode ser construído."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:562
+#: article.translate.xml:561
msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:564
+#: article.translate.xml:563
msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:569
+#: article.translate.xml:568
msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:574
+#: article.translate.xml:573
msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:578
+#: article.translate.xml:577
msgid ""
"Create the patch directory of the respective release under <filename>/usr/"
"local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
@@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"usr/local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:582
+#: article.translate.xml:581
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
@@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:586
+#: article.translate.xml:585
msgid ""
"As an example, take the patch for <citerefentry><refentrytitle>named</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Read the advisory, "
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"advisories.html\">Handbook do FreeBSD</link>."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:592
+#: article.translate.xml:591
msgid ""
"In the <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
"SA-09:12.bind.asc\">security brief</link>, this advisory is called "
@@ -1125,13 +1124,13 @@ msgstr ""
"Renomeie o arquivo:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:602
+#: article.translate.xml:601
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:606
+#: article.translate.xml:605
msgid ""
"When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
"place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"executará todas os patches contidos no diretório de patch."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:610
+#: article.translate.xml:609
msgid ""
"There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
"other number."
@@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"número zero ou qualquer outro número."
#. (itstool) path: warning/para
-#: article.translate.xml:615
+#: article.translate.xml:614
msgid ""
"It is up to the administrator of the <application>FreeBSD Update Server</"
"application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
@@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"cada patch."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:621
+#: article.translate.xml:620
msgid ""
"At this point, a <emphasis>diff</emphasis> is ready to be built. The "
"software checks first to see if a <filename>scripts/init.sh</filename> has "
@@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"do diff."
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:627
+#: article.translate.xml:626
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:631
+#: article.translate.xml:630
msgid ""
"What follows is a sample of a <emphasis>differential</emphasis> build run."
msgstr ""
@@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>diferencial</emphasis>."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:634
+#: article.translate.xml:633
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
@@ -1340,12 +1339,12 @@ msgstr ""
"..."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:706
+#: article.translate.xml:705
msgid "Updates are printed, and approval is requested."
msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:708
+#: article.translate.xml:707
#, no-wrap
msgid ""
"New updates:\n"
@@ -1383,13 +1382,13 @@ msgstr ""
"to sign the build."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:725
+#: article.translate.xml:724
msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
msgstr ""
"Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"
#. (itstool) path: sect1/screen
-#: article.translate.xml:728
+#: article.translate.xml:727
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
@@ -1419,12 +1418,12 @@ msgstr ""
"the new builds."
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:741
+#: article.translate.xml:740
msgid "After approving the build, upload the software:"
msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"
#. (itstool) path: informalexample/screen
-#: article.translate.xml:744
+#: article.translate.xml:743
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
@@ -1434,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:748
+#: article.translate.xml:747
msgid ""
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"diff.txt"
"\"><filename>diff.sh</filename></link> is attached."
@@ -1443,12 +1442,12 @@ msgstr ""
"\"><filename>diff.sh</filename></link> é anexada."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:753
+#: article.translate.xml:752
msgid "Tips"
msgstr "Dicas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:774
+#: article.translate.xml:773
msgid ""
"If a custom release is built using the native <command>make release</"
"command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/"
@@ -1479,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"você estará pronto para criar sua versão personalizada."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:789
+#: article.translate.xml:788
#, no-wrap
msgid ""
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
@@ -1503,17 +1502,17 @@ msgstr ""
"}"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:802
+#: article.translate.xml:801
msgid "buildworld"
msgstr "buildworld"
#. (itstool) path: para/buildtarget
-#: article.translate.xml:803
+#: article.translate.xml:802
msgid "obj"
msgstr "obj"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:800
+#: article.translate.xml:799
msgid ""
"Adding <option>-j <replaceable>NUMBER</replaceable></option> flags to <_:"
"buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the <filename>scripts/"
@@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"confiável."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:810
+#: article.translate.xml:809
#, no-wrap
msgid ""
" # Build the world\n"
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr ""
"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:823
+#: article.translate.xml:822
msgid ""
"Create an appropriate <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
"ISO8859-1/books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> SRV record for the "
@@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr ""
"serviço redundante."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: article.translate.xml:829
+#: article.translate.xml:828
#, no-wrap
msgid ""
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
More information about the svn-doc-head
mailing list