svn commit: r54404 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng
Danilo G. Baio
dbaio at FreeBSD.org
Wed Aug 5 21:57:04 UTC 2020
Author: dbaio (ports committer)
Date: Wed Aug 5 21:57:03 2020
New Revision: 54404
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/54404
Log:
pt_BR/articles/freebsd-releng: Sync with en_US r54372
Approved by: ebrandi
Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25821
Modified:
head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/article.xml Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404)
@@ -26,7 +26,7 @@
<title>Engenharia de Release do FreeBSD</title>
<authorgroup>
- <author><personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </personname> <affiliation> <orgname class="nonprofit"> <link xlink:href="https://www.freebsdfoundation.org">The FreeBSD Foundation</link></orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href="https://www.netgate.com">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <address><email>gjb at FreeBSD.org</email></address> </affiliation></author>
+ <author><personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </personname> <affiliation> <orgname class="nonprofit"> <link xlink:href="https://www.freebsdfoundation.org">The FreeBSD Foundation</link></orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href="https://www.netgate.com">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <address><email>gjb at FreeBSD.org</email></address> </affiliation></author>
</authorgroup>
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
@@ -564,6 +564,11 @@
</row>
<row>
+ <entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/share/mk/src.opts.mk</filename></entry>
+ <entry>Mova <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> de <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal> (Apenas para FreeBSD 13.x e posterior)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry><filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename></entry>
<entry>Defina o <literal>dumpdev</literal> de <literal>AUTO</literal> para <literal>NO</literal> (ele é configurável via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)</entry>
</row>
@@ -700,7 +705,7 @@
<row>
<entry><filename>Makefile.libcompat</filename></entry>
- <entry>Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal></entry>
+ <entry>Atualize o <literal>LIB32CPUFLAGS</literal></entry>
</row>
<row>
@@ -922,6 +927,36 @@ KERNEL="GENERIC64"</programlisting>
<para>Ao construir o <literal>BETA</literal>, o <literal>RC</literal>, e o <literal>RELEASE</literal> final, também ajuste estaticamente o <literal>BUILDSVNREV</literal> para a revisão na branch refletindo a mudança de nome, <literal>BUILDDATE</literal> para a data em que as compilações são iniciadas no formato <literal>YYYYMMDD</literal>. Se as árvores <literal>doc/</literal> e <literal>ports/</literal> tiverem sido marcadas, defina também o <literal>PORTBRANCH</literal> e o <literal>DOCBRANCH</literal> para o caminho da tag relevante no repositório Subversion, substituindo <literal>HEAD</literal> pela última revisão alterada. Também defina <literal>releasesrc</literal> em <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf </filename> para a branch relevante, como <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> ou <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>.</para>
<para>Durante o ciclo de release, uma cópia do <filename>CHECKSUM.SHA512</filename> e do <filename>CHECKSUM.SHA256</filename> para cada arquitetura é armazenada no repositório interno da Equipe de Engenharia de Release do FreeBSD, além de ser incluída nos diversos e-mails de anúncio. Cada <filename>MANIFEST</filename> contendo os hashes do <filename>base.txz</filename>, do <filename>kernel.txz</filename>, etc. também são adicionados ao <package>misc/freebsd-release-manifests</package> na coleção de ports.</para>
+
+ <para>Na preparação para a compilação da release, vários arquivos precisam ser atualizados:</para>
+
+ <informaltable frame="none" pgwide="0">
+ <tgroup cols="2">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Arquivo para editar</entry>
+ <entry>O que mudar</entry>
+ </row>
+ </thead>
+
+ <tbody>
+ <row>
+ <entry><filename>sys/conf/newvers.sh</filename></entry>
+ <entry>Atualize o valor <varname>BRANCH</varname> para <literal>RELEASE</literal></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>UPDATING</filename></entry>
+ <entry>Adicione a data prevista do anúncio</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry><filename>lib/csu/common/crtbrand.c</filename></entry>
+ <entry>Altere <literal>__FreeBSD_version</literal> com o valor em <filename>sys/sys/param.h</filename></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
<para>Depois de construir a <literal>RELEASE</literal> final, a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> é marcada como <literal>release/<replaceable>12.0.0</replaceable>/</literal> usando a revisão a partir da qual a <literal>RELEASE</literal> foi construída. Semelhante a criar as branches <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> e <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>, isso é feito com <command>svn cp</command>. Da raiz do repositório:</para>
Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po
==============================================================================
--- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Wed Aug 5 21:53:50 2020 (r54403)
+++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-releng/pt_BR.po Wed Aug 5 21:57:03 2020 (r54404)
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-14 17:16-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-26 12:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio at FreeBSD.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
"projects/freebsd-doc/articles_freebsd-releng/pt_BR/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "<email>gjb at FreeBSD.org</email>"
msgid ""
"<personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </"
"personname> <affiliation> <orgname class=\"nonprofit\"> <link xlink:href="
-"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
+"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
"orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href=\"https://"
"www.netgate.com\">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <_:"
"address-1/> </affiliation>"
msgstr ""
"<personname> <firstname>Glen</firstname> <surname>Barber</surname> </"
"personname> <affiliation> <orgname class=\"nonprofit\"> <link xlink:href="
-"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
+"\"https://www.freebsdfoundation.org\">The FreeBSD Foundation</link></"
"orgname> </affiliation> <affiliation> <orgname> <link xlink:href=\"https://"
"www.netgate.com\">Rubicon Communications, LLC (Netgate)</link></orgname> <_:"
"address-1/> </affiliation>"
@@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
#: article.translate.xml:64
msgid ""
-"This article describes the release engineering process of the "
-"FreeBSD Project."
+"This article describes the release engineering process of the FreeBSD "
+"Project."
msgstr ""
"Este artigo descreve o processo por trás do modelo de engenharia de release "
"adotado pelo Projeto FreeBSD."
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Alterações na Página Web Antes do Início d
#: article.translate.xml:527
msgid ""
"When the release cycle schedule is available, these files need to be updated "
-"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:"
+"to enable various different functionalities on the FreeBSD Project website:"
msgstr ""
"Quando o cronograma do ciclo de release está disponível, esses arquivos "
"precisam ser atualizados para habilitar várias funcionalidades diferentes no "
@@ -869,15 +869,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:535 article.translate.xml:587
-#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:818
-#: article.translate.xml:927 article.translate.xml:1029
+#: article.translate.xml:732 article.translate.xml:826
+#: article.translate.xml:935 article.translate.xml:1037
+#: article.translate.xml:1382
msgid "File to Edit"
msgstr "Arquivo para editar"
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:536 article.translate.xml:588
-#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:819
-#: article.translate.xml:928 article.translate.xml:1030
+#: article.translate.xml:733 article.translate.xml:827
+#: article.translate.xml:936 article.translate.xml:1038
+#: article.translate.xml:1383
msgid "What to Change"
msgstr "O que mudar"
@@ -900,7 +902,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:550
msgid ""
-"Change <literal>% beta.upcoming</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.upcoming</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
"<literal>INCLUDE</literal>"
msgstr ""
"Altere <literal>% beta.upcoming</literal> de <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -918,7 +920,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:564
msgid ""
-"Change <literal>% beta.testing</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.testing</literal> from <literal>IGNORE</literal> to "
"<literal>INCLUDE</literal>"
msgstr ""
"Altere <literal>% beta.testing</literal> de <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -954,7 +956,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:595
msgid ""
-"Change <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> to "
+"Change <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> to "
"<literal>INCLUDE</literal>"
msgstr ""
"Altere <literal>% beta.local.where</literal> <literal>IGNORE</literal> para "
@@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: row/entry
#: article.translate.xml:602
msgid ""
-"Update <literal>% betarel.vers</literal> to <literal>BETA<replaceable>1</"
+"Update <literal>% betarel.vers</literal> to <literal>BETA<replaceable>1</"
"replaceable></literal>"
msgstr ""
"Atualize <literal>% betarel.vers</literal> para <literal>BETA<replaceable>1</"
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: article.translate.xml:649
msgid ""
"The relevant release-related documents exist in the <filename class="
-"\"directory\">doc</filename> repository for FreeBSD 12.x and later."
+"\"directory\">doc</filename> repository for FreeBSD 12.x and later."
msgstr ""
"Os documentos relevantes relacionados à release existem no repositório "
"<filename class=\"directory\">doc</filename> para FreeBSD 12.x e posterior."
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr "Compilações <quote><literal>ALPHA</literal><
#. (itstool) path: sect2/para
#: article.translate.xml:689
msgid ""
-"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of "
+"Starting with the FreeBSD 10.0-RELEASE cycle, the notion of "
"<quote><literal>ALPHA</literal></quote> builds was introduced. Unlike the "
"<literal>BETA</literal> and <literal>RC</literal> builds, <literal>ALPHA</"
"literal> builds are not included in the FreeBSD Release schedule."
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgid "Remove debugging options"
msgstr "Remova as opções de depuração"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1062
+#: article.translate.xml:782 article.translate.xml:1070
msgid ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</filename>"
msgstr ""
@@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:788
+#: article.translate.xml:788 article.translate.xml:795
msgid ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/share/mk/src.opts.mk</"
"filename>"
@@ -1346,14 +1348,25 @@ msgstr ""
"literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:795
+#: article.translate.xml:796
msgid ""
+"Move <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> from <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</"
+"literal> to <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</literal> (FreeBSD 13.x and later "
+"only)"
+msgstr ""
+"Mova <varname>LLVM_ASSERTIONS</varname> de <literal>__DEFAULT_NO_OPTIONS</"
+"literal> para <literal>__DEFAULT_YES_OPTIONS</literal> (Apenas para FreeBSD "
+"13.x e posterior)"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:803
+msgid ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
msgstr ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/libexec/rc/rc.conf</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:796
+#: article.translate.xml:804
msgid ""
"Set <literal>dumpdev</literal> from <literal>AUTO</literal> to <literal>NO</"
"literal> (it is configurable via <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
@@ -1366,19 +1379,19 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> para aqueles que o querem habilitado por padrão)"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:803
+#: article.translate.xml:811
msgid ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
msgstr ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/release/Makefile</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:804
+#: article.translate.xml:812
msgid "Remove the <literal>debug.witness.trace</literal> entries"
msgstr "Remova as entradas <literal>debug.witness.trace</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:811
+#: article.translate.xml:819
msgid ""
"Then in the <literal>head/</literal> branch, which will now become a new "
"major version:"
@@ -1387,22 +1400,22 @@ msgstr ""
"versão principal:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:825
+#: article.translate.xml:833
msgid "<filename>head/UPDATING</filename>"
msgstr "<filename>head/UPDATING</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:826
+#: article.translate.xml:834
msgid "Update the FreeBSD version"
msgstr "Atualize a versão do FreeBSD"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:830
+#: article.translate.xml:838
msgid "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
msgstr "<filename>head/sys/conf/newvers.sh</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:831
+#: article.translate.xml:839
msgid ""
"Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>CURRENT</"
"literal>, and increment <literal>REVISION</literal>"
@@ -1411,12 +1424,12 @@ msgstr ""
"<literal>CURRENT</literal> e incremente a <literal>REVISION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:837
+#: article.translate.xml:845
msgid "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
msgstr "<filename>head/Makefile.inc1</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:838
+#: article.translate.xml:846
msgid ""
"Update <literal>TARGET_TRIPLE</literal> and <literal>MACHINE_TRIPLE</literal>"
msgstr ""
@@ -1424,83 +1437,83 @@ msgstr ""
"literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:843
+#: article.translate.xml:851
msgid "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr "<filename>head/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:844
+#: article.translate.xml:852
msgid "Update <literal>__FreeBSD_version</literal>"
msgstr "Atualize o <literal>__FreeBSD_version</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:848
+#: article.translate.xml:856
msgid "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
msgstr "<filename>head/gnu/usr.bin/cc/cc_tools/freebsd-native.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:849
+#: article.translate.xml:857
msgid "Update <literal>FBSD_MAJOR</literal> and <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
msgstr ""
"Atualize o <literal>FBSD_MAJOR</literal> e o <literal>FBSD_CC_VER</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:854
+#: article.translate.xml:862
msgid "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
msgstr "<filename>head/contrib/gcc/config.gcc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:855
+#: article.translate.xml:863
msgid "Append the <literal>freebsd<version>.h</literal> section"
msgstr "Anexe a seção <literal>freebsd<versão>.h</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:861
+#: article.translate.xml:869
msgid "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
msgstr "<filename>head/lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:862
+#: article.translate.xml:870
msgid "Update the value of <literal>OS_VERSION</literal>"
msgstr "Atualize o valor do <literal>OS_VERSION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:881
+#: article.translate.xml:889
msgid "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
msgstr "<filename>head/lib/clang/freebsd_cc_version.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:882
+#: article.translate.xml:890
msgid "Update <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
msgstr "Atualize o <literal>FREEBSD_CC_VERSION</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:887
+#: article.translate.xml:895
msgid "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
msgstr "<filename>head/lib/clang/include/lld/Common/Version.inc</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:888
+#: article.translate.xml:896
msgid "Update <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
msgstr "Atualize o <literal>LLD_REVISION_STRING</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:893
+#: article.translate.xml:901
msgid "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
msgstr "<filename>head/Makefile.libcompat</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:894 article.translate.xml:951
+#: article.translate.xml:902
msgid "Update <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
msgstr "Atualize o <literal>LILB32CPUFLAGS</literal>"
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:909
+#: article.translate.xml:917
msgid "Release from <literal>stable/</literal>"
msgstr "Release a partir da branch <literal>stable/</literal>"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:911
+#: article.translate.xml:919
msgid ""
"This section describes the general procedures of the FreeBSD release cycle "
"from an extablished <literal>stable/</literal> branch."
@@ -1509,12 +1522,12 @@ msgstr ""
"partir de uma branch <literal>stable/</literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:915
+#: article.translate.xml:923
msgid "FreeBSD <literal>stable</literal> Branch Code Slush"
msgstr "Code Slush da branch <literal>stable</literal> do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:917
+#: article.translate.xml:925
msgid ""
"In preparation for the code freeze on a <literal>stable</literal> branch, "
"several files need to be updated to reflect the release cycle is officially "
@@ -1527,12 +1540,12 @@ msgstr ""
"nível mais alto da branch stable:"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:934
+#: article.translate.xml:942 article.translate.xml:1389
msgid "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
msgstr "<filename>sys/conf/newvers.sh</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:935
+#: article.translate.xml:943
msgid ""
"Update the <varname>BRANCH</varname> value to reflect <literal>PRERELEASE</"
"literal>"
@@ -1541,40 +1554,45 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:940
+#: article.translate.xml:948
msgid "<filename>Makefile.inc1</filename>"
msgstr "<filename>Makefile.inc1</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:941
+#: article.translate.xml:949
msgid "Update <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
msgstr "Atualize o <varname>TARGET_TRIPLE</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:945
+#: article.translate.xml:953
msgid "<filename>lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
msgstr "<filename>lib/clang/llvm.build.mk</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:946
+#: article.translate.xml:954
msgid "Update <varname>OS_VERSION</varname>"
msgstr "Atualize o <varname>OS_VERSION</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:950
+#: article.translate.xml:958
msgid "<filename>Makefile.libcompat</filename>"
msgstr "<filename>Makefile.libcompat</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:955
+#: article.translate.xml:959
+msgid "Update <literal>LIB32CPUFLAGS</literal>"
+msgstr "Atualize o <literal>LIB32CPUFLAGS</literal>"
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: article.translate.xml:963
msgid "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
msgstr "<filename>gnu/usr.bin/groff/tmac/mdoc.local.in</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:956
+#: article.translate.xml:964
msgid ""
"Add a new <literal>.ds</literal> entry for the FreeBSD version, and update "
-"<varname>doc-default-operating-system</varname> (FreeBSD 11.x and earlier "
+"<varname>doc-default-operating-system</varname> (FreeBSD 11.x and earlier "
"only)"
msgstr ""
"Adiciona uma nova entrada <literal>.ds</literal> para a versão do FreeBSD, e "
@@ -1582,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"anteriores apenas)"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:965
+#: article.translate.xml:973
msgid ""
"In the <literal>doc</literal> repository, also update <filename>head/en_US."
"ISO8859-1/htdocs/releases/<replaceable>12.0</replaceable>R/Makefile."
@@ -1599,12 +1617,12 @@ msgstr ""
"literal>, respectivamente."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:975
+#: article.translate.xml:983
msgid "FreeBSD <literal>BETA</literal> Builds"
msgstr "Builds <literal>BETA</literal> do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:977
+#: article.translate.xml:985
msgid ""
"Following the code slush, the next phase of the release cycle is the code "
"freeze. This is the point at which all commits to the stable branch require "
@@ -1623,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"literal> para a release:"
#. (itstool) path: sect2/programlisting
-#: article.translate.xml:986
+#: article.translate.xml:994
#, no-wrap
msgid ""
"^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal>\tre\n"
@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"^/<literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>\tre"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:990
+#: article.translate.xml:998
msgid ""
"There are two general exceptions to requiring commit approval during the "
"release cycle. The first is any change that needs to be committed by the "
@@ -1648,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"durante o ciclo de lançamento."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:998
+#: article.translate.xml:1006
msgid ""
"Once the code freeze is in effect, the next build from the branch is labeled "
"<literal>BETA1</literal>. This is done by updating the <varname>BRANCH</"
@@ -1661,7 +1679,7 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal> para <literal>BETA1</literal>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1005
+#: article.translate.xml:1013
msgid ""
"Once this is done, the first set of <literal>BETA</literal> builds are "
"started. Subsequent <literal>BETA</literal> builds do not require updates to "
@@ -1675,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1013
+#: article.translate.xml:1021
msgid ""
"Creating the <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal> "
"Branch"
@@ -1683,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"Criando a branch <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1015
+#: article.translate.xml:1023
msgid ""
"When the first <literal>RC</literal> (Release Candidate) build is ready to "
"begin, the <literal>releng/</literal> branch is created. This is a multi-"
@@ -1700,13 +1718,13 @@ msgstr ""
"relativos ao repositório raiz. A ordem dos commits e o que mudar são:"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1023
+#: article.translate.xml:1031
#, no-wrap
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>svn cp ^/<literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal> <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1036
+#: article.translate.xml:1044
msgid ""
"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/conf/newvers.sh</"
"filename>"
@@ -1715,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1037
+#: article.translate.xml:1045
msgid ""
"Change <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> to <literal>RC1</"
"literal>"
@@ -1724,19 +1742,19 @@ msgstr ""
"<literal>RC1</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1043
+#: article.translate.xml:1051
msgid ""
"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr ""
"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1044 article.translate.xml:1070
+#: article.translate.xml:1052 article.translate.xml:1078
msgid "Update <varname>__FreeBSD_version</varname>"
msgstr "Atualize o <varname>__ FreeBSD_version</varname>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1048
+#: article.translate.xml:1056
msgid ""
"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/etc/pkg/FreeBSD.conf</"
"filename>"
@@ -1745,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1049 article.translate.xml:1056
+#: article.translate.xml:1057 article.translate.xml:1064
msgid ""
"Replace <literal>latest</literal> with <literal>quarterly</literal> as the "
"default package repository location"
@@ -1754,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"(trimestral) como a localização padrão do repositório de pacotes"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1055
+#: article.translate.xml:1063
msgid ""
"<filename>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/release/pkg_repos/release-"
"dvd.conf</filename>"
@@ -1763,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"dvd.conf</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1063
+#: article.translate.xml:1071
msgid ""
"Update <literal>BETA<replaceable>X</replaceable></literal> with "
"<literal>PRERELEASE</literal>"
@@ -1772,19 +1790,19 @@ msgstr ""
"<literal>PRERELEASE</literal>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1069
+#: article.translate.xml:1077
msgid ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
msgstr ""
"<filename>stable/<replaceable>12</replaceable>/sys/sys/param.h</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1074
+#: article.translate.xml:1082
msgid "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
msgstr "<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: article.translate.xml:1075
+#: article.translate.xml:1083
msgid ""
"Add a new approvers line for the releng branch as was done for the stable "
"branch"
@@ -1793,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"para a branch stable"
#. (itstool) path: sect2/screen
-#: article.translate.xml:1082
+#: article.translate.xml:1090
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn propdel -R svn:mergeinfo <literal>releng/<replaceable>12.0</replaceable>/</literal></userinput>\n"
@@ -1805,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"<prompt>%</prompt> <userinput>svn commit <literal>stable/<replaceable>12</replaceable>/</literal></userinput>"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1086
+#: article.translate.xml:1094
msgid ""
"Now that two new <varname>__FreeBSD_version</varname> values exist, also "
"update <filename>head/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/versions/"
@@ -1817,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Documentação."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1091
+#: article.translate.xml:1099
msgid ""
"After the first <literal>RC</literal> build has completed and tested, the "
"<literal>stable/</literal> branch can be <quote>thawed</quote> by removing "
@@ -1831,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"<filename>svnadmin/conf/approvers</filename>."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1097
+#: article.translate.xml:1105
msgid ""
"Following the availability of the first <literal>RC</literal>, FreeBSD "
"Bugmeister Team should be emailed to add the new FreeBSD <literal>-RELEASE</"
@@ -1844,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"disponíveis no menu drop-down exibido no rastreador de bugs."
#. (itstool) path: sect1/title
-#: article.translate.xml:1112
+#: article.translate.xml:1120
msgid "Building FreeBSD Installation Media"
msgstr "Construindo a Mídia de Instalação do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect1/para
-#: article.translate.xml:1114
+#: article.translate.xml:1122
msgid ""
"This section describes the general procedures producing FreeBSD development "
"snapshots and releases."
@@ -1858,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"releases de desenvolvimento do FreeBSD."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1118
+#: article.translate.xml:1126
msgid "Release Build Scripts"
msgstr "Scripts para compilação de Releases"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1120
+#: article.translate.xml:1128
msgid ""
"This section describes the build scripts used by FreeBSD Release Engineering "
"Team to produce development snapshots and releases."
@@ -1873,14 +1891,14 @@ msgstr ""
"das releases."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1124
+#: article.translate.xml:1132
msgid "The <filename>release.sh</filename> Script"
msgstr "O script <filename>release.sh</filename>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1126
+#: article.translate.xml:1134
msgid ""
-"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was "
+"Prior to FreeBSD 9.0-RELEASE, <filename>src/release/Makefile</filename> was "
"updated to support <citerefentry><refentrytitle>bsdinstall</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, and the <filename>src/"
"release/generate-release.sh</filename> script was introduced as a wrapper to "
@@ -1896,9 +1914,9 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1133
+#: article.translate.xml:1141
msgid ""
-"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> "
+"Prior to FreeBSD 9.2-RELEASE, <filename>src/release/release.sh</filename> "
"was introduced, which heavily based on <filename>src/release/generate-"
"release.sh</filename> included support to specify configuration files to "
"override various options and environment variables. Support for "
@@ -1916,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"chamada."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1143
+#: article.translate.xml:1151
msgid ""
"As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
"build a single release in <filename class=\"directory\">/scratch</filename>:"
@@ -1926,13 +1944,13 @@ msgstr ""
"filename>:"
#. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1147
+#: article.translate.xml:1155
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh</userinput>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1149
+#: article.translate.xml:1157
msgid ""
"As a brief example of using <filename>src/release/release.sh</filename> to "
"build a single, cross-built release using a different target directory, "
@@ -1944,7 +1962,7 @@ msgstr ""
"personalizado contendo:"
#. (itstool) path: sect3/programlisting
-#: article.translate.xml:1154
+#: article.translate.xml:1162
#, no-wrap
msgid ""
"# release.sh configuration for powerpc/powerpc64\n"
@@ -1960,20 +1978,20 @@ msgstr ""
"KERNEL=\"GENERIC64\""
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1160
+#: article.translate.xml:1168
msgid "Then invoke <filename>src/release/release.sh</filename> as:"
msgstr ""
"Em seguida, invoque <filename>src/release/release.sh</filename> da seguinte "
"forma:"
#. (itstool) path: sect3/screen
-#: article.translate.xml:1163
+#: article.translate.xml:1171
#, no-wrap
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>/bin/sh /usr/src/release/release.sh -c <replaceable>$HOME/release.conf</replaceable></userinput>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1165
+#: article.translate.xml:1173
msgid ""
"See <citerefentry><refentrytitle>release</refentrytitle><manvolnum>7</"
"manvolnum></citerefentry> and <filename>src/release/release.conf.sample</"
@@ -1984,12 +2002,12 @@ msgstr ""
"filename> para mais detalhes e exemplos de uso."
#. (itstool) path: sect3/title
-#: article.translate.xml:1171
+#: article.translate.xml:1179
msgid "The <filename>thermite.sh</filename> Wrapper Script"
msgstr "O Script Wrapper <filename>thermite.sh</filename>"
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1174
+#: article.translate.xml:1182
msgid ""
"In order to make cross building the full set of architectures supported on a "
"given branch faster, easier, and reduce human error factors, a wrapper "
@@ -2006,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"arquivo de configuração específico para essa arquitetura."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1182
+#: article.translate.xml:1190
msgid ""
"The wrapper script is called <filename>thermite.sh</filename>, which is "
"available in the FreeBSD Subversion repository at <literal>svn://svn.freebsd."
@@ -2022,7 +2040,7 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1190
+#: article.translate.xml:1198
msgid ""
"Using <filename>thermite.sh</filename> is covered in <xref linkend=\"releng-"
"build-snapshot\"/> and <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
@@ -2031,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"\"releng-build-snapshot\"/> e <xref linkend=\"releng-build-release\"/>."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1192
+#: article.translate.xml:1200
msgid ""
"Each architecture and individual kernel have their own configuration file "
"used by <filename>release.sh</filename>. Each branch has its own "
@@ -2046,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"e/ou substituídas nos arquivos por compilação."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1199
+#: article.translate.xml:1207
msgid ""
"The per-build configuration file naming scheme is in the form of <filename>"
"${revision}-${TARGET_ARCH}-${KERNCONF}-${type}.conf</filename>, where the "
@@ -2065,7 +2083,7 @@ msgstr ""
"respectiva branch."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1207
+#: article.translate.xml:1215
msgid ""
"Each branch also has its own <filename>builds-X.conf</filename> "
"configuration, which is used by <filename>thermite.sh</filename>. The "
@@ -2084,12 +2102,12 @@ msgstr ""
"nomenclatura acima é relevante."
#. (itstool) path: sect3/para
-#: article.translate.xml:1218
+#: article.translate.xml:1226
msgid "There are two paths of file sourcing:"
msgstr "Existem dois caminhos de fornecimento de arquivos:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1222
+#: article.translate.xml:1230
msgid ""
"<filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename> -> "
"<filename>main.conf</filename>"
@@ -2098,12 +2116,12 @@ msgstr ""
"<filename>main.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1224
+#: article.translate.xml:1232
msgid "This controls <filename>thermite.sh</filename> behavior"
msgstr "Isto controla o comportamento do <filename>thermite.sh</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1229
+#: article.translate.xml:1237
msgid ""
"<filename><replaceable>12</replaceable>-<replaceable>amd64</replaceable>-"
"<replaceable>GENERIC</replaceable>-<replaceable>snap</replaceable>.conf</"
@@ -2116,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"filename> -> <filename>main.conf</filename>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: article.translate.xml:1233
+#: article.translate.xml:1241
msgid ""
"This controls <filename>release/release.sh</filename> behavior within the "
"build <citerefentry><refentrytitle>chroot</refentrytitle><manvolnum>8</"
@@ -2127,7 +2145,7 @@ msgstr ""
"manvolnum></citerefentry> de compilação"
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1239
+#: article.translate.xml:1247
msgid ""
"The <filename>builds-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, "
"<filename>defaults-<replaceable>12</replaceable>.conf</filename>, and "
@@ -2140,12 +2158,12 @@ msgstr ""
"entre os vários arquivos por compilação."
#. (itstool) path: sect2/title
-#: article.translate.xml:1250
+#: article.translate.xml:1258
msgid "Building FreeBSD Development Snapshots"
msgstr "Construindo Snapshots de Desenvolvimento do FreeBSD"
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1252
+#: article.translate.xml:1260
msgid ""
"The official release build machines have a specific filesystem layout, which "
"using <acronym>ZFS</acronym>, <filename>thermite.sh</filename> takes heavy "
@@ -2158,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"garantindo um ambiente de compilação uniforme e consistente."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1258
+#: article.translate.xml:1266
msgid ""
"The build scripts reside in <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
"snapshot/scripts</filename> or <filename class=\"directory\">/releng/scripts-"
@@ -2173,7 +2191,7 @@ msgstr ""
"contra um snapshot <literal>STABLE</literal> da respectiva branch stable."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1265
+#: article.translate.xml:1273
msgid ""
"A separate dataset exists for the final build images, <filename class="
"\"directory\">/snap/ftp</filename>. This directory contains both snapshots "
@@ -2188,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"<filename>main.conf</filename>."
#. (itstool) path: note/para
-#: article.translate.xml:1272
+#: article.translate.xml:1280
msgid ""
"The <literal>EVERYTHINGISFINE</literal> variable name was chosen to avoid "
"colliding with a variable that might be possibly set in the user "
@@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"definição."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1278
+#: article.translate.xml:1286
msgid ""
"As <filename>thermite.sh</filename> iterates through the master list of "
"combinations and locates the per-build configuration file, a <acronym>ZFS</"
@@ -2225,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"remoção de uma determinada árvore mais de uma vez."
#. (itstool) path: sect2/para
-#: article.translate.xml:1290
+#: article.translate.xml:1298
msgid ""
"Assuming these filesystem paths, <filename>thermite.sh</filename> would be "
"invoked as:"
@@ -2234,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"filename> deveria ser chamado como:"
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-head
mailing list