cvs commit: src/games/fortune/datfiles fortunes

Yar Tikhiy yar at comp.chem.msu.su
Tue Apr 1 07:20:02 PDT 2008


On Tue, Apr 1, 2008 at 12:49 PM, Ceri Davies <ceri at submonkey.net> wrote:
> On Tue, Apr 01, 2008 at 12:56:43AM +0300, Giorgos Keramidas wrote:
>  > On Mon, 31 Mar 2008 12:19:45 -0700, Doug Barton <dougb at freebsd.org> wrote:
>  > > Ganbold Tsagaankhuu wrote:
>  > >> ganbold     2008-03-31 10:28:09 UTC
>  > >>
>  > >>   FreeBSD src repository (doc committer)
>  > >>
>  > >>   Modified files:
>  > >>     games/fortune/datfiles fortunes   Log:
>  > >>   Improve some quotes of Chinggis Khan.
>  > >>   Remove militant and moralized quotes of Chinggis Khan.
>  > >>   Add one more quote of Chinggis Khan.
>  > >>     Reviewed by: yar
>  > >>   Approved by: keramida(mentor)
>  > >>     Revision  Changes    Path
>  > >>   1.259     +37 -56    src/games/fortune/datfiles/fortunes
>  > >>
>  > >> http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/games/fortune/datfiles/fortunes.diff?&r1=1.258&r2=1.259&f=h
>  > >
>  > > We do not remove fortunes without a very good reason.  Can you please
>  > > replace the ones you deleted?
>  >
>  > This is the age old "these fortune cookies may be offensive to some
>  > people" bikeshed.  Do we really want to go there again?
>
>  Other than perhaps the grammar, I find it impossible to imagine how
>  anyone could be offended by, for example, this one:
>
>
>   Strive to the pass of high mountain
>   Cross in the shallow side of the wide ocean
>   Do not give up because of distance
>   Will certainly reach if walks
>   Do not discourage of human
>   Shall overcome if you try
>
>  You may as well be offended by Rocky.

That one wasn't a matter of offense.

Perhaps Ganbold should have mentioned in his commit message how the
quotes from Chinggis Khan had made their way to the fortunes file. The
quotes were originally in Mongolian. More than a year ago (before
becoming a committer) Ganbold posted a PR (or maybe wrote a mail to
several committers) suggesting to add his English translations of the
quotes. Unfortunately, their language wasn't quite ideal; but they
were committed anyway by grog at . I had been feeling uneasy about the
fortune file pollution since then, but I had failed to persuade grog@
to make the quotes comprehensible. When Ganbold got his commit bit, he
and yours truly co-edited the translations of the quotes to bring them
up to the language standards. We also wanted to make them as poetic as
their originals, so we had to omit certain parts we couldn't express
well enough in English. Perhaps it was a job for a committer speaking
English as a native language, but none had stepped in to fix the
quotes in a year.

So please stop criticizing Ganbold's commit. He has just fulfilled a
task he initiated, which is a Right Thing many of us don't usually do.

But, of course, feel free to offer your effort and poetic talent to
make the quotes from Chinggis Khan even better. ;-)

-- 
Yar


More information about the cvs-src mailing list