Re: 日本語入力
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Thu, 06 Apr 2023 22:43:01 UTC
青木@名古屋です。 私の場合、ibusではなくfcitxなので挙動が同じという保証は できませんが、 日本語入力のOn/Off及びon時の日本語入力が可能なのは 文字の入力が可能な部分のみ かつ、 入力にxim又はimmoduleのあるツールキットを使っている 場合かと思います。 例えば何らかのターミナルエミュレータであれば、少なくとも コマンド入力ができる範囲全面が対象ですし、gimageview等の 画像表示ソフトの画像表示部分は操作に必要な特定のキーだけ 処理するようになっていてかな漢字変換のトグルは無視、という 挙動です。 firefoxやchromiumは通常のページ表示部分は 特定のキー以外無視しつつ、入力ペインに関してはgtk3の受け 付けるものをそのまま受け付けているように思います。 ※これに加え、googleの検索ページ等はサイトの機能として かな漢字変換の状態に関係なく入力中のもの(On the Spotで 変換中の入力含む)から予測した候補を表示しているようです。 実際、googleが知ったことではない筈のFreeBSDのBugzillaの 検索ページの入力フィールドでもかな漢字変換のトグルや (サイト側で処理されるかは別として)日本語入力もできて しまいます。 厄介なのがXではなくWaylandを使うもののようです。 weztermではトグルも日本語入力も効きますが、kittyでは 効きません。 いずれもgtk[2|3]やqt[5|6]を使っていないので IMEとしてはXIMにフォールバックしない限りどうにもならない 訳ですが、ちょっと調べてみたら https://github.com/wez/wezterm/issues/250 が見つかり、斜め読みした程度ではweztermではXIMを使うコードを libX11直接ではなくfcitxのxcb対応のものをベースに作り込んで いる気配です。(gtkのものを使う提案もあったものの依存関係の ためか却下されているようです) On Thu, 6 Apr 2023 19:06:18 +0900 bluesky <xlsvx@yahoo.co.jp> wrote: > 悸村です。 > > いま FreeBSD-13.2-RC6 (amd64) をテスト環境として使用しています。 > デスクトップは xfce で ibus 関係は ibus-mozc を選択・使用中です。 > ログイン・シェルは bash にしています。 > KDE は使っていません。 > xfce-4.18 > ibus-1.5.27_2 > ja-ibus-mozc-2.23.2815.102.01_12 > bash-5.2.15 > > ibus 関係の日本語用の設定は、次の各ファイルに書かれています。 > textproc/ibus/pkg-message > japanese/ibus-anthy/pkg-message > japanese/ibus-mozc/files/pkg-message.in > japanese/ibus-skk/pkg-message > > > export QT_IM_MODULE=ibus > の部分が、 > > export QT_IM_MODULE=xim > になっている例があり、詳細は不明なように思います。(私の知識では、と > いう限定が必要かも知れませんが)。 > > 私方では japanese/ibus-mozc/files/pkg-message.in の記述に依 > り、~/.bashrc ~/.xsesseion (~/.xinitrc ~/.xsessionrc のハ > ード・リンク) に見慣れた設定を書いてあります。 > export XIM=ibus > export GTK_IM_MODULE=ibus > export QT_IM_MODULE=xim > export XMODIFIERS=@im=ibus > export XIM_PROGRAM="ibus-daemon" > export XIM_ARGS="--daemonize --xim" > > 参照: "今さら .xinitrc, .xsession, .xprofile" > https://gordiustears.net/xinitrc-xsession-xprofile/ > > mozc と ibus-daemon の起動は ~/.xsession 内に記載しています。 > /usr/local/bin/mozc start > /usr/local/bin/ibus-daemon -r --daemonize --xim > > 以上の設定で、恐らく gtk アプリと推測されるアプリケーションは ibus- > mozc で日本語変換できています。[半角/全角 漢字] キーもトグルして有 > 効です。 > www/midori, editors/gedit, editors/mousepad, mail/sylpheed > などが該当します。 > [日本語変換] と [日本語入力] は、ケース・バイ・ケースで区別すべきでは > ないでしょうか。 > > で、www/firefox, www/chromium は日本語変換が出来ません。[半角/全 > 角 漢字] キーも無反応です。 > google の検索ボックスなどでは、手元の ibus が日本語変換をしている > のではなく、google 側が日本語変換した候補を表示して来るように見えます。 > firefox でも、chromium の場合でも同様でしょう。 > > そして、次の現象が起こっています。 > xfce の環境で、xfce4-terminal の中でコマンドを打つ。 > env GTK_IM_MODULE=xim firefox & > or > env GTK_IM_MODULE=xim chrome & > こうやって起動した場合、なぜか firefox も chromium も日本語変換を > します。[半角/全角 漢字] キーもトグルして有効です。 > > 単なるあて勘のような推測ですが、firefox, chromium は XIM 対応で > ビルドされているかも知れない…、と感じるのは不自然でしょうか。 > > 私は現在、 KDE も GNOME も使用していないので、それらのデスクトップ環 > 境に関する話は書けない状態ですが、別になにも困っていません。 > > KDE4 と書いてあるので古い情報かも知れませんが、KDE 用の設定は ~/.xsession > と違うファイルを指定されているようです。 > japanese/ibus-anthy/pkg-message > > If you are using KDE4, you may create a shell script in $HOME/.kde4/env, > > and add following lines: > > 何かが解決されたわけでは無い、という状態ではありますが……。 > > -- > 悸村成一 > -- 青木 知明 [Tomoaki AOKI] <junchoon@dec.sakura.ne.jp>