Re: [es_ES] Translating Attach/Detach
- In reply to: Rodrigo_G._López : "Re: [es_ES] Translating Attach/Detach"
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Mon, 23 May 2022 08:17:51 UTC
On Mon, May 23, 2022 at 9:48 AM Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: > > Hi Fernando, sorry for the late reply. > > It's in the context of attaching drivers to devices. You'll be able to see it better in the document itself: arch-handbook/newbus. "Vincular" / "desvincular" is perfect in this case :-) Cheers. > > > > On Sun, May 22, 2022, 1:38 PM Fernando Apesteguía <fernando.apesteguia@gmail.com> wrote: >> >> On Sun, May 22, 2022 at 12:49 PM Rodrigo G. López >> <rodrigosloop@gmail.com> wrote: >> > >> > Hello! >> > >> > I've been using "asociar" to mean "attach" throughout most of the text >> > components, however I'm not sure it's the best term to describe such >> > an operation. An alternative that comes to mind is "vincular", which >> > also plays nice with its opposite "detach" —"desvincular", instead of >> > "desasociar" or some equivalent, which sounds weird to me in Spanish >> > for some reason—, and seems more readable and tech-related. >> >> Can you provide a couple of examples to put that in context? >> >> > >> > What do you guys think? >> > >> > >> > Thanks! >> > >> > -rodri >> >