Re: Weblate Translation Tips
- Reply: Fernando_Apesteguía : "Re: Weblate Translation Tips"
- In reply to: Fernando_Apesteguía : "Re: Weblate Translation Tips"
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Mon, 23 Aug 2021 18:51:30 UTC
On Sun, Aug 22, 2021, at 15:32, Fernando Apesteguía wrote: > On Sun, Aug 22, 2021 at 8:16 PM Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> wrote: > > > > > > > > On Sun, Aug 22, 2021, at 11:33, Fernando Apesteguía wrote: > > > On Sun, Aug 8, 2021 at 6:47 PM Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > On Sun, Aug 8, 2021, at 13:41, Fernando Apesteguía wrote: > > > > > El dom., 8 ago. 2021 18:36, Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> escribió: > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > On Sun, Aug 8, 2021, at 11:09, Fernando Apesteguía wrote: > > > > > > > On Sat, Aug 7, 2021 at 9:24 PM Danilo G. Baio <dbaio@freebsd.org> wrote: > > > > > > > > > > > > > > > > Hi. > > > > > > > > > > > > > > > > As you may know, we are still adjusting the translation workflow of the > > > > > > > > FreeBSD Documentation Project through Weblate, there are some pending > > > > > > > > items [1], but everyone can [re-]start translating. > > > > > > > > > > > > > > > > I've just added this wiki page [2] describing how to translate/build > > > > > > > > each document (for now, there are only three). > > > > > > > > > > > > > > > > The 'Article / Contributors to FreeBSD' [3] is a good example that > > > > > > every > > > > > > > > language should follow to keep all contributor's names updated. > > > > > > > > > > > > > > > > If you have any questions, please let us know. > > > > > > > > > > > > > > Hi Danilo, > > > > > > > > > > > > > > Thanks for this. It is very helpful! > > > > > > > > > > > > > > Some questions. In the example on how to update the "Contributors to > > > > > > > FreeBSD" article, it is said: "Just necessary translate index and > > > > > > > contrib-develinmemoriam." > > > > > > > In es/ we do not have any contributors/ directory. Not a big deal, we > > > > > > > can create a new one based on another language. But here is the > > > > > > > question. If we compare the directories pt_BR/ and en/: > > > > > > > > > > > > > > ls ../../../en/articles/contributors/ > > > > > > > _index.adoc contrib-386bsd.adoc > > > > > > > contrib-additional.adoc contrib-committers.adoc > > > > > > > contrib-corealumni.adoc contrib-develalumni.adoc > > > > > > > contrib-develinmemoriam.adoc contrib-portmgralumni.adoc > > > > > > > > > > > > > > $ ls ../../../pt-br/articles/contributors/ > > > > > > > _index.adoc _index.po > > > > > > > contrib-develinmemoriam.adoc contrib-develinmemoriam.po > > > > > > > > > > > > > > Should I base the new "Contributors" article in the English version or > > > > > > > another one? > > > > > > > > > > > > > > Thanks! > > > > > > > > > > > > > > > > > > Hi Fernando. > > > > > > > > > > > > In this case, you can follow pt-br; the missing files are > > > > > > referenced/included > > > > > > directly from the English directory. > > > > > > > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-committers.adoc[] > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-corealumni.adoc[] > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-develalumni.adoc[] > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-portmgralumni.adoc[] > > > > > > include::{include-path}contrib-develinmemoriam.adoc[] > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-additional.adoc[] > > > > > > include::content/en/articles/contributors/contrib-386bsd.adoc[] > > > > > > > > > > > > You have to change this manually after translating with > > > > > > ./tools/translate.sh. > > > > > > > > > > > > > > > > Oops, yes. It was there in the wiki! > > > > > > > > > > Thanks for the clarification! > > > > > > > > > > > > Ah, don't worry. If you note something that is not there, let us know. or just update the wiki page :) > > > > > > At the risk of exhausting your patience... :-) > > > > > > > Hi Fernando. > > Not at all. This is good to improve instructions. > > You and everyone can ask anything. It's good to see that more people are translating FreeBSD documents. > > > > > > > I tried to follow the guide, and got stuck running the translate.sh script: > > > > > > $ ./tools/translate.sh documentation es > > > ..... > > > documentation/content/es/articles/contributors/_index.po > > > Your input po file > > > documentation/content/es/articles/contributors/_index.po seems > > > outdated (The amount of entries differ between files: 73 is not 74 > > > ). Please consider running po4a-updatepo to refresh it. > > > ..... > > > documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po > > > > > > > > > You can use this variable/env so po4a-translate will ignore the translation percentage: > > > > $ KEEP_ENV=0 ./tools/translate.sh documentation es > > ..... > > documentation/content/es/articles/contributors/_index.po > > Your input po file documentation/content/es/articles/contributors/_index.po seems outdated (The amount of entries differ between files: 73 is not 74 > > ). Please consider running po4a-updatepo to refresh it. > > ..... > > documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po > > > > > > $ find documentation/content/es/articles/contributors/ > > documentation/content/es/articles/contributors > > documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.adoc > > documentation/content/es/articles/contributors/_index.po > > documentation/content/es/articles/contributors/_index.adoc > > documentation/content/es/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.po > > > > > > I'll update the wiki instructions later with the KEEP_ENV=0. > > > > > > > I did the copy as the guide suggested in very updated freebsd-doc and > > > freebsd-doc-translate repos and nevertheless repeated the process, but > > > po4a-translate always complains about the number of entries mismatch. > > > > > > As a side note, I finished the Spanish translation of > > > articles/contributors in Weblate. After a few minutes, I pulled the > > > changes in freebsd-doc-translate. If I continue translating with > > > weblate and pull the changes in my local copy of > > > freebsd-doc-translate, can I use that as base to do the copy to > > > freebsd-doc? Of course I need to translate the other documents > > > (contrib-*.po). > > > > > > Cheers > > > > Yes, you can use it. > > Last update on Weblate is from 2021-07-25 [1]. > > There was only one change on articles/contributors [1] since that. It's a single '+', just check/include that. > > > > > > 1 - https://cgit.freebsd.org/doc/commit/?id=d369054ed343acb84f1091d5a676c1039ed62d76 > > 2 - https://cgit.freebsd.org/doc/commit/documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc?id=a5d0b55b2fc7761041a0bb115eefdb10ff0f8af0 > > Thank you very much! It's been really clarifying. > > I see in contributors/_index.adoc we are including documents from en/ > e.g. the list of additional contributors. These files are made purely > of names and email addresses that do not need translation. In Weblate, > these appear as untranslated documents. With this workflow, I > understand we will never want to translate those files, right? > Including them, guarantees that the list of contributors, additional > contributors, etc is always in sync with the master (aka English) > version. > > Should we somehow disable those documents in Weblate? I see the > Manage->Removal option, but I was thinking more in terms of "locking" > the document and showing the translator a message about how those > files are included. I didn't see anything like that on Weblate. Good point. I've removed them from the Weblate git repository [1]. All components are gone. Weblate is in sync with aefc57f944a16682bf48e67142451fca5acd2bde now. 1 - https://cgit.freebsd.org/doc/commit/?id=aefc57f944a16682bf48e67142451fca5acd2bde https://github.com/doc-br/freebsd-doc-translate/commit/17f5b5d30b428dbbb27819f91899873f9f5a939f Regards. -- Danilo G. Baio