git: 6b7ae0fbf7 - main - pt-br/books/fdp-primer: Sync with en e5b1222

From: Danilo G. Baio <dbaio_at_FreeBSD.org>
Date: Sun, 15 Sep 2024 13:05:44 UTC
The branch main has been updated by dbaio:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=6b7ae0fbf73597157bf27f70756346b195b3e4fe

commit 6b7ae0fbf73597157bf27f70756346b195b3e4fe
Author:     Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2024-09-15 00:14:05 +0000
Commit:     Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>
CommitDate: 2024-09-15 00:14:05 +0000

    pt-br/books/fdp-primer: Sync with en e5b1222
    
    Obtained from:  https://translate-dev.freebsd.org
---
 .../fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc      |  38 ++++-
 .../books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po  | 170 +++++++++++++++------
 .../books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc     |  24 +--
 .../pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po | 170 ++++++++++-----------
 4 files changed, 242 insertions(+), 160 deletions(-)

diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
index 03aaa97f8b..f146f9b72b 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc
@@ -1,7 +1,7 @@
 ---
 description: 'Uma breve introdução ao Asciidoctor'
 next: books/fdp-primer/rosetta
-path: "/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/"
+path: /books/fdp-primer/asciidoctor-primer/
 prev: books/fdp-primer/doc-build
 showBookMenu: 'true'
 tags: ["AsciiDoc", "Asciidoctor", "Primer", "Introduction", "Guide"]
@@ -112,9 +112,9 @@ A sintaxe a seguir não está correta.
 ....
 = Título do Documento
 
-== Nível 2
+== Nível 1
 
-==== Nível 4
+==== Nível 3
 ....
 ====
 
@@ -198,7 +198,7 @@ Como a documentação do Asciidoctor descreve, a macro `link` não é necessári
 ====
 
 [[asciidoctor-links-internal]]
-=== Link interno
+=== Links para outro livro ou artigo
 
 Para apontar para outro livro ou artigo, as variáveis Asciidoctor devem ser usadas. Por exemplo, se estamos no artigo `cups` e queremos apontar para `ipsec-must`, esses passos devem ser usados.
 
@@ -218,6 +218,36 @@ E isso seria processado como.
 +
 extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]
 
+[NOTE]
+====
+A macro `extref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para renderizar o link correto entre as diferentes saídas
+====
+
+=== Links para o mesmo arquivo ou para outro arquivo no mesmo livro
+
+Os livros são estruturados em diretórios diferentes para manter um layout sensato. Para criar um link de um subdiretório de um livro para outro subdiretório do mesmo livro, use a macro `crossref`:
+....
+crossref:doc-build[documentation-makefile]
+....
+E isso seria renderizado como
+
+crossref:doc-build[documentation-makefile, Este link]
+
+[NOTE]
+====
+A macro `crossref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para renderizar o link correto entre as diferentes saídas
+====
+
+[NOTE]
+====
+Use a macro `crossref` para links intra-documento também. Embora possa ser inconveniente escrever o nome do documento atual, ela garante que o link correto seja renderizado entre as diferentes saídas
+====
+
+[WARNING]
+====
+Não use nem a macro `xref` nem seu atalho `<<` `>>`. Eles não funcionam bem em todos os formatos de saída.
+====
+
 [[asciidoctor-images-icons]]
 == Imagens e Ícones
 
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
index 21ff6b6303..6500e39390 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-17 20:34-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-14 14:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:21+0000\n"
 "Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" <dbaio@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
 "projects/documentation/booksfdp-primerasciidoctor-primer_index/pt_BR/>\n"
@@ -249,14 +249,14 @@ msgstr "Título do Documento"
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:131
 #, no-wrap
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nível 2"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nível 1"
 
 #. type: Title ====
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:133
 #, no-wrap
-msgid "Level 4"
-msgstr "Nível 4"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nível 3"
 
 #. type: Title ==
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:138
@@ -447,8 +447,8 @@ msgstr ""
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:222
 #, no-wrap
-msgid "Internal link"
-msgstr "Link interno"
+msgid "Links to another book or article"
+msgstr "Links para outro livro ou artigo"
 
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:226
@@ -495,14 +495,85 @@ msgstr "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]\n"
 msgid "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]"
 msgstr "extref:{ipsec-must}[IPSec-Must article]"
 
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:247
+msgid ""
+"The `extref` macro is defined as an extension.  It is designed to render the "
+"correct link across the different outputs"
+msgstr ""
+"A macro `extref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para "
+"renderizar o link correto entre as diferentes saídas"
+
+#. type: Title ===
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:249
+#, no-wrap
+msgid "Links to the same file or to another file in the same book"
+msgstr "Links para o mesmo arquivo ou para outro arquivo no mesmo livro"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:254
+msgid ""
+"Books are structured in different directories to keep a sane layout.  To "
+"create a link from one subdirectory of a book to another subdirectory of the "
+"same book, use the `crossref` macro:"
+msgstr ""
+"Os livros são estruturados em diretórios diferentes para manter um layout "
+"sensato. Para criar um link de um subdiretório de um livro para outro "
+"subdiretório do mesmo livro, use a macro `crossref`:"
+
+#. type: delimited block . 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:256
+#, no-wrap
+msgid "crossref:doc-build[documentation-makefile]\n"
+msgstr "crossref:doc-build[documentation-makefile]\n"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:258
+msgid "And this would be rendered as"
+msgstr "E isso seria renderizado como"
+
+#. type: Plain text
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:260
+msgid "crossref:doc-build[documentation-makefile, This link]"
+msgstr "crossref:doc-build[documentation-makefile, Este link]"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:265
+msgid ""
+"The `crossref` macro is defined as an extension.  It is designed to render "
+"the correct link across the different outputs"
+msgstr ""
+"A macro `crossref` é definida como uma extensão. Ela é projetada para "
+"renderizar o link correto entre as diferentes saídas"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:272
+msgid ""
+"Use the `crossref` macro for intra-document links too.  Although it might be "
+"inconvenient to write the name of the current document, it ensures the "
+"correct link is renderedacross the different outputs"
+msgstr ""
+"Use a macro `crossref` para links intra-documento também. Embora possa ser "
+"inconveniente escrever o nome do documento atual, ela garante que o link "
+"correto seja renderizado entre as diferentes saídas"
+
+#. type: delimited block = 4
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:278
+msgid ""
+"Do not use neither the `xref` macro nor its shortcut `<<` `>>`.  They do not "
+"work well in all output formats."
+msgstr ""
+"Não use nem a macro `xref` nem seu atalho `<<` `>>`. Eles não funcionam bem "
+"em todos os formatos de saída."
+
 #. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:244
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:281
 #, no-wrap
 msgid "Images and Icons"
 msgstr "Imagens e Ícones"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:248
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:285
 msgid ""
 "Images and icons play a crucial role in enhancing the overall user "
 "experience.  These visual elements are strategically integrated to convey "
@@ -514,13 +585,13 @@ msgstr ""
 "visualmente envolvente."
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:250
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:287
 #, no-wrap
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:253
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:290
 msgid ""
 "Images help illustrate complex concepts, making them more accessible to "
 "users."
@@ -529,24 +600,24 @@ msgstr ""
 "acessíveis aos usuários."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:255
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:292
 msgid ""
 "The first step will be to add the image in the images directory in the path:"
 msgstr ""
 "O primeiro passo será adicionar a imagem no diretório de imagens no caminho:"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:257
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:294
 msgid "[.filename]#~/website/static/images/# for the website."
 msgstr "[.filename]#~/website/static/images/# para o website."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:258
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:295
 msgid "[.filename]#~/documentation/static/images/# for the documentation."
 msgstr "[.filename]#~/documentation/static/images/# para a documentação."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:260
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:297
 msgid ""
 "For example, to add a new image to the FreeBSD installation process, the "
 "image will be saved to the path [.filename]#~/documentation/static/images/"
@@ -557,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "images/books/handbook/bsdinstall/new-image3.png#."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:262
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:299
 msgid ""
 "The next step will be to configure the Asciidoctor attributes `images-path` "
 "and `imagesdir`."
@@ -566,59 +637,59 @@ msgstr ""
 "`imagesdir`."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:301
 msgid ""
 "We are going to use as an example the header of the extref:{freebsd-releng}"
 "[FreeBSD Release Engineering] article."
 msgstr ""
-"Usaremos como exemplo o cabeçalho do artigo extref:{freebsd-releng}["
-"Engenharia de Releases do FreeBSD]."
+"Usaremos como exemplo o cabeçalho do artigo extref:{freebsd-releng}"
+"[Engenharia de Releases do FreeBSD]."
 
 #. type: Title =
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:267
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:304
 #, no-wrap
 msgid "FreeBSD Release Engineering"
 msgstr "Engenharia de Release do FreeBSD"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:269
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:306
 msgid ":doctype: article"
 msgstr ":doctype: article"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:271
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:278
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:283
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:315
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:320
 msgid "[...]"
 msgstr "[...]"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:273
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:310
 msgid ":images-path: articles/freebsd-releng/ <1>"
 msgstr ":images-path: articles/freebsd-releng/ <1>"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:276
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:313
 msgid "ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[]"
 msgstr "ifdef::env-beastie[] ifdef::backend-html5[]"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:281
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:318
 msgid ":imagesdir: ../../../images/{images-path} <2> endif::[]"
 msgstr ":imagesdir: ../../../images/{images-path} <2> endif::[]"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:287
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:324
 msgid "Makes reference to the path inside [.filename]#/static/images# folder."
 msgstr "Faz referência ao caminho dentro da pasta [.filename]#/static/images#."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:288
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:325
 msgid "Makes reference to the Asciidoctor attribute."
 msgstr "Faz referência ao atributo Asciidoctor."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:290
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:327
 msgid ""
 "Once the image is in the correct path and the Asciidoctor attributes have "
 "been configured in the document, the `image` macro can be used."
@@ -627,19 +698,18 @@ msgstr ""
 "tenham sido configurados no documento, a macro `image` pode ser usada."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:292
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:329
 msgid "This is an example:"
 msgstr "Este é um exemplo:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:295
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:332
 #, no-wrap
 msgid "image::new-image3.png[New step in the FreeBSD install process]\n"
-msgstr ""
-"image::new-image3.png[Nova etapa no processo de instalação do FreeBSD]\n"
+msgstr "image::new-image3.png[Nova etapa no processo de instalação do FreeBSD]\n"
 
 #. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:300
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:337
 msgid ""
 "To improve accessibility, it is mandatory to add descriptive text to each "
 "image."
@@ -648,20 +718,20 @@ msgstr ""
 "cada imagem."
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:303
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:340
 #, no-wrap
 msgid "Icons"
 msgstr "Ícones"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:306
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:343
 msgid "Icons serve as intuitive symbols for quick recognition and navigation."
 msgstr ""
 "Os ícones servem como símbolos intuitivos para reconhecimento e navegação "
 "rápidos."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:308
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:345
 msgid ""
 "The first step to use icons is to add the `icons` property to the "
 "Asciidoctor properties section, at the top of each document."
@@ -670,13 +740,13 @@ msgstr ""
 "de propriedades do Asciidoctor, no topo de cada documento."
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:311
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:348
 #, no-wrap
 msgid ":icons: font\n"
 msgstr ":icons: font\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:314
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:351
 msgid ""
 "Once the Asciidoctor icon property has been set an icon supported by link:"
 "https://fontawesome.com/v4/icons/[Font Awesome] can be added."
@@ -686,18 +756,18 @@ msgstr ""
 "adicionado."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:316
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:353
 msgid "This is an example about how to use the `envelope` icon:"
 msgstr "Este é um exemplo de como usar o ícone `envelope`:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:356
 #, no-wrap
 msgid "icon:envelope[link=mailto:test@example.com, title=\"contact\"]\n"
 msgstr "icon:envelope[link=mailto:test@example.com, title=\"contact\"]\n"
 
 #. type: delimited block = 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:324
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:361
 msgid ""
 "To improve the accessibility of the website, the `title` attribute is "
 "mandatory."
@@ -705,13 +775,13 @@ msgstr ""
 "Para melhorar a acessibilidade do site, o atributo `title` é obrigatório."
 
 #. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:327
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:364
 #, no-wrap
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusão"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:330
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/asciidoctor-primer/_index.adoc:367
 msgid ""
 "This is the conclusion of this Asciidoctor primer.  For reasons of space and "
 "complexity, several things have not been covered in depth (or at all)."
@@ -720,6 +790,14 @@ msgstr ""
 "complexidade, várias assuntos não foram abordadas em profundidade (ou "
 "completamente)."
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Nível 4"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "Internal link"
+#~ msgstr "Link interno"
+
 #~ msgid ""
 #~ "include::shared/attributes/attributes-{{% lang %}}.adoc[] include::shared/"
 #~ "{{% lang %}}/teams.adoc[] include::shared/{{% lang %}}/mailing-lists."
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
index 899d056db5..a5062576c0 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc
@@ -1,7 +1,7 @@
 ---
 description: 'Configuração usada nos editores de textos do Projeto de Documentação do FreeBSD'
 next: books/fdp-primer/trademarks
-path: "/books/fdp-primer/editor-config/"
+path: /books/fdp-primer/editor-config/
 prev: books/fdp-primer/writing-style
 showBookMenu: 'true'
 tags: ["editor", "configuration", "vim", "emacs", "FreeBSD"]
@@ -52,7 +52,7 @@ Ajustar a configuração do editor de texto pode tornar o trabalho nos arquivos
 [[editor-config-vim]]
 == Vim
 
-Instale o package:editors/vim[], ou package:editors/vim-console[], em seguida siga as instruções em <<editor-config-vim-config>>. Usuários mais avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim.
+Instale o package:editors/vim[] e em seguida siga as instruções em crossref:editor-config[editor-config-vim-config]. Usuários mais avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim.
 
 [[editor-config-vim-use]]
 === Uso
@@ -170,23 +170,6 @@ A configuração acima removerá automaticamente a linha final, o espaço final
 
 Instale-o a partir de package:editors/emacs[] ou package:editors/emacs-devel[].
 
-[[editor-config-emacs-validation]]
-=== Validação
-
-O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. Um esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 está incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml para validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# e adicione estas linhas ao arquivo:
-
-[source, xml]
-.`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`
-....
-<locatingRules xmlns="http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0">
-  <documentElement localName="section" typeId="DocBook" />
-  <documentElement localName="chapter" typeId="DocBook" />
-  <documentElement localName="article" typeId="DocBook" />
-  <documentElement localName="book" typeId="DocBook" />
-  <typeId id="DocBook" uri="/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc" />
-</locatingRules>
-....
-
 [[editor-config-emacs-igor]]
 === Revisão Automatizada com Flycheck e Igor
 
@@ -230,6 +213,7 @@ Novamente, adicione essas linhas ao arquivo de inicialização do Emacs para tor
 
 Para aplicar configurações específicas para o projeto de documentação do FreeBSD, crie o arquivo [.filename]#.dir-locals.el# no diretório raiz do repositório de documentação e adicione estas linhas ao arquivo:
 
+[source, emacs-lisp]
 ....
 ;;; Directory Local Variables
 ;;; For more information see (info "(emacs) Directory Variables")
@@ -246,7 +230,7 @@ Para aplicar configurações específicas para o projeto de documentação do Fr
 [[editor-config-nano]]
 == nano
 
-Instale o aplicativo partir de package:editors/nano[] ou package:editors/nano-devel[].
+Instale o aplicativo package:editors/nano[].
 
 [[editor-config-nano-config]]
 === Configuração
diff --git a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
index 3cab9abbd5..ac5ef30181 100644
--- a/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
+++ b/documentation/content/pt-br/books/fdp-primer/editor-config/_index.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR The FreeBSD Project
 # This file is distributed under the same license as the FreeBSD Documentation package.
 # Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2021, 2022, 2023.
-# "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>, 2023.
+# "Danilo G. Baio" <dbaio@FreeBSD.org>, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-19 21:07-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-14 14:59-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 23:21+0000\n"
 "Last-Translator: \"Danilo G. Baio\" <dbaio@FreeBSD.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
 "projects/documentation/booksfdp-primereditor-config_index/pt_BR/>\n"
@@ -55,21 +55,21 @@ msgstr "Vim"
 #. type: Plain text
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:57
 msgid ""
-"Install from package:editors/vim[], or package:editors/vim-console[], then "
-"follow the configuration instructions in <<editor-config-vim-config>>.  More "
+"Install from package:editors/vim[], then follow the configuration "
+"instructions in crossref:editor-config[editor-config-vim-config].  More "
 "advanced users can use a proper linter like link:https://github.com/dense-"
 "analysis/ale[Ale] which can also act as a Vim link:https://langserver.org/"
 "[Language Server Protocol] client."
 msgstr ""
-"Instale o package:editors/vim[], ou package:editors/vim-console[], em "
-"seguida siga as instruções em <<editor-config-vim-config>>. Usuários mais "
-"avançados podem usar um linter mais adequado como o link:https://github.com/"
-"dense-analysis/ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://"
-"langserver.org/[Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim."
+"Instale o package:editors/vim[] e em seguida siga as instruções em crossref"
+":editor-config[editor-config-vim-config]. Usuários mais avançados podem usar "
+"um linter mais adequado como o link:https://github.com/dense-analysis/"
+"ale[Ale] que também pode atuar como um link:https://langserver.org/["
+"Protocolo de Servidor de Idiomas] do Vim."
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:59
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:326
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:308
 #, no-wrap
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "% cp -R ~/doc/.vale* ~/\n"
 
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:96
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:260
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:242
 #, no-wrap
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
@@ -376,58 +376,11 @@ msgstr ""
 #. type: Title ===
 #: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:179
 #, no-wrap
-msgid "Validation"
-msgstr "Validação"
-
-#. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:184
-msgid ""
-"Emacs's nxml-mode uses compact relax NG schemas for validating XML.  A "
-"compact relax NG schema for FreeBSD's extension to DocBook 5.0 is included "
-"in the documentation repository.  To configure nxml-mode to validate using "
-"this schema, create [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# and add these "
-"lines to the file:"
-msgstr ""
-"O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. Um "
-"esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 está "
-"incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml para "
-"validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas.xml# "
-"e adicione estas linhas ao arquivo:"
-
-#. type: Block title
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:186
-#, no-wrap
-msgid "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
-msgstr "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
-
-#. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:195
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
-"  <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
-"</locatingRules>\n"
-msgstr ""
-"<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
-"  <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
-"  <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
-"</locatingRules>\n"
-
-#. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:198
-#, no-wrap
 msgid "Automated Proofreading with Flycheck and Igor"
 msgstr "Revisão Automatizada com Flycheck e Igor"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:202
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:183
 msgid ""
 "The link:https://www.flycheck.org/[Flycheck] package is available from link:"
 "https://melpa.org/[Milkypostman's Emacs Lisp Package Archive] (MELPA).  If "
@@ -440,13 +393,13 @@ msgstr ""
 "adicionado executando"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:206
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:187
 #, no-wrap
 msgid "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n"
 msgstr "(add-to-list 'package-archives '(\"melpa\" . \"http://stable.melpa.org/packages/\") t)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:209
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:190
 msgid ""
 "Add the line to Emacs's initialization file (one of [.filename]#~/.emacs#, [."
 "filename]#~/.emacs.el#, or [.filename]#~.emacs.d/init.el#) to make this "
@@ -457,23 +410,23 @@ msgstr ""
 "el#) para tornar esta alteração permanente."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:211
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:192
 msgid "To install Flycheck, evaluate"
 msgstr "Para instalar o Flycheck, execute"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:215
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:196
 #, no-wrap
 msgid "(package-install 'flycheck)\n"
 msgstr "(package-install 'flycheck)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:218
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:199
 msgid "Create a Flycheck checker for package:textproc/igor[] by evaluating"
 msgstr "Crie um verificador Flycheck para package:textproc/igor[] executando"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:223
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:204
 #, no-wrap
 msgid ""
 "(flycheck-define-checker igor\n"
@@ -483,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "  \"FreeBSD Documentation Project sanity checker.\n"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:230
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:211
 #, no-wrap
 msgid ""
 "See URLs https://www.freebsd.org/docproj/ and\n"
@@ -501,13 +454,13 @@ msgstr ""
 "  :standard-input t)\n"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:232
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:213
 #, no-wrap
 msgid "  (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n"
 msgstr "  (add-to-list 'flycheck-checkers 'igor 'append)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:235
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:216
 msgid ""
 "Again, add these lines to Emacs's initialization file to make the changes "
 "permanent."
@@ -516,13 +469,13 @@ msgstr ""
 "tornar as mudanças permanentes."
 
 #. type: Title ===
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:237
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:218
 #, no-wrap
 msgid "FreeBSD Documentation Specific Settings"
 msgstr "Configurações Específicas da Documentação do FreeBSD"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:240
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:221
 msgid ""
 "To apply settings specific to the FreeBSD documentation project, create [."
 "filename]#.dir-locals.el# in the root directory of the documentation "
@@ -533,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "repositório de documentação e adicione estas linhas ao arquivo:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:244
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:226
 #, no-wrap
 msgid ""
 ";;; Directory Local Variables\n"
@@ -543,7 +496,7 @@ msgstr ""
 ";;; For more information see (info \"(emacs) Directory Variables\")\n"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:252
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:234
 #, no-wrap
 msgid ""
 "((nxml-mode\n"
@@ -563,20 +516,18 @@ msgstr ""
 "  (eval . (add-to-list 'rng-schema-locating-files \"~/.emacs.d/schema/schemas.xml\"))))\n"
 
 #. type: Title ==
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:255
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:237
 #, no-wrap
 msgid "nano"
 msgstr "nano"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:258
-msgid "Install from package:editors/nano[] or package:editors/nano-devel[]."
-msgstr ""
-"Instale o aplicativo partir de package:editors/nano[] ou package:editors/"
-"nano-devel[]."
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:240
+msgid "Install from package:editors/nano[]."
+msgstr "Instale o aplicativo package:editors/nano[]."
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:264
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:246
 msgid ""
 "Currently there is no adoc/asciidoc syntax highlight file with nano "
 "distribution.  So let's create one from scratch and use an editor to create "
@@ -588,13 +539,13 @@ msgstr ""
 "conteúdo:"
 
 #. type: Block title
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:266
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:248
 #, no-wrap
 msgid "`~/.nanorc`"
 msgstr "`~/.nanorc`"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:316
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:298
 #, no-wrap
 msgid ""
 "syntax \"asciidoc\" \"\\.(adoc|asc|asciidoc)$\"\n"
@@ -696,29 +647,29 @@ msgstr ""
 "color ,red \"^(([ ]{2})+|(TAB+))*[ ]{1}[^ ]{1}\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:319
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:301
 msgid "Process the file to create embedded tabs:"
 msgstr "Processe o arquivo para criar guias incorporadas:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:323
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:305
 #, no-wrap
 msgid "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n"
 msgstr "% perl -i'' -pe 's/TAB/\\t/g' ~/.nanorc\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:329
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:311
 msgid "Specify additional helpful options when running the editor:"
 msgstr "Especifique opções úteis adicionais ao executar o editor:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:333
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:315
 #, no-wrap
 msgid "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n"
 msgstr "% nano -AKipwz -T8 _index.adoc\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:336
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:318
 msgid ""
 "Users of man:csh[1] can define an alias in [.filename]#~/.cshrc# to automate "
 "these options:"
@@ -727,23 +678,62 @@ msgstr ""
 "automatizar estas opções:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:340
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:322
 #, no-wrap
 msgid "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n"
 msgstr "alias nano \"nano -AKipwz -r 70 -T8\"\n"
 
 #. type: Plain text
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:343
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:325
 msgid "After the alias is defined, the options will be added automatically:"
 msgstr ""
 "Depois que o alias é definido, as opções serão adicionadas automaticamente:"
 
 #. type: delimited block . 4
-#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:347
+#: documentation/content/en/books/fdp-primer/editor-config/_index.adoc:329
 #, no-wrap
 msgid "% nano _index.adoc\n"
 msgstr "% nano _index.adoc\n"
 
+#, no-wrap
+#~ msgid "Validation"
+#~ msgstr "Validação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Emacs's nxml-mode uses compact relax NG schemas for validating XML.  A "
+#~ "compact relax NG schema for FreeBSD's extension to DocBook 5.0 is "
+#~ "included in the documentation repository.  To configure nxml-mode to "
+#~ "validate using this schema, create [.filename]#~/.emacs.d/schema/schemas."
+#~ "xml# and add these lines to the file:"
+#~ msgstr ""
+#~ "O modo nxml do Emacs usa esquemas NG relax compacto para validar o XML. "
+#~ "Um esquema NG relax compacto para a extensão do FreeBSD para DocBook 5.0 "
+#~ "está incluído no repositório de documentação. Para configurar o modo nxml "
+#~ "para validar usando este esquema, crie [.filename]#~/.emacs.d/schema/"
+#~ "schemas.xml# e adicione estas linhas ao arquivo:"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
+#~ msgstr "`~/.emacs.d/schema/schemas.xml`"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
+#~ "</locatingRules>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<locatingRules xmlns=\"http://thaiopensource.com/ns/locating-rules/1.0\">\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"section\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"chapter\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"article\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <documentElement localName=\"book\" typeId=\"DocBook\" />\n"
+#~ "  <typeId id=\"DocBook\" uri=\"/usr/local/share/xml/docbook/5.0/rng/docbook.rnc\" />\n"
+#~ "</locatingRules>\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Install from package:editors/vim[], package:editors/vim-console[], or "
 #~ "package:editors/vim-tiny[] then follow the configuration instructions in "