git: 833057eeef - main - pt-br/articles/contributors: Sync with en
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Sun, 09 Oct 2022 19:49:09 UTC
The branch main has been updated by dbaio: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=833057eeef050b5a359a1fa2ec6ec3c466159f44 commit 833057eeef050b5a359a1fa2ec6ec3c466159f44 Author: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org> AuthorDate: 2022-10-09 19:35:09 +0000 Commit: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org> CommitDate: 2022-10-09 19:35:09 +0000 pt-br/articles/contributors: Sync with en Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org --- .../pt-br/articles/contributors/_index.adoc | 26 ++++---- .../content/pt-br/articles/contributors/_index.po | 78 +++++++++++----------- .../contributors/contrib-develinmemoriam.adoc | 10 +-- 3 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.adoc b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.adoc index 0318a2dc34..03bdcba451 100644 --- a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.adoc +++ b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.adoc @@ -82,35 +82,35 @@ As pessoas e as organizações a seguir possibilitaram ao Projeto FreeBSD constr ** {mbarkah} e seu empregador, http://www.hemi.com/[ Hemisphere Online], doaram um _processador Pentium Pro (P6) 200MHz_ ** http://www.asacomputers.com/[ASA Computers] doou uma _placa mãe Tyan 1662_. -** Joe McGuckin mailto:joe@via.net[joe@via.net] da http://www.via.net/[ViaNet Communications] doou um _controlador ethernet Kingston._ -** Jack O'Neill mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net] doou uma _controladora SCSI NCR 53C875_. -** Ulf Zimmermann mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net] da http://www.Alameda.net/[Alameda Networks] doou _128MB de memória_, e uma _unidade de disco de 4 GB e o seu case._ +** Joe McGuckin <mailto:joe@via.net[joe@via.net]> da http://www.via.net/[ViaNet Communications] doou um _controlador ethernet Kingston._ +** Jack O'Neill <mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net]> doou uma _controladora SCSI NCR 53C875_. +** Ulf Zimmermann <mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net]> da http://www.Alameda.net/[Alameda Networks] doou _128MB de memória_, e uma _unidade de disco de 4 GB e o seu case._ * _Financiamento direto:_ + As seguintes pessoas e organizações generosamente contribuíram com financiamento direto ao projeto: -** Annelise Anderson mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU] +** Annelise Anderson <mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU]> ** {dillon} ** http://www.bluemountain.com/[Blue Mountain Arts] ** http://www.epilogue.com/[Epilogue Technology Corporation] ** {sef} ** http://www.gta.com/[Global Technology Associates, Inc] ** Don Scott Wilde -** Gianmarco Giovannelli mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it] -** Josef C. Grosch mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org] +** Gianmarco Giovannelli <mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it]> +** Josef C. Grosch <mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org]> ** Robert T. Morris ** {chuckr} -** Kenneth P. Stox mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com] da http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.] -** Dmitry S. Kohmanyuk mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org] +** Kenneth P. Stox <mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com]> da http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.] +** Dmitry S. Kohmanyuk <mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org]> ** http://www.cdrom.co.jp/[Laser5] do Japão (uma parte dos lucros das vendas de vários CD-ROMs com FreeBSD). ** http://www.mmjp.or.jp/fuki/[Fuki Shuppan Publishing Co.] doou uma parte dos seus lucros de _Hajimete no FreeBSD_ (FreeBSD, Getting started) para os projetos FreeBSD e XFree86. ** http://www.ascii.co.jp/[ASCII Corp.] doou uma parte dos seus lucros com a venda de vários livros relacionados ao FreeBSD para o projeto FreeBSD. ** http://www.yokogawa.co.jp/[Yokogawa Electric Corp] generosamente doou recursos significativos ao projeto FreeBSD. ** http://www.buffnet.net/[BuffNET] ** http://www.pacificsolutions.com/[Pacific Solutions] -** http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier mailto:andre.albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de] -** Chris Silva mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com] +** http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier <mailto:andre.albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de]> +** Chris Silva <mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com]> * _Doadores de Hardware:_ + @@ -120,13 +120,13 @@ As seguintes pessoas e empresas generosamente contribuíram com hardware para te ** http://www.compaq.com[Compaq] doou uma variedade de computadores Alpha systems para o projeto FreeBSD. Dentre várias generosas doações estão 4 AlphaStation DS10s, um AlphaServer DS20, AlphaServer 2100s, um AlphaServer 4100, 8 500Mhz Personal Workstations, 4 433Mhz Personal Workstations, e mais! Estas máquinas são usadas para engenharia de versões, empacotamento, desenvolvimento SMP, e desenvolvimento em geral para a arquitetura Alpha. ** TRW Financial Systems, Inc. doou 130 PCs, três servidores de arquivos com 68 GB, doze Ethernets, dois roteadores e um switch ATM para debug de códigos diskless. ** Dermot McDonnell doou o drive de CDROM Toshiba XM3401B atualmente usado na freefall. -** Chuck Robey mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu] doou seu drive de fita para trabalho experimental. -** Larry Altneu mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM], e {wilko}, doaram drives de fita Wangtek e Archive QIC-02 para melhorar o driver [.filename]#wt#. +** Chuck Robey <mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu]> doou seu drive de fita para trabalho experimental. +** Larry Altneu <mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM]>, e {wilko}, doaram drives de fita Wangtek e Archive QIC-02 para melhorar o driver [.filename]#wt#. ** Ernst Winter (http://berklix.org/ewinter/[Falecido]) contribuiu com um drive de disquete 2.88 MB para o projeto. Esperamos que isto aumente a pressão para reescrever o driver para disquetes. ** http://www.tekram.com/[Tekram Technologies] enviou um de cada dos adaptadores FAST e ULTRA SCSI DC-390, DC-390U e DC-390F para testes de regressão dos drivers NCR e AMD com suas placas. Eles também devem ser aplaudidos por criarem o código fonte dos drivers para sistemas operacionais abertos disponíveis em seu servidor FTP em link:ftp://ftp.tekram.com/scsi/FreeBSD/[ftp://ftp.tekram.com/scsi/FreeBSD/]. ** Larry M. Augustin contribuiu não apenas com uma placa SCSI Symbios Sym8751S, mas também com um conjunto de manuais, incluindo um para o próximo chip Sym53c895 com suporte Ultra-2 e LVD, e o último manual de programação com informações sobre como utilizar com segurança as funcionalidades avançadas dos últimos chips SCSI Symbios. Muito obrigado! ** {kuku} doou um drive de CD-ROM Mitsumi com 12x de velocidade FX120 para o desenvolvimento do driver IDE CDROM. -** Mike Tancsa mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca] doou quatro diversas placas ATM PCI cards com o objetivo de aumentar o suporte a estas placas bem como suportar o desenvolvimento da stack ATM netatm. +** Mike Tancsa <mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca]> doou quatro diversas placas ATM PCI cards com o objetivo de aumentar o suporte a estas placas bem como suportar o desenvolvimento da stack ATM netatm. * _Contribuidores Especiais:_ diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.po b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.po index 485bf7b6a8..5c8f147be6 100644 --- a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.po +++ b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/_index.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeBSD Documentation VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-07 23:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-17 19:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-03 21:28-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-09 19:16+0000\n" "Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/" "projects/documentation/articlescontributors_index/pt_BR/>\n" @@ -112,31 +112,31 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:87 msgid "" -"Joe McGuckin mailto:joe@via.net[joe@via.net] of http://www.via.net/[ViaNet " +"Joe McGuckin <mailto:joe@via.net[joe@via.net]> of http://www.via.net/[ViaNet " "Communications] donated a _Kingston ethernet controller._" msgstr "" -"Joe McGuckin mailto:joe@via.net[joe@via.net] da http://www.via.net/[ViaNet " +"Joe McGuckin <mailto:joe@via.net[joe@via.net]> da http://www.via.net/[ViaNet " "Communications] doou um _controlador ethernet Kingston._" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:88 msgid "" -"Jack O'Neill mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net] " +"Jack O'Neill <mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net]> " "donated an _NCR 53C875 SCSI controller card_." msgstr "" -"Jack O'Neill mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net] " +"Jack O'Neill <mailto:jack@diamond.xtalwind.net[jack@diamond.xtalwind.net]> " "doou uma _controladora SCSI NCR 53C875_." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:89 msgid "" -"Ulf Zimmermann mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net] of http://www.Alameda." -"net/[Alameda Networks] donated _128MB of memory_, a _4 Gb disk drive and the " -"case._" +"Ulf Zimmermann <mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net]> of http://www." +"Alameda.net/[Alameda Networks] donated _128MB of memory_, a _4 Gb disk drive " +"and the case._" msgstr "" -"Ulf Zimmermann mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net] da http://www.Alameda." -"net/[Alameda Networks] doou _128MB de memória_, e uma _unidade de disco de 4 " -"GB e o seu case._" +"Ulf Zimmermann <mailto:ulf@Alameda.net[ulf@Alameda.net]> da http://www." +"Alameda.net/[Alameda Networks] doou _128MB de memória_, e uma _unidade de " +"disco de 4 GB e o seu case._" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:91 @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:95 msgid "" -"Annelise Anderson mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD." -"EDU]" +"Annelise Anderson <mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD." +"EDU]>" msgstr "" -"Annelise Anderson mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD." -"EDU]" +"Annelise Anderson <mailto:ANDRSN@HOOVER.STANFORD.EDU[ANDRSN@HOOVER.STANFORD." +"EDU]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:96 @@ -193,13 +193,13 @@ msgstr "Don Scott Wilde" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:102 -msgid "Gianmarco Giovannelli mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it]" -msgstr "Gianmarco Giovannelli mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it]" +msgid "Gianmarco Giovannelli <mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it]>" +msgstr "Gianmarco Giovannelli <mailto:gmarco@masternet.it[gmarco@masternet.it]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:103 -msgid "Josef C. Grosch mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org]" -msgstr "Josef C. Grosch mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org]" +msgid "Josef C. Grosch <mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org]>" +msgstr "Josef C. Grosch <mailto:joeg@truenorth.org[joeg@truenorth.org]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:104 @@ -214,16 +214,16 @@ msgstr "{chuckr}" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:106 msgid "" -"Kenneth P. Stox mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com] of " -"http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.]" +"Kenneth P. Stox <mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com]> " +"of http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.]" msgstr "" -"Kenneth P. Stox mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com] da " -"http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.]" +"Kenneth P. Stox <mailto:ken@stox.sa.enteract.com[ken@stox.sa.enteract.com]> " +"da http://www.imagescape.com/[Imaginary Landscape, LLC.]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:107 -msgid "Dmitry S. Kohmanyuk mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org]" -msgstr "Dmitry S. Kohmanyuk mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org]" +msgid "Dmitry S. Kohmanyuk <mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org]>" +msgstr "Dmitry S. Kohmanyuk <mailto:dk@dog.farm.org[dk@dog.farm.org]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:108 @@ -276,16 +276,16 @@ msgstr "http://www.pacificsolutions.com/[Pacific Solutions]" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:114 msgid "" -"http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier mailto:andre." -"albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de]" +"http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier <mailto:andre." +"albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de]>" msgstr "" -"http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier mailto:andre." -"albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de]" +"http://www.siemens.de/[Siemens AG] via Andre Albsmeier <mailto:andre." +"albsmeier@mchp.siemens.de[andre.albsmeier@mchp.siemens.de]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:115 -msgid "Chris Silva mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com]" -msgstr "Chris Silva mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com]" +msgid "Chris Silva <mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com]>" +msgstr "Chris Silva <mailto:ras@interaccess.com[ras@interaccess.com]>" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:117 @@ -352,20 +352,20 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:125 msgid "" -"Chuck Robey mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu] contributed his " -"floppy tape streamer for experimental work." +"Chuck Robey <mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu]> contributed " +"his floppy tape streamer for experimental work." msgstr "" -"Chuck Robey mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu] doou seu drive " +"Chuck Robey <mailto:chuckr@glue.umd.edu[chuckr@glue.umd.edu]> doou seu drive " "de fita para trabalho experimental." #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:126 msgid "" -"Larry Altneu mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM], and {wilko}, provided " +"Larry Altneu <mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM],> and {wilko}, provided " "Wangtek and Archive QIC-02 tape drives in order to improve the [." "filename]#wt# driver." msgstr "" -"Larry Altneu mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM], e {wilko}, doaram drives " +"Larry Altneu <mailto:larry@ALR.COM[larry@ALR.COM]>, e {wilko}, doaram drives " "de fita Wangtek e Archive QIC-02 para melhorar o driver [.filename]#wt#." #. type: Plain text @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: documentation/content/en/articles/contributors/_index.adoc:131 msgid "" -"Mike Tancsa mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca] donated four various ATM " +"Mike Tancsa <mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca]> donated four various ATM " "PCI cards in order to help increase support of these cards as well as help " "support the development effort of the netatm ATM stack." msgstr "" -"Mike Tancsa mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca] doou quatro diversas " +"Mike Tancsa <mailto:mike@sentex.ca[mike@sentex.ca]> doou quatro diversas " "placas ATM PCI cards com o objetivo de aumentar o suporte a estas placas bem " "como suportar o desenvolvimento da stack ATM netatm." diff --git a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.adoc b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.adoc index 49ef06842f..ad0f5cc2fb 100644 --- a/documentation/content/pt-br/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.adoc +++ b/documentation/content/pt-br/articles/contributors/contrib-develinmemoriam.adoc @@ -43,18 +43,18 @@ Jürgen fez uma série de contribuições para o FreeBSD, incluindo o trabalho n * {alexbl} (2006 - 2011; RIP 2012) + http://www.legacy.com/obituaries/sfgate/obituary.aspx?pid=159801494[Alexander] foi mais conhecido como um dos principais contribuintes para os ports Python do FreeBSD e um membro fundador da lista de discussão do FreeBSD Python e também pelo seu trabalho no XMMS2. -* John Birrell (1997 - 2009; RIP 2009) +* {jb} (1997 - 2009; RIP 2009) + http://hub.opensolaris.org/bin/view/Community+Group+ogb/In+Memoriam[John] fez grandes contribuições para o FreeBSD, o mais conhecido foi a importação do código man:dtrace[1]. O senso de humor e a fala simples de John ou irritava alguns ou criava amigos rapidamente. No final de sua vida, ele se mudou para uma área rural e estava tentando viver com o mínimo de impacto possível para o planeta, enquanto ao mesmo tempo ainda trabalhava na área de alta tecnologia. -* Jean-Marc Zuccon (1994 - 2009; RIP 2009) +* {jmz} (1994 - 2009; RIP 2009) + http://www.obs-besancon.fr/article.php3?id_article=323[Jean-Marc] foi um astrofísico que fez importantes contribuições para a modelagem das atmosferas de planetas e cometas no http://www.obs-besancon.fr/[l'Observatoire de Besançon] em Besançon, França. Enquanto esteve lá, participou da concepção e construção do espectrômetro Vega tricanal que estudou o Cometa Halley. Ele também foi um colaborador de longa data do FreeBSD. -* Jun-ichiro Itoh (1997 - 2001; RIP 2008) +* {itojun} (1997 - 2001; RIP 2008) + Conhecido por todos como http://astralblue.livejournal.com/350702.html[itojun], Jun-ichiro Hagino foi um pesquisador principal no http://www.kame.net/[KAME Project], que visava fornecer tecnologia IPv6 e IPsec de forma livremente redistribuível. Muito deste código foi incorporado ao FreeBSD. Sem seus esforços, o estado do IPv6 na Internet seria muito diferente. -* Cameron Grant (1999 - 2005; RIP 2005) +* {cg} (1999 - 2005; RIP 2005) + http://www.dbsi.org/cam/[Cameron] foi um indivíduo único que contribuiu para o projeto apesar de graves deficiências físicas. Ele foi responsável por uma reescrita completa do nosso sistema de som durante o final dos anos 90. Muitos daqueles que se correspondiam com ele não tinham idéia de sua mobilidade limitada, devido ao seu espírito alegre e disposição para ajudar os outros. -* Alan Eldridge (2002 - 2003; RIP 2003) +* {alane} (2002 - 2003; RIP 2003) + http://freebsd.kde.org/memoriam/alane.php[Alan] foi um grande contribuinte para o KDE no FreeBSD. Além disso, ele manteve muitas outros ports difíceis e que consumiam muito tempo, como o autoconf, CUPS, e python. O caminho de Alan não foi fácil, mas sua paixão pelo FreeBSD e a dedicação à excelência de programação lhe renderam muitos amigos.