svn commit: r47770 - translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu
Remko Lodder
remko at FreeBSD.org
Wed Nov 11 12:58:47 UTC 2015
Author: remko
Date: Wed Nov 11 12:58:46 2015
New Revision: 47770
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47770
Log:
Update the WIP from Mike for
the Linuxemu chapter.
Submitted by: Mike Snow B.V.
Facilitated by: Snow B.V.
Modified:
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Wed Nov 11 10:00:58 2015 (r47769)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Wed Nov 11 12:58:46 2015 (r47770)
@@ -5,62 +5,76 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
- %SRCID% 40735
+ %SRCID% 47091
-->
-<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="linuxemu">
- <info><title>&linux; binaire compatibiliteit</title>
+<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
+ xml:id="linuxemu">
+
+ <info>
+ <title>&linux; binaire compatibiliteit</title>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Jim</firstname><surname>Mock</surname></personname><contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Jim</firstname>
+ <surname>Mock</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Geherstructureerd en delen bijgewerkt door </contrib>
+ </author>
<!-- 22 Mar 2000 -->
</authorgroup>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Brian N.</firstname><surname>Handy</surname></personname><contrib>Origineel bijgedragen door </contrib></author>
- <author><personname><firstname>Rich</firstname><surname>Murphey</surname></personname></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Brian N.</firstname>
+ <surname>Handy</surname>
+ </personname>
+ <contrib>Origineel bijgedragen door </contrib>
+ </author>
+
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>Rich</firstname>
+ <surname>Murphey</surname>
+ </personname>
+ </author>
</authorgroup>
+
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>René</firstname><surname>Ladan</surname></personname><contrib>Vertaald door </contrib></author>
+ <author>
+ <personname>
+ <firstname>René</firstname>
+ <surname>Ladan</surname>
+ </personname><contrib>Vertaald door </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
</info>
-
-
<sect1 xml:id="linuxemu-synopsis">
<title>Overzicht</title>
- <para>&os; levert binaire compatibiliteit met verscheidene andere
- &unix; achtige besturingssystemen, waaronder &linux;. Op dit
- moment kan de vraag gesteld worden waarom &os; nu precies
- &linux;-binairen moet kunnen draaien. Het antwoord is dat veel
- bedrijven en ontwikkelaars alleen ontwikkelen voor &linux;, omdat
- dat het nieuwste <quote>hebbeding</quote> is in de wereld van
- computers. Dat laat &os; gebruikers al zeurend achter bij
- diezelfde bedrijven en ontwikkelaars om originele &os; versies
- van hun applicaties. Het probleem is dat veel van deze bedrijven
- zich niet goed realiseren hoeveel mensen hun product zouden
- gebruiken als er ook &os; versies van waren en de meesten blijven
- alleen voor &linux; ontwikkelen. Dus wat moet een &os; gebruiker
- doen? Hier komt de &linux; binaire compatibiliteit van &os; om
- de hoek kijken.</para>
-
- <para>In een notendop stelt de compatibiliteit &os; in staat om
- rond de 90% van alle &linux; applicaties zonder wijzigingen te
- draaien. Dit omvat applicaties zoals
- <application>&staroffice;</application>, de &linux; versie van
- <application>&netscape;</application>,
- <application>&adobe; &acrobat;</application>,
- <application>&realplayer;</application>,
- <application>&oracle;</application>,
- <application>&wordperfect;</application>,
- <application>Doom</application>,
- <application>Quake</application> en meer. Er wordt zelfs gemeld
- dat in sommige gevallen &linux;-binairen beter presteren op &os;
- dan op &linux;.</para>
+ <indexterm>
+ <primary>Linux binaire compatibility</primary>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>binaire compatibility</primary>
+ <secondary>Linux</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>&os; levert binaire compatibiliteit met &linux;,
+ zodat gebruikers de meeste 32-bit &linux; binairen kunnen installeren
+ en gebruiken zonder eerst de binaire te moeten aanpassen. Er is
+ zelfs gerapporteerd dat in bepaalde situaties 32-bit &linux;
+ binairen op &os; beter presteren dan op &linux;.</para>
<para>Er zijn echter enkele &linux;-specifieke
besturingssysteemeigenschappen die niet door &os; ondersteund
- worden. &linux;-binairen werken niet op &os; als ze overvloedig
- gebruik maken van &i386; specifieke aanroepen, zoals het
- aanzetten van de virtuele 8086 modus.</para>
+ worden. Bijvoorbeeld, &linux;-binairen werken niet op &os; als ze
+ overvloedig gebruik maken van &i386; specifieke aanroepen, zoals het
+ aanzetten van de virtuele 8086 modus. Ook worden 64-bit &linux;
+ binairen op dit moment niet ondersteund.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
@@ -90,232 +104,149 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Hoe extra software van derden te installeren (<xref linkend="ports"/>).</para>
+ <para>Hoe <xref linkend="ports"/>extra software van derden te
+ installeren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 xml:id="linuxemu-lbc-install">
- <title>Installatie</title>
+ <title>&linux; binaire compatabiliteit configureren</title>
+
+ <indexterm><primary>Ports collectie</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>KLD (kernel loadable object)</primary></indexterm>
+ <para>&linux; bibliotheken zijn standaard niet geinstalleerd en
+ &linux; binaire compatibiliteit staat standaard niet aan. &linux;
+ bibliotheken kunnen handmatig of vanuit de $os; Ports collectie worden
+ geinstalleerd.</para>
- <para>&linux; binaire compatibiliteit staat standaard niet aan. De
- gemakkelijkste manier om deze functionaliteit aan te zetten is
- door het <literal>linux</literal> KLD object (<quote>Kernel
- LoaDable object</quote>) te laden. Deze module kan geladen
- worden door het volgende commando als <systemitem class="username">root</systemitem>
- uit te voeren:</para>
+ <para>Laad voor het bouwen van de port de &linux; kernel
+ module, anders zal de bouw mislukken::</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload linux</userinput></screen>
+ <para>Om te verifieren dat de module geladen is:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>kldstat</userinput>
+ Id Refs Address Size Name
+ 1 2 0xc0100000 16bd8 kernel
+ 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko</screen>
+
+ <para>Het <package>emulators/linux_base-c6</package> pakket of
+ port is de makkelijkste manier om een basis set van &linux;
+ bibliotheken en binairen op een &os; systeem te installeren.
+ Om de port te installeren:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>printf "compat.linux.osrelease=2.6.18\n" >> /etc/sysctl.conf</userinput>
+&prompt.root; <userinput>sysctl compat.linux.osrelease=2.6.18</userinput>
+&prompt.root; <userinput>pkg install emulators/linux_base-c6</userinput></screen>
+
<para>Als &linux; compatibiliteit altijd aan moet staan, dan moet
de volgende regel aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
toegevoegd worden:</para>
<programlisting>linux_enable="YES"</programlisting>
- <para>Met &man.kldstat.8; kan gecontroleerd worden of de KLD
- geladen is:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>kldstat</userinput>
-Id Refs Address Size Name
- 1 2 0xc0100000 16bd8 kernel
- 7 1 0xc24db000 d000 linux.ko</screen>
-
<indexterm>
<primary>kernelopties</primary>
-
<secondary>COMPAT_LINUX</secondary>
</indexterm>
- <para>Als het om enige reden ongewenst of onmogelijk is de KLD te
- laden, dan kan de &linux; binaire compatibiliteit statisch in de
- kernel gecompileerd worden door
+ <para>Gebruikers die statisch gelinkte &linux; binaire compabiliteit
+ prefereren kunnen de volgende optie
<literal>options COMPAT_LINUX</literal> aan het
kernelinstellingenbestand toe te voegen. Daarna kan de nieuwe
kernel zoals beschreven in <xref linkend="kernelconfig"/>
- geïnstalleerd worden.</para>
+ gecomileerd en geïnstalleerd worden.</para>
- <sect2>
- <title>&linux; runtime bibliotheken installeren</title>
+ <sect2 xml:id="linuxemu-libs-manually">
+ <title>Extra bibliotheken handmatig installeren</title>
<indexterm>
- <primary>&linux;</primary>
-
- <secondary>&linux; bibliotheken installeren</secondary>
+ <primary>gedeelde bibliotheken</primary>
</indexterm>
- <para>Dit kan op twee manieren gedaan worden: door de <link linkend="linuxemu-libs-port">linux_base</link> port te
- gebruiken of door ze <link linkend="linuxemu-libs-manually">handmatig</link> te
- installeren.</para>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-libs-port">
- <title>Installeren uit de linux_base port</title>
-
- <indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm>
-
- <para>Dit is verreweg de gemakkelijkste weg om te bewandelen om de
- runtime bibliotheken te installeren. Het is net als het installeren
- van andere ports uit de <link linkend="ports">Portscollectie</link>.
- Dit kan met het volgende commando:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base-f10</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
-
- <note>
- <para>Op &os;-systemen vóór &os; 8.0 dient u de
- port <package>emulators/linux_base-fc4</package> in
- plaats van <package>emulators/linux_base-f10</package> te
- gebruiken.</para>
- </note>
-
- <para>Nu is er werkende &linux; binaire compatibiliteit.
- Sommige programma's kunnen klagen over onjuiste kleine
- versies van de systeembibliotheken. Over het algemeen
- schijnt dit echter geen probleem te zijn.</para>
-
- <note>
- <para>Er kunnen verschillende versies van de <package>emulators/linux_base</package> port
- beschikbaar zijn, overeenkomend met verschillende versies
- van verscheidene &linux; distributies. Het is verstandig
- de port te installeren die het meest voldoet aan de eisen
- van de &linux; applicaties die geïnstalleerd gaan
- worden.</para>
- </note>
- </sect3>
-
- <sect3 xml:id="linuxemu-libs-manually">
- <title>Bibliotheken handmatig installeren</title>
-
- <para>Als de Portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen
- de bibliotheken met de hand geïnstalleerd worden. Om
- alles te laten werken moeten de &linux; gedeelde bibliotheken
- waarvan het programma afhankelijk is en de runtime linker
- geïnstalleerd worden. Ook moet een <quote>shadow
- root</quote> map aangemaakt worden,
- <filename>/compat/linux</filename>, voor &linux; bibliotheken
- op een &os; systeem. Elke gedeelde bibliotheek die wordt
- geopend door &linux; programma's die op &os; draaien, kijken
- eerst in deze boomstructuur. Dus als een &linux; programma
- bijvoorbeeld <filename>/lib/libc.so</filename> laadt,
- probeert &os; eerst
- <filename>/compat/linux/lib/libc.so</filename> te openen, en
- als die niet bestaat, probeert het
- <filename>/lib/libc.so</filename> proberen. Gedeelde
- bibliotheken moeten in de schaduwmapstructuur
- geïnstalleerd worden in plaats van in de paden die het
- &linux; <command>ld.so</command> rapporteert.</para>
+ <para>Als een &linux; toepassing klaagt over ontbrekende gedeelde
+ bibliotheken na het configureren van &linux; binaire compatibiliteit,
+ bepaal dan welke gedeelde bibliotheken de &linux; binaire nodig heeft
+ en installeer ze handmatig.</para>
+
+ <para>Op een &linux; systeem, kan <command>ldd</command> worden
+ gebruikt om te bepalen welke gedeelde bibliotheken de applicatie
+ nodig heeft. Bijvoorbeeld, om te controleren welke gedeelde
+ bibliotheken <command>linuxdoom</command> nodig heeft, voer je dit
+ commando uit op een &linux; systeem dat <application>Doom</application>
+ heeft geïnstalleerd:</para>
- <para>In het algemeen geldt dat alleen de eerste paar keer
- dat een &linux; binary wordt geïnstalleerd op een &os;
- systeem naar de gedeelde bibliotheken gezocht wordt waar
- &linux;-binairen van afhankelijk zijn. Na een tijd is de
- verzameling van &linux; gedeelde bibliotheken op een systeem
- voldoende groot om nieuw geïmporteerde &linux;-binairen
- te kunnen draaien zonder enig extra werk.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Extra gedeelde bibliotheken installeren</title>
-
- <indexterm><primary>gedeelde bibliotheken</primary></indexterm>
-
- <para>Wat als de <filename>linux_base</filename> port is
- geïnstalleerd en een applicatie nog steeds klaagt over
- ontbrekende gedeelde bibliotheken? Op zich zijn er twee
- mogelijkheden (voor het opvolgen van deze instructies zijn
- <systemitem class="username">root</systemitem> rechten op een &os; systeem
- vereist).</para>
-
- <para>Als er toegang is tot een &linux; systeem kan gekeken
- worden welke gedeelde bibliotheken de applicatie nodig heeft
- en kunnen ze gekopieerd worden naar het &os; systeem. Dit
- wordt toegelicht in het volgende voorbeeld:</para>
-
- <informalexample>
- <para>Stel dat FTP gebruikt is om de &linux; binary van
- <application>Doom</application> op te halen en die op een
- &linux; systeem staat waar toegang tot is. Dan kan met
- <command>ldd linuxdoom</command> gecontroleerd worden welke
- gedeelde bibliotheken er nodig zijn:</para>
-
- <screen>&prompt.user; <userinput>ldd linuxdoom</userinput>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>ldd linuxdoom</userinput>
libXt.so.3 (DLL Jump 3.1) => /usr/X11/lib/libXt.so.3.1.0
libX11.so.3 (DLL Jump 3.1) => /usr/X11/lib/libX11.so.3.1.0
libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) => /lib/libc.so.4.6.29</screen>
- <indexterm><primary>symbolische links</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>symbolische links</primary>
+ </indexterm>
- <para>Alle bestanden uit de laatste kolom zijn nodig en
- moeten onder <filename>/compat/linux</filename> komen te
- staat en de namen uit de eerste kolom moeten er als
- symbolische links naar verwijzen. Dit betekent dat
- uiteindelijk deze bestanden op een &os; systeem
- staan:</para>
+ <para>Alle bestanden uit de laatste kolom zijn nodig en
+ moeten onder <filename>/compat/linux</filename> komen te
+ staat en de namen uit de eerste kolom moeten er als
+ symbolische links naar verwijzen. Dit betekent dat
+ uiteindelijk deze bestanden op een &os; systeem
+ staan:</para>
- <screen>/compat/linux/usr/X11/lib/libXt.so.3.1.0
+ <screen>/compat/linux/usr/X11/lib/libXt.so.3.1.0
/compat/linux/usr/X11/lib/libXt.so.3 -> libXt.so.3.1.0
/compat/linux/usr/X11/lib/libX11.so.3.1.0
/compat/linux/usr/X11/lib/libX11.so.3 -> libX11.so.3.1.0
/compat/linux/lib/libc.so.4.6.29
/compat/linux/lib/libc.so.4 -> libc.so.4.6.29</screen>
- <blockquote>
- <note>
- <para>Als er al een &linux; gedeelde bibliotheek met een
- groot revisienummer overeenstemmend met de eerste kolom
- van de <command>ldd</command> uitvoer is, dan hoeft het
- bestand uit de laatste kolom niet naar een systeem
- gekopieerd te worden. Het bestand dat er al staat moet
- werken. Het is aan te raden om de gedeelde bibliotheek
- sowieso te kopiëren als het een nieuwere versie
- is. De oude kan verwijderd worden, zolang de
- symbolische link maar naar de nieuwe wijst. Dus als
- deze bibliotheken op een systeem staan:</para>
+ <para>Als er al een &linux; gedeelde bibliotheek met een
+ groot revisienummer overeenstemmend met de eerste kolom
+ van de <command>ldd</command> uitvoer is, dan hoeft het
+ bestand uit de laatste kolom niet naar een systeem
+ gekopieerd te worden. Het bestand dat er al staat moet
+ werken. Het is aan te raden om de gedeelde bibliotheek
+ sowieso te kopiëren als het een nieuwere versie
+ is. De oude kan verwijderd worden, zolang de
+ symbolische link maar naar de nieuwe wijst.</para>
- <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.27
+ <para>Bijvoorbeeld, als deze gedeelde bibliotheken al op een &os;
+ systeem staan:</para>
+
+ <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.27
/compat/linux/lib/libc.so.4 -> libc.so.4.6.27</screen>
- <para>en een nieuwe binary zegt een latere versie nodig
- te hebben volgens de uitvoer van
- <command>ldd</command>:</para>
-
- <screen>libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) -> libc.so.4.6.29</screen>
-
- <para>Als slechts één of twee versies
- verouderd zijn in het laatste cijfer, dan hoeft
- <filename>/lib/libc.so.4.6.29</filename> niet
- gekopieerd te worden, omdat het programma goed moet
- werken met de ietwat oudere versie. Als er echter
- behoefte aan is, kan besloten worden om
- <filename>libc.so</filename> sowieso te verplaatsen,
- en dat resulteert in:</para>
+ <para>en een binary zegt een latere versie nodig te hebben
+ volgens de uitvoer van <command>ldd</command>:</para>
- <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.29
-/compat/linux/libc.so.4 -> lbic.so.4.6.29</screen>
- </note></blockquote>
+ <screen>libc.so.4 (DLL Jump 4.5pl26) -> libc.so.4.6.29</screen>
- <blockquote>
- <note>
- <para>Het symbolische linkmechanisme is
- <emphasis>alleen</emphasis> nodig voor
- &linux;-binairen. De &os; runtime linker zorgt zelf
- voor het kijken naar passende grote revisienummers en
- daar hoeft geen zorg over te bestaan.</para>
- </note></blockquote>
- </informalexample>
- </sect3>
- </sect2>
+ <para>Omdat de huidige bibliotheek slechts één of twee versies
+ ouder is in het laatste cijfer, moet het programma nog steeds
+ goed werken met de ietwat oudere versie. Echter, het is veilig
+ om <filename>libc.so</filename> sowieso te vervangen met de nieuwere
+ versie:</para>
- <sect2>
- <title>&linux; ELF-binairen installeren</title>
+ <screen>/compat/linux/lib/libc.so.4.6.29
+/compat/linux/libc.so.4 -> lbic.so.4.6.29</screen>
- <indexterm>
- <primary>&linux;</primary>
+ <para>In het algemeen geldt dat alleen de eerste paar keer
+ dat een &linux; binary wordt geïnstalleerd op een &os;
+ systeem naar de gedeelde bibliotheken gezocht wordt waar
+ &linux;-binairen van afhankelijk zijn. Na een tijd is de
+ verzameling van &linux; gedeelde bibliotheken op een systeem
+ voldoende groot om nieuw geïmporteerde &linux;-binairen
+ te kunnen draaien zonder enig extra werk.</para>
+ </sect2>
- <secondary>ELF-binairen</secondary>
- </indexterm>
+ <sect2>
+ <title>&linux; ELF-binairen installeren</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>&linux;</primary>
+ <secondary>ELF-binairen</secondary>
+ </indexterm>
<para>ELF-binairen hebben soms een extra stap van
<quote>branding</quote> nodig. Als er ongemerkte ELF-binairen
@@ -332,7 +263,9 @@ Abort</screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>brandelf -t Linux mijn-linux-elf-binary</userinput></screen>
- <indexterm><primary>GNU gereedschapskist</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>GNU gereedschapskist</primary>
+ </indexterm>
<para>De GNU gereedschapskist plaatst nu automatisch de juiste
merkinformatie in ELF-binairen , dus deze stap zou steeds
@@ -340,33 +273,32 @@ Abort</screen>
</sect2>
<sect2>
- <title>Een willekeurige toepassing gebaseerd op Linux RPM
+ <title>Een toepassing gebaseerd op Linux RPM
installeren</title>
- <para>&os; heeft zijn eigen pakketdatabase die wordt gebruikt om alle
- ports te volgen (ook &linux; ports). De &linux; RPM-database wordt dus
- niet gebruikt (noch ondersteund).</para>
-
- <para>Als u echter een willekeurige toepassing die op &linux; RPM is
- gebaseerd moet installeren kan dit bereikt worden met:</para>
+ <para>Om een &linux; <acronym>RPM</acronym>-gebaseerde applicatie te
+ installeren, installeert u eerst de <package>archivers/rpm</package>
+ pakket of port. Eenmaal geïnstalleerd kan <systemitem
+ class="username">root</systemitem> deze opdracht gebruiken om
+ een <filename>.rpm</filename> te installeren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux</userinput>
&prompt.root; <userinput>rpm2cpio -q < /pad/naar/linux.archief.rpm | cpio -id</userinput></screen>
- <para>Draai daarna brandelf op de geïnstalleerde ELF-binairen (niet
- de bibliotheken!). Een schone deïnstallatie is niet mogelijk, maar
- het kan helpen met testen.</para>
+ <para>Draai ndien nodig daarna brandelf op de geïnstalleerde
+ ELF-binairen. Een schone deïnstallatie is niet mogelijk.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>De hostnaamresolver instellen</title>
+ <para>Als DNS niet werkt of de volgende melding ontstaat:</para>
+
<screen>resolv+: "bind" is an invalid keyword resolv+:
"hosts" is an invalid keyword</screen>
- <para>Als DNS niet werkt of de bovenstaande melding ontstaat, dan
- moet <filename>/compat/linux/etc/host.conf</filename> ingesteld
- worden met daarin:</para>
+ <para> stel <filename>/compat/linux/etc/host.conf</filename>
+ als volgt in:</para>
<programlisting>order hosts, bind
multi on</programlisting>
@@ -382,110 +314,74 @@ multi on</programlisting>
</sect2>
</sect1>
+ <?ignore
+
+ Terwijl de installer werkt, werken de binaire bestanden niet. Met ingang van
+ oktober 2013, Linux emulatie is 32-bits maar de proefversie van Mathematica
+ is alleen verkrijgbaar als 64-bit. Dit deel moet worden herzien als Linux
+ emulatie 64-bits binaire ondersteuning krijgt.
+
<sect1 xml:id="linuxemu-mathematica">
- <info><title>&mathematica; installeren</title>
+ <sect1info>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Boris</firstname><surname>Hollas</surname></personname><contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib></author>
+ <author>
+ <firstname>Boris</firstname>
+ <surname>Hollas</surname>
+ <contrib>Bijgewerkt voor Mathematica 5.X door </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
- </info>
-
+ </sect1info>
+
+ <title>&mathematica; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
-
<secondary><application>&mathematica;</application></secondary>
</indexterm>
<para>Dit document beschrijft het installatieproces van de &linux;
- versie van <application>&mathematica; 5.X</application> op een
- &os; systeem.</para>
-
- <para>De &linux; versie van <application>&mathematica;</application>
- of <application>&mathematica; for Students</application> kan
- direct bij Wolfram besteld worden op <uri xlink:href="http://www.wolfram.com/">http://www.wolfram.com/</uri>.</para>
+ versie van <application>&mathematica; 9.X</application> op een
+ &os; systeem. <application>&mathematica;</application> is een
+ commerciële, computatieonele software gebruikt in de
+ wetenschappelijke, engineering en wiskundige velden. Een 30 dagen
+ trial versie is downloaden van <ulink
+ url="http://www.wolfram.com/mathematica/">wolfram.com/mathematica</ulink>.</para>
<sect2>
<title>De &mathematica; Installer draaien</title>
- <para>Ten eerste dient &os; te weten dat de Linux-binairen van
- <application>&mathematica;</application> de Linux ABI gebruiken.
- De gemakkelijkste manier om dit te doen is om het standaard
- ELF-merk op Linux te zetten voor alle ongemerkte binairen met
- het commando:</para>
+ <para>Voor het installeren van &mathematica;, zorg ervoor dat de
+ <filename role="package">textproc/linux-c6-aspell</filename>
+ pakket of port geïnstalleerd is en dat het &man.linprocfs.5;
+ bestandssysteem is gemonteerd.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.fallback_elf_brand=3</userinput></screen>
<para>Dit laat &os; aannemen dat alle ongemerkte ELF-binairen de
- Linux ABI gebruiken en dus zou de installer rechtstreeks van
- de CD-ROM moeten kunnen draaien.</para>
-
- <para>Kopieer nu het bestand <filename>MathInstaller</filename>
- naar de harde schijf:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>mount /cdrom</userinput>
-&prompt.root; <userinput>cp /cdrom/Unix/Installers/Linux/MathInstaller /localdir/</userinput></screen>
-
- <para>Vervang binnen dit bestand <literal>/bin/sh</literal> op de
- eerste regel door <literal>/compat/linux/bin/sh</literal>. Dit
- zorgt ervoor dat de installer door de Linux-versie van
- &man.sh.1; wordt uitgevoerd. Vervang vervolgens met een
- tekstverwerker of het onderstaande script in de volgende sectie
- alle voorkomens van <literal>Linux)</literal> door
- <literal>FreeBSD)</literal>. Dit zorgt ervoor dat de
- <application>&mathematica;</application> installer, dat
- <command>uname -s</command> gebruikt om het besturingssysteem te
- bepalen, om &os; als een Linux-achtig besturingssysteem te
- behandelen. Het aanroepen van <command>MathInstaller</command>
- zal nu <application>&mathematica;</application> installeren.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>De &mathematica;-executables wijzigen</title>
-
- <para>De shellscripts die <application>&mathematica;</application>
- aanmaakte tijdens de installatie moeten gewijzigd worden voordat
- u ze kunt gebruiken. Als u <filename>/usr/local/bin</filename> kiest als de map
- om <application>&mathematica;</application>-executables in te
- plaatsen, zult u in deze map symbolische links naar bestanden
- genaamd <filename>math</filename>,
- <filename>mathematica</filename>,
- <filename>Mathematica</filename>, en
- <filename>MathKernel</filename> aantreffen. Vervang met een
- tekstverwerker of het volgende shellscript in elk van
- deze <literal>Linux)</literal> door <literal>&os;</literal>:</para>
-
- <programlisting>#!/bin/sh
-cd /usr/local/bin
-for i in math mathematica Mathematica MathKernel
- do sed 's/Linux)/FreeBSD)/g' $i > $i.tmp
- sed 's/\/bin\/sh/\/compat\/linux\/bin\/sh/g' $i.tmp > $i
- rm $i.tmp
- chmod a+x $i
-done</programlisting>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>&mathematica; wachtwoord opvragen</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Ethernet</primary>
-
- <secondary>MAC-adres</secondary>
- </indexterm>
+ &linux; <acronym>ABI</acronym> gebruiken en dus zou de installer
+ rechtstreeks van de CD-ROM moeten kunnen draaien.</para>
- <para>Wanneer u <application>&mathematica;</application> voor de
- eerste keer start, zal u om een wachtwoord gevraagd worden. Als
- u nog geen wachtwoord van Wolfram heeft verkregen, draait u het
- programma <command>mathinfo</command> in de installatiemap om uw
- <quote>machine-ID</quote> te verkrijgen. Dit machine-ID is
- alleen op het MAC-adres van uw eerste Ethernetkaart gebaseerd,
- zodat u uw kopie van <application>&mathematica;</application>
- niet op andere machines kunt draaien.</para>
-
- <para>Bij een registratie bij Wolfram, per email, telefoon of
- fax, wordt het <quote>machine ID</quote> opgegeven en zij
- reageren met een overeenkomstig wachtwoord dat uit groepen
- getallen bestaat.</para>
+ <para>Het gedownloade bestand wordt opgeslagen in
+ <filename>/tmp/Mathematica_9.0.1_LINUX.sh</filename>. Word
+ de superuser en voer dit installatiebestand uit:</para>
+
+ <programlisting>&prompt.root; <userinput>sh /tmp/Mathematica_9.0.1_LINUX.sh</userinput>
+Mathematica Secured 9.0.1 for LINUX Installer Archive
+
+Verifying archive integrity.
+Extracting installer. ...
+ Wolfram Mathematica 9 Installer
+Copyright (c) 1988-2013 Wolfram Research, Inc. All rights reserved.
+
+WARNING: Wolfram Mathematica is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized
+reproduction or distribution may result in severe civil and criminal
+penalties and will be prosecuted to the maximum extent possible under law.
+
+Enter the installation directory, or press ENTER to select /usr/local/Wolfram/Mathematica/9.0:
+>
+Now installing...
+***********************
+Installation complete.</programlisting>
</sect2>
<sect2>
@@ -554,49 +450,55 @@ done</programlisting>
<filename>Type1</filename>.</para>
</sect2>
</sect1>
+ -->
+ <!--
+ Met ingang van oktober 2013, de trial versie is alleen verkrijgbaar in de
+ Professionele en academische uitgaven (niet de Student of Personal
+ edities) en vereist contact met een product specialist voordat
+ de evaluatie downloadlink beschikbaar wordt gesteld.
<sect1 xml:id="linuxemu-maple">
- <info><title>&maple; installeren</title>
+ <sect1info>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Aaron</firstname><surname>Kaplan</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
+ <author>
+ <firstname>Aaron</firstname>
+ <surname>Kaplan</surname>
+ <contrib>Bijgedragen door </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
-
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Robert</firstname><surname>Getschmann</surname></personname><contrib>Met dank aan </contrib></author>
+ <author>
+ <firstname>Robert</firstname>
+ <surname>Getschmann</surname>
+ <contrib>Met dank aan </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
- </info>
-
-
+ </sect1info>
+ <info><title>&maple; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
-
<secondary><application>Maple</application></secondary>
</indexterm>
<para><application>&maple;</application> is een commercieel
wiskundeprogramma vergelijkbaar met
- <application>&mathematica;</application>. De software is te koop
- op <uri xlink:href="http://www.maplesoft.com/">http://www.maplesoft.com/</uri> en kan daar
- ook geregistreerd worden voor een licentiebestand. Om deze
- software op &os; te installeren kunnen de volgende eenvoudige
- stappen gevolgd worden:</para>
+ <application>&mathematica;</application>. De software is te koop op
+ <ulink xlink:href="http://www.maplesoft.com/">http://www.maplesoft.com/</ulink>
+ en kan daar ook geregistreerd worden voor een licentiebestand. Om deze
+ software op &os; te installeren kunnen de volgende stappen
+ gevolgd worden:</para>
<procedure>
- <step>
- <para>Voer het <filename>INSTALL></filename> shellscript
- uit van de productdistributie. Kies de <quote>RedHat</quote>
- optie als daarom wordt gevraagd door het
- installatieprogramma. Een typische installatiemap zou
- <filename>/usr/local/maple</filename>
- zijn.</para>
+ <step><para>Voer het <filename>INSTALL</filename> shellscript
+ uit van de productdistributie. Kies de <quote>RedHat</quote>
+ optie als daarom wordt gevraagd door het
+ installatieprogramma. Een typische installatiemap zou
+ <filename>/usr/local/maple</filename> zijn.</para>
</step>
<step>
- <para>Bestel, als dat nog niet gedaan is, een licentie voor
- <application>&maple;</application> van Maple Waterloo
- Software (<uri xlink:href="http://register.maplesoft.com/">http://register.maplesoft.com/</uri>) en kopieer
- deze naar
+ <para>Kopieer de licentie naar
<filename>/usr/local/maple/license/license.dat</filename>.</para>
</step>
@@ -674,7 +576,8 @@ stop)
esac
exit 0
- ----- knip ------------</programlisting></step>
+ ----- knip ------------</programlisting>
+ </step>
<step>
<para><application>&maple;</application> testen:</para>
@@ -693,18 +596,13 @@ exit 0
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>De <application>FLEXlm</application>
- licentiebeheerder kan een lastig programma zijn om mee te
- werken. Aanvullende documentatie staat op <uri xlink:href="http://www.globetrotter.com/">http://www.globetrotter.com/</uri>.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para><command>lmgrd</command> staat er bekend om erg
kieskeurig over het licentiebestand te zijn en core te
dumpen als er een probleem is. Een correct licentiebestand
ziet er zo uit:</para>
- <programlisting># =======================================================
+ <programlisting>#
+=======================================================
# License File for UNIX Installations ("Pointer File")
# =======================================================
SERVER chillig ANY
@@ -729,20 +627,26 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permane
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
+ -->
+ <!--
+ Met ingang van oktober 2013 is de Linux-versie van Matlab alleen beschikbaar
+ voor 64-bit.
<sect1 xml:id="linuxemu-matlab">
- <info><title>&matlab; installeren</title>
+ <sect1info>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Dan</firstname><surname>Pelleg</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
- <!-- daniel+handbook at pelleg.org -->
+ <author>
+ <firstname>Dan</firstname>
+ <surname>Pelleg</surname>
+ <contrib>Bijgedragen door </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
- </info>
+ </sect1info>
-
+ <title>&matlab; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
-
<secondary><application>&matlab;</application></secondary>
</indexterm>
@@ -752,9 +656,9 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permane
<application>&java.virtual.machine;</application> (zie <xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
<para>De &linux; versie van <application>&matlab;</application> kan
- besteld worden bij The MathWorks op <uri xlink:href="http://www.mathworks.com">http://www.mathworks.com</uri>. Er dient ook een
- licentiebestand of instructies hoe dat te maken te zijn. Het is
- belangrijk om Maplesoft te schrijven om ze te laten weten dat een
+ besteld worden bij The MathWorks op <ulink
+ url="http://www.mathworks.com/products/matlab">MathWorks</ulink>.
+ Het is belangrijk om Maplesoft te schrijven om ze te laten weten dat een
echte &os; versie gewenst is!</para>
<sect2>
@@ -766,7 +670,8 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permane
<procedure>
<step>
<para>Laad de installatie-CD-ROM en koppel die aan. Start het
- installatiescript als <systemitem class="username">root</systemitem>:</para>
+ installatiescript als <systemitem
+ class="username">root</systemitem>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/compat/linux/bin/sh /cdrom/install</userinput></screen>
@@ -774,7 +679,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permane
<para>Het is een grafisch installatieprogramma. Als er
foutmeldingen verschijnen dat het programma geen scherm
kan openen, kan <command>setenv HOME
- ~GEBRUIKER</command>
+ ~<replaceable>GEBRUIKER</replaceable></command>
uitgevoerd worden, waar
<replaceable>GEBRUIKER</replaceable> de gebruiker is
waarmee &man.su.1; is gedaan.</para>
@@ -907,16 +812,16 @@ exit 0</programlisting>
</procedure>
<tip>
- <para>Afhankelijk van de versie van <package>emulators/linux_base</package>, kunnen er
- fouten optreden als dit script draait. Om dat te voorkomen,
- dient in
+ <para>Afhankelijk van de versie van
+ <filename role="package">emulators/linux_base</filename>,
+ kunnen er fouten optreden als dit script draait. Om dat te
+ voorkomen, dient in
<filename>/compat/linux/usr/local/matlab/bin/matlab</filename>
de regel:</para>
<programlisting>if [ `expr "$lscmd" : '.*->.*'` -ne 0 ]; then</programlisting>
- <para>(in versie 13.0.1 staat dit op regel 410) veranderd te
- worden in:</para>
+ <para>veranderd te worden in:</para>
<programlisting>if test -L $newbase; then</programlisting>
</tip>
@@ -980,38 +885,37 @@ exit 0</programlisting>
</sect1>
<sect1 xml:id="linuxemu-oracle">
- <info><title>&oracle; installeren</title>
+ Terwijl de Oracle website onduidelijk is, is het installatie script
+ duidelijk: U probeert 64-bits Oracle installeren op een 32-bits
+ besturingssysteem. Dit wordt niet ondersteund en zal niet werken.
+
+ <sect1info>
<authorgroup>
- <author><personname><firstname>Marcel</firstname><surname>Moolenaar</surname></personname><contrib>Bijgedragen door </contrib></author>
- <!-- marcel at cup.hp.com -->
+ <author>
+ <firstname>Marcel</firstname>
+ <surname>Moolenaar</surname>
+ <contrib>Bijgedragen door </contrib>
+ </author>
</authorgroup>
- </info>
+ </sect1info>
-
+ <info><title>&oracle; installeren</title>
<indexterm>
<primary>applicaties</primary>
-
<secondary><application>Oracle</application></secondary>
</indexterm>
- <sect2>
- <title>Voorwoord</title>
-
- <para>Hieronder wordt het installatieproces van
- <application>&oracle; 8.0.5</application> en
- <application>&oracle; 8.0.5.1 Enterprise
- Edition</application> voor &linux; op een &os;-machine
- beschreven.</para>
- </sect2>
+ <para>Hieronder wordt het installatieproces van
+ <application>&oracle; 8.0.5</application> en
+ <application>&oracle; 8.0.5.1 Enterprise Edition</application>
+ voor &linux; op een &os;-machine beschreven.</para>
<sect2>
<title>De &linux;-omgeving installeren</title>
- <para>Uit de Portscollectie dienen <package>emulators/linux_base</package> en <package>devel/linux_devtools</package>
- geïnstalleerd te zijn. Als er problemen zijn met deze
- ports, kan het zijn dat de pakketten of oudere versies uit de
- Portscollectie gebruikt moeten worden.</para>
+ <para>Uit de Portscollectie dient <package>emulators/linux_base</package>
+ geïnstalleerd te zijn.</para>
<para>Om de intelligente agent te draaien, moet ook het Red Hat
Tcl package geïnstalleerd worden:
@@ -1040,7 +944,9 @@ exit 0</programlisting>
<sect3 xml:id="linuxemu-kernel-tuning">
<title>Kerneloptimalisatie</title>
- <indexterm><primary>kerneloptimalisatie</primary></indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>kerneloptimalisatie</primary>
+ </indexterm>
<para>Zoals beschreven staat in de
<application>&oracle;</application> installatiehandleiding
@@ -1075,13 +981,11 @@ options SYSVMSG #SysV interprocescommuni
<title>&oracle; account</title>
- <para>Creeër een <systemitem class="username">oracle</systemitem> account op
- dezelfde manier als elk ander account. Het
- <systemitem class="username">oracle</systemitem> account is alleen bijzonder in
- het opzicht dat het een &linux; shell moet hebben. Dat kan
- door <literal>/compat/linux/bin/bash</literal> toe te voegen
- aan <filename>/etc/shells</filename> en de shell voor het
- <systemitem class="username">oracle</systemitem> account in te stellen op
+ <para>Creeër een user account om te gebruiken als het
+ <username>oracle</username> account. Voeg
+ <literal>/compat/linux/bin/bash</literal> toe te aan
+ <filename>/etc/shells</filename> en stel de shell voor het
+ <username">oracle</username> account in op
<filename>/compat/linux/bin/bash</filename>.</para>
</sect3>
@@ -1093,15 +997,13 @@ options SYSVMSG #SysV interprocescommuni
<envar>ORACLE_SID</envar> moeten de volgende
omgevingsvariabelen ingesteld worden:</para>
- <informaltable frame="none">
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
-
<colspec colwidth="1*"/>
<colspec colwidth="2*"/>
<thead>
<row>
<entry>Variabele</entry>
-
<entry>Waarde</entry>
</row>
</thead>
@@ -1109,29 +1011,26 @@ options SYSVMSG #SysV interprocescommuni
<tbody>
<row>
<entry><envar>LD_LIBRARY_PATH</envar></entry>
-
<entry><literal>$ORACLE_HOME/lib</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><envar>CLASSPATH</envar></entry>
-
<entry><literal>$ORACLE_HOME/jdbc/lib/classes111.zip</literal></entry>
</row>
<row>
<entry><envar>PATH</envar></entry>
-
<entry><literal>/compat/linux/bin;
-/compat/linux/sbin;
-/compat/linux/usr/bin;
-/compat/linux/usr/sbin;
-/bin;
-/sbin;
-/usr/bin;
-/usr/sbin;
-/usr/local/bin;
-$ORACLE_HOME/bin</literal></entry>
+ /compat/linux/sbin;
+ /compat/linux/usr/bin;
+ /compat/linux/usr/sbin;
+ /bin;
+ /sbin;
+ /usr/bin;
+ /usr/sbin;
+ /usr/local/bin;
+ $ORACLE_HOME/bin</literal></entry>
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-translations
mailing list