svn commit: r39942 - in translations/nl_NL.ISO8859-1: books/handbook books/handbook/advanced-networking books/handbook/audit books/handbook/basics books/handbook/bibliography books/handbook/boot bo...
Rene Ladan
rene at FreeBSD.org
Sun Nov 4 23:08:21 UTC 2012
Author: rene
Date: Sun Nov 4 23:08:19 2012
New Revision: 39942
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/39942
Log:
Merged /head/nl_NL.ISO8859-1:r39770-39941
Modified:
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/about.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/administration.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/applications.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/art.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/availability.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/docs.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/features.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/internet.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/logo.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/mailto.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/privacy.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/publish.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/relnotes.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/send-pr.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/support.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/where.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/bibliography.xml
translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/navibar.l10n.ent
translations/nl_NL.ISO8859-1/share/xml/trademarks.ent
Directory Properties:
translations/nl_NL.ISO8859-1/ (props changed)
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39824
-->
<chapter id="advanced-networking">
@@ -428,9 +428,8 @@ host2.example.com link#1 UC
</tgroup>
</informaltable>
- <para>De standaardroute kan eenvoudig met het bestand
- <filename>/etc/rc.conf</filename> gedefinieerd worden. In dit
- voorbeeld werd de volgende regel aan
+ <para>De standaardroute kan eenvoudig in <filename>/etc/rc.conf</filename>
+ gedefinieerd worden. In dit voorbeeld werd de volgende regel aan
<filename>/etc/rc.conf</filename> van <hostid>Lokaal2</hostid>
toegevoegd:</para>
@@ -618,9 +617,8 @@ default 10.0.0.1 UG
<para>Bovenstaand voorbeeld is perfect voor het instellen van
een statische route op een draaiend systeem. Een probleem is
dat de routeerinformatie verdwijnt indien de &os;-machine
- opnieuw wordt opgestart. De manier om een statische route toe
- te voegen is om het in het bestand
- <filename>/etc/rc.conf</filename> toe te voegen:</para>
+ opnieuw wordt opgestart. Aanvullende statische routes kunnen in
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> opgenomen worden:</para>
<programlisting># Voeg Intern Net 2 als een statische route toe
static_routes="internnet2"
@@ -893,7 +891,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
meestgebruikte apparaten zijn degenen die onderdelen van
Atheros gebruiken. Deze apparaten worden ondersteund door het
stuurprogramma &man.ath.4; en voor hen dient de volgende regel
- aan het bestand <filename>/boot/loader.conf</filename>
+ aan <filename>/boot/loader.conf</filename>
toegevoegd te worden:</para>
<programlisting>if_ath_load="YES"</programlisting>
@@ -938,8 +936,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
<literal>wlan_scan_sta</literal>; de module &man.wlan.4; wordt
automatisch geladen met het stuurprogramma voor draadloze
apparaten, de overige modules dienen tijdens het opstarten
- geladen te worden via het bestand
- <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
+ geladen te worden in <filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
<programlisting>wlan_scan_ap_load="YES"
wlan_scan_sta_load="YES"</programlisting>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39825
-->
<!-- Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39831
-->
<chapter id="basics">
@@ -770,7 +770,7 @@ total 530
</authorgroup>
</sect2info>
- <title>De setuid-, setgid-, en klevende toestemmingen</title>
+ <title>De <literal>setuid</literal>-, <literal>setgid</literal>-, en <literal>klevende</literal> toestemmingen</title>
<para>Buiten de toestemmingen die reeds besproken zijn, zijn er
nog drie specifieke instellingen waarvan alle beheerders kennis
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -8,8 +8,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
- %SRCID% 39544
-
+ %SRCID% 39632
-->
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39845
-->
<chapter id="boot">
@@ -613,7 +613,7 @@ boot:</screen>
zoals <application>GNOME</application>,
<application>KDE</application>, of
<application>XFce</application> zijn geïnstalleerd, kan
- het X11-bureaublad worden gestart door het commando
+ het X11-bureaublad worden gestart door
<command>startx</command> te gebruiken.</para>
<para>Sommige gebruikers verkiezen het grafische aanmeldscherm
@@ -903,7 +903,7 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.b
<para>De schrijfwijze voor <filename>/boot/device.hints</filename>
is één variabele per regel. Het standaard hekje
- <quote>#</quote> wordtd gebruikt voor commentaar. Regels worden
+ <quote>#</quote> wordt gebruikt voor commentaar. Regels worden
als volgt opgebouwd:</para>
<screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>waarde</replaceable>"</userinput></screen>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39871
-->
<colophon id='colophon'>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39873
-->
<chapter id="config-tuning">
@@ -297,7 +297,7 @@
instellingen te scheiden van algemene instellingen die voor het
hele cluster gelden. Hiervoor kunnen een aantal strategieën
worden gebruikt. De aanbevolen benadering is om systeem-specifieke
- instellingen in het bestand <filename>/etc/rc.conf.local</filename> te
+ instellingen in <filename>/etc/rc.conf.local</filename> te
plaatsen. Een voorbeeld:</para>
<itemizedlist>
@@ -463,9 +463,8 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
<para>Deze methode maakt het volgende mogelijk: makkelijker
commandoregelopties manipuleren, importeren van
standaardfuncties uit <filename>/etc/rc.subr</filename>,
- compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het
- levert makkelijkere configuratie via het bestand
- <filename>rc.conf</filename>.</para>
+ compatibiliteit met het gereedschap &man.rcorder.8; en het levert
+ makkelijkere configuratie via <filename>rc.conf</filename>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -618,7 +617,7 @@ HOME=/var/log
<literal>*/5</literal> en <literal>*</literal> karakters.
Deze betekenen <quote>eerst-laatst</quote> en kunnen gezien
worden als <emphasis>telkens</emphasis>. In deze regel staat
- dus dat het commando <command>atrun</command> elke vijf
+ dus dat <command>atrun</command> elke vijf
minuten moet worden uitgevoerd door <username>root</username>,
ongeacht welke dag of maand het is. Meer informatie over
<command>atrun</command> staat in &man.atrun.8;.</para>
@@ -634,8 +633,8 @@ HOME=/var/log
<para>Dit is de basisopzet voor elk <filename>crontab</filename>
bestand. De enige uitzondering is de aanwezigheid van veld zes,
waar de gebruikersnaam wordt aangegeven. Dit veld bestaat alleen
- in het systeembestand <filename>/etc/crontab</filename>. Voor
- <filename>crontab</filename>bestanden van individuele gebruikers
+ in de systeemversie van <filename>/etc/crontab</filename>. Voor
+ <filename>crontab</filename>-bestanden van individuele gebruikers
moet dit veld worden weggelaten.</para>
<sect2 id="configtuning-installcrontab">
@@ -1301,8 +1300,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.
<para>Dit kan ook worden geprobeerd met de machine naam in plaats
van met <hostid role="ipaddr">192.168.1.2</hostid> als dit
- geconfigureerd is in het <filename>/etc/hosts</filename>
- bestand.</para>
+ geconfigureerd is in <filename>/etc/hosts</filename>.</para>
</sect3>
<sect3>
@@ -2494,13 +2492,9 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach ret
worden overschreven tijdens het opstarten en/of tijdens het
draaien van het systeem in
<filename>/boot/loader.conf</filename> (zie de handleiding
- &man.loader.conf.5; of het bestand
+ &man.loader.conf.5; of
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename> voor een paar
- aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document.
- <!--(rene) kill next sentence-->
- Systemen die ouder zijn dan &os; 4.4 moeten deze waarden
- instellen via de kerneloptie &man.config.8;
- <option>maxusers</option>.</para>
+ aanwijzingen) of zoals elders beschreven in dit document.</para>
<para>Voor oudere versies stelt het systeem deze waarde zelf in
als deze uitdrukkelijk op <literal>0</literal> is gezet.
@@ -3212,7 +3206,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<para>Soms doet een muis het niet bij het opstarten uit de
slaapstand. Een bekend lapmiddel is het toevoegen van
- <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> aan het bestand
+ <literal>hint.psm.0.flags="0x3000"</literal> aan
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Als dat niet werkt,
dan wordt aangeraden een bugrapport in te sturen, zoals
eerder is beschreven.</para>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39752
-->
<chapter id="updating-upgrading">
@@ -2198,15 +2198,14 @@ Fetching 133 new ports or files... done.
<command>make</command> commando. Het is dus verstandig om
daar redelijke waardes in te vullen voor een systeem.</para>
- <para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regels
- <makevar>CFLAGS</makevar> en <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
+ <para>Een typische gebruiker wil waarschijnlijk de regel
+ <makevar>NO_PROFILE</makevar> uit
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
- kopieren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
+ kopiëren naar <filename>/etc/make.conf</filename> en het
commentaar verwijderen.</para>
- <para>Bekijk de andere definities (<makevar>COPTFLAGS</makevar>,
- <makevar>NOPORTDOCS</makevar>, enzovoort) en bepaal of deze
- relevant zijn.</para>
+ <para>Bekijk de andere definities, zoals <makevar>NOPORTDOCS</makevar> en
+ bepaal of deze relevant zijn.</para>
</sect2>
<sect2 id="updating-etc">
@@ -3105,19 +3104,6 @@ Building everything..
</listitem>
<listitem>
- <para>Voer ook <makevar>CFLAGS</makevar> toe aan
- <filename>/etc/make.conf</filename> met iets als
- <option>-O -pipe</option>. De optimalisatie
- <option>-O2</option> is veel langzamer en het
- optimalisatieverschil tussen <option>-O</option> en
- <option>-O2</option> is meestal verwaarloosbaar.
- <option>-pipe</option> laat de compiler gebruik maken
- van pipes in plaats van tijdelijke bestanden voor
- communicatie, wat schijfacties scheelt (ten koste van
- geheugengebruik);</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
<para>Geef de optie
<option>-j<replaceable>n</replaceable></option> mee
aan &man.make.1; om meerdere processen parallel te
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39874
-->
<chapter id="desktop">
@@ -72,7 +72,7 @@
<application>KOffice</application>,
<application>AbiWord</application>,
<application>The GIMP</application>,
- <application>OpenOffice.org</application>,
+ <application>Apache OpenOffice</application>,
<application>LibreOffice</application>)</para>
</listitem>
@@ -596,7 +596,7 @@
</row>
<row>
- <entry><application>OpenOffice.org</application></entry>
+ <entry><application>Apache OpenOffice</application></entry>
<entry>veel</entry>
@@ -731,17 +731,24 @@
</sect2>
<sect2>
- <title>OpenOffice.org</title>
+ <title>Apache OpenOffice</title>
- <indexterm><primary><application>OpenOffice.org</application></primary></indexterm>
+ <indexterm><primary><application>Apache OpenOffice</application></primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>kantoorpakket</primary>
- <secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
+ <secondary><application>Apache OpenOffice</application></secondary>
</indexterm>
- <para><application>OpenOffice.org</application> bevat alle
+ <para>Op 1 juni 2011 doneerde Oracle Corporation de codebasis van
+ <application>OpenOffice.org</application> aan de Apache Software
+ Foundation. <application>OpenOffice.org</application> staat nu bekend
+ als <application>Apache OpenOffice</application> en wordt ontwikkeld
+ onder de vleugels van de Incubator van de Apache Software
+ Foundation.</para>
+
+ <para><application>Apache OpenOffice</application> bevat alle
noodzakelijke applicaties in een compleet
kantoorproductiviteitspakket: een tekstverwerker, een
spreadsheet, een presentatiebeheerder en een tekenprogramma. De
@@ -752,37 +759,42 @@
tot interfaces, spellingcontrole, en woordenboeken.</para>
<para>De tekstverwerker van
- <application>OpenOffice.org</application> gebruikt een eigen
+ <application>Apache OpenOffice</application> gebruikt een eigen
XML-bestandsformaat voor overdraagbaarheid en flexibiliteit.
Het spreadsheetprogramma bevat een macrotaal en kan gekoppeld
worden aan externe databases.
- <application>OpenOffice.org</application> is stabiel en draait
- zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, &linux;, &os; en
+ <application>Apache OpenOffice</application> is stabiel en draait
+ zonder aanpassingen op &windows;, &solaris;, Linux, &os; en
&macos; X. Meer informatie over
- <application>OpenOffice.org</application> staat op de <ulink
- url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice.org
+ <application>Apache OpenOffice</application> staat op de <ulink
+ url="http://incubator.apache.org/openofficeorg/">Apache OpenOffice
website</ulink>. Voor specifieke &os; informatie en om
direct pakketten te downloaden is er de website van het <ulink
url="http://porting.openoffice.org/freebsd/">&os;
- OpenOffice.org Porting Team</ulink>.</para>
+ Apache OpenOffice Porting Team</ulink>.</para>
- <para>Om <application>OpenOffice.org</application> te installeren:</para>
+ <para>Om <application>Apache OpenOffice</application> te
+ installeren:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r openoffice.org</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r apache-openoffice</userinput></screen>
<note>
<para>Dit hoort te werken als er een -RELEASE versie van &os;
wordt gedraaid. In andere gevallen is het verstandig om te
- kijken op de website van het &os; OpenOffice.org Porting Team
+ kijken op de website van het &os; Apache OpenOffice Porting Team
en het juiste pakket met &man.pkg.add.1; te downloaden en te
installeren. Zowel de huidige release als de ontwikkelversie
kunnen op die locatie gedownload worden.</para>
</note>
<para>Als het pakket geïnstalleerd is, start dan met het
- volgende commando <application>OpenOffice.org</application>:</para>
+ volgende commando <application>Apache OpenOffice</application>:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
+ geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
+ bijvoorbeeld <replaceable>3.4.0</replaceable>.</para>
<note>
<para>Tijdens de eerste keer starten worden er een aantal vragen
@@ -790,11 +802,11 @@
in de thuismap van de aangemelde gebruiker gemaakt.</para>
</note>
- <para>Als de <application>OpenOffice.org</application> pakketten
+ <para>Als de <application>Apache OpenOffice</application> pakketten
niet beschikbaar zijn, kan het uit de ports gecompileerd worden.
Hiervoor is veel schijfruimte en tijd nodig:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice.org-3</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/openoffice-3</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
@@ -810,10 +822,14 @@
de port.</para>
</note>
- <para>Start hierna <application>OpenOffice.org</application>
+ <para>Start hierna <application>Apache OpenOffice</application>
met:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice.org</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput>openoffice-<replaceable>X.Y.Z</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>waarbij <replaceable>X.Y.Z</replaceable> het versienummer van de
+ geïnstalleerde <application>Apache OpenOffice</application> is,
+ bijvoorbeeld <replaceable>3.4.0</replaceable>.</para>
</sect2>
<sect2>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
- %SRCID% 39606
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="disks">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -12,7 +12,7 @@ that might make this chapter too large.
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="dtrace">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="filesystems">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="firewalls">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="GEOM">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
- %SRCID% 39550
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="install">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
- %SRCID% 39576
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="introduction">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.xml
- %SRCID% 39566
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="jails">
<chapterinfo>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="kernelconfig">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39666
-->
<chapter id="l10n">
@@ -195,6 +195,10 @@
</tgroup>
</informaltable>
+ <para>Een complete lijst van beschikbare locales is beschikbaar
+ via:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>locale -a</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="linuxemu">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="mac">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="mail">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -6,7 +6,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
- %SRCID% 39575
+ %SRCID% 39733
-->
<appendix id="mirrors">
@@ -1382,7 +1382,7 @@ src-all</programlisting>
binnengehaald te worden, dan kan het volgende in het bestand
<filename>refuse</filename> gezet worden:</para>
- <screen>doc/bn_*
+ <programlisting>doc/bn_*
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
@@ -1399,7 +1399,7 @@ doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/tr_*
-doc/zh_*</screen>
+doc/zh_*</programlisting>
<para>Dit gaat zo door voor de andere talen. De volledige
lijst staat in het <ulink
@@ -3346,7 +3346,7 @@ doc/zh_*</screen>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-rsync">
- <title>rsync sites</title>
+ <title><application>rsync</application> sites</title>
<para>De volgende sites bieden &os; aan via het protocol rsync.
Het programma <application>rsync</application> werkt vrijwel
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="multimedia">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<chapter id="network-servers">
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -6,7 +6,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
<!--
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39727
-->
<chapter id="ports">
@@ -20,6 +20,10 @@
<firstname>Siebrand</firstname>
<surname>Mazeland</surname>
</author>
+ <author>
+ <firstname>René</firstname>
+ <surname>Ladan</surname>
+ </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
@@ -680,23 +684,128 @@ docbook =
gedetailleerde beschrijving van de <command>make</command>-doelen
en omgevingsvariabelen staat in &man.ports.7;.</para>
+ <warning>
+ <para>Sinds eind 2012 is het &os; Ports Project bezig om het
+ versiebeheersysteem te migreren van CVS naar Subversion. Als gevolg
+ hiervan zijn deze instructies aan verandering onderhevig. Het
+ aanbevolen mechanisme voor algemeen gebruik van de ports is
+ <application>Portsnap</application>. Gebruikers die lokale aanpassingen
+ van ports nodig hebben (dus aanvullende lokale patches beheren) zullen
+ er waarschijnlijk de voorkeur aan geven om rechtstreeks Subversion te
+ gebruiken. De dienst <application>CVSup</application> wordt per
+ 28 februari 2013 uitgefaseerd en verder gebruik wordt ontmoedigd.</para>
+ </warning>
+
<sect2 id="ports-tree">
- <title>De Portscollectie</title>
+ <title>De Portscollectie verkrijgen</title>
+
+ <para>De Portscollectie is een verzameling van
+ <filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
+ beschrijvingen in <filename>/usr/ports</filename>. Deze verzameling
+ bestanden wordt gebruikt om applicaties op &os; te bouwen en te
+ installeren. De onderstaande instructies laten verschillende methodes
+ zien om de Portscollectie te verkrijgen als dit niet tijdens de
+ initiële installatie van &os; is gebeurd.</para>
+
+ <procedure>
+ <title>Met Portsnap</title>
+
+ <para><application>Portsnap</application> is een snel en
+ gebruiksvriendelijk gereedschap om de Portscollectie te verkrijgen en
+ de aanbevolen manier voor de meeste gebruikers. Zie <link
+ linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap gebruiken</link>
+ voor een gedetailleerde beschrijving van
+ <application>Portsnap</application>.</para>
+
+ <step>
+ <para>Download een gecomprimeerde momentopname van de Portscollectie
+ naar <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Pak de momentopname bij het eerste gebruik van
+ <application>Portsnap</application> uit naar <filename
+ class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
+
+ <para>Nadat het eerste gebruik van <application>Portsnap</application>
+ is voltooid zoals hierboven is aangegeven, kan <filename
+ class="directory">/usr/ports</filename> worden bijgewerkt
+ met:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <procedure>
+ <title>Met Subversion</title>
+
+ <para>Als meer controle over de ports-boom nodig is (om bijvoorbeeld
+ lokale veranderingen te beheren) kan
+ <application>Subversion</application> worden gebruikt om de
+ Portscollectie te verkrijgen. Zie de <ulink
+ url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+ Primer</ulink> voor een gedetailleerde beschrijving van
+ Subversion.</para>
+
+ <step>
+ <para><application>Subversion</application> moet geïnstalleerd zijn
+ voordat het gebruikt kan worden om de ports-boom uit te checken.
+ Als er reeds een kopie van de ports-boom aanwezig is, installeer
+ dan <application>Subversion</application> als volgt:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
+&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
+
+ <para>Als de ports-boom niet beschikbaar is, kan
+ <application>Subversion</application> worden geïnstalleerd als een
+ pakket:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
+
+ <para>Als <application>pkgng</application> wordt gebruikt om pakketten
+ te beheren, kan <application>Subversion</application> in plaats
+ daarvan worden geïnstalleerd met:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg install subversion</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Check een kopie van de ports-boom uit. Gebruik voor een
+ betere prestatie een specifieke <ulink
+ url="&url.books.handbook;/mirrors-svn.html">Subversion
+ mirror</ulink> dichtbij u in plaats van
+ <replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable> in onderstaand commando.
+ Committers dienen eerst de <ulink
+ url="&url.articles.committers-guide;/subversion-primer.html">Subversion
+ Primer</ulink> te lezen om er zeker van te zijn dat het juiste
+ protocol is gekozen.</para>
- <para>Voordat ports geïnstalleerd kunnen worden moet eerst
- de Portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set
- van <filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
- beschrijvingen is in <filename>/usr/ports</filename>.</para>
-
- <para>Tijdens het installeren van een &os; systeem, vraagt
- <application>sysinstall</application> of de Portscollectie
- geïnstalleerd moet worden. Als daar <quote>NO</quote> is
- aangegeven, dan kan met behulp van de volgende instructies
- alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout svn://<replaceable>svn.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Om <filename class="directory">/usr/ports</filename> na de
+ initiële checkout met <application>Subversion</application> bij te
+ werken:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
<procedure>
<title>Met CVSup</title>
+ <warning>
+ <para>Het gebruik van CVsup om de Portscollectie te verkrijgen en te
+ synchroniseren wordt ontmoedigd als onderdeel van een migratie naar
+ Subversion. Hoewel het ondersteund blijft zal de dienst niet meer
+ worden geleverd na 28 februari 2013.</para>
+ </warning>
+
<para>Dit is een snelle methode voor het verkrijgen en
bijhouden van een kopie van Portscollectie met behulp van het
<application>CVSup</application>-protocol. Meer informatie
@@ -776,41 +885,6 @@ docbook =
</procedure>
<procedure>
- <title>Met Portsnap</title>
-
- <para>Portsnap is een alternatief systeem voor het
- distribueren van de Portscollectie. In <link
- linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
- gebruiken</link> staat een gedetailleerde beschrijving van
- alle mogelijkheden van <application>Portsnap</application>.</para>
-
- <step>
- <para>Download een gecomprimeerd snapshot van de
- Portscollectie naar <filename
- class="directory">/var/db/portsnap</filename>. Na deze
- stap kan eventueel de verbinding met Internet verbroken
- worden.</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
- </step>
-
- <step>
- <para>Als <application>Portsnap</application> voor de eerste
- keer draait, pak het snapshot dan uit in <filename
- class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
-
- <para>Als <filename class="directory">/usr/ports</filename>
- al gevuld is en er alleen wordt bijgewerkt, voer dan het
- volgende commando uit in plaats van het
- bovenstaande:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
- </step>
- </procedure>
-
- <procedure>
<title>Met sysinstall</title>
<para>Bij deze methode wordt
@@ -866,6 +940,80 @@ docbook =
</procedure>
</sect2>
+ <sect2 id="cvsup-migration">
+ <title>Migreren van <application>CVSup</application>/<application>csup</application> naar <application>portsnap</application></title>
+
+ <warning>
+ <para>Per 28 februari 2013 zal de ports-boom niet langer naar
+ <application>CVS</application> worden en daarom geëxporteerd zullen
+ <application>CVSup</application> en <application>csup</application>
+ niet langer updates voor de Portscollectie bieden.</para>
+ </warning>
+
+ <procedure>
+ <title>Migreren naar Portsnap</title>
+
+ <para>De migratie zal ongeveer 1 GB aan schijfruimte op <filename
+ class="directory">/usr</filename> nodig hebben, en
+ <application>Portsnap</application> zal ongeveer 150 MB aan
+ schijfruimte op <filename class="directory">/var</filename> nodig
+ hebben.</para>
+
+ <step>
+ <para>Schakel alle automatische updates aan ports die u gebruikt,
+ zoals een &man.cron.8;-taak die <application>CVSup</application>
+ of <application>csup</application> uit.</para>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Verplaats de bestaande ports-boom naar een tijdelijke
+ lokatie:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports /usr/ports.old</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Haal de nieuwe ports-boom met
+ <application>Portsnap</application> op en pak deze uit in
+ <filename class="directory">/usr/ports</filename>:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch extract</userinput></screen>
+
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Verplaats distfiles en bewaarde pakketten naar de nieuwe
+ ports-boom:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/distfiles /usr/ports</userinput>
+&prompt.root; <userinput>mv /usr/ports.old/packages /usr/ports</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Verwijder de oude ports-boom:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/ports.old</userinput></screen>
+ </step>
+
+ <step>
+ <para>Indien voorheen <application>CVSup</application> gebruikt
+ werd, kan het nu worden gedeïnstalleerd:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete -r -v cvsup-without-gui-\*</userinput></screen>
+
+ <para>Gebruikers van <application>pkgng</application> kunnen het
+ volgende commando gebruiken:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg remove cvsup-without-gui</userinput></screen>
+ </step>
+ </procedure>
+
+ <para>Zie <link linkend="updating-upgrading-portsnap">Portsnap
+ gebruiken</link> voor een gedetailleerde beschrijving van
+ <application>Portsnap</application> en hoe de ports-boom met
+ <application>Portsnap</application> bij te werken.</para>
+ </sect2>
+
<sect2 id="ports-skeleton">
<title>Ports installeren</title>
@@ -1355,49 +1503,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/
informatie staat in &man.portupgrade.1;.</para>
</sect3>
- <sect3 id="portmanager">
- <title>Ports bijwerken met portmanager</title>
-
- <indexterm><primary>portmanager</primary></indexterm>
-
- <para><application>Portmanager</application> is een ander
- hulpprogramma voor het eenvoudig bijwerken van
- geïnstalleerde ports. Het is beschikbaar via de port
- <filename
- role="package">ports-mgmt/portmanager</filename>:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd <filename class="directory">/usr/ports/sysutils/portmanager</filename></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Alle geïnstalleerde ports kunnen bijgewerkt worden
- met het volgende eenvoudige commando:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager -u</userinput></screen>
-
- <para>Door de vlag <option>-ui</option> aan bovenstaand commando (
- <userinput>portmanager -u -ui</userinput>) toe te voegen kan ingesteld
- worden dat voor iedere stap die <application>Portmanager</application>
- wil uitvoeren vooraf toestemming moet worden gegeven.
- <application>Portmanager</application> kan ook nieuwe ports
- op een systeem installeren. Anders dan met het bekende
- commando <command>make <maketarget>install
- clean</maketarget></command> worden alle afhankelijkheden
- bijgewerkt voordat de geselecteerde port wordt gebouwd en
- geïnstalleerd:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>x11/gnome2</replaceable></userinput></screen>
-
- <para>Als er problemen zijn ten aanzien van de afhankelijkheden
- voor een geselecteerde port, dan kan
- <application>Portmanager</application> ze allemaal herbouwen
- in de juiste volgorde. Als dat is afgerond, wordt daarna
- ook de port die problemen opleverde opnieuw gebouwd:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>portmanager <replaceable>graphics/gimp</replaceable> -f</userinput></screen>
-
- <para>Meer informatie staat in &man.portmanager.1;.</para>
- </sect3>
-
<sect3 id="portmaster">
<title>Ports bijwerken met portmaster</title>
Modified: translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
==============================================================================
--- translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml Sun Nov 4 22:42:54 2012 (r39941)
+++ translations/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml Sun Nov 4 23:08:19 2012 (r39942)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
- %SRCID% 39544
+ %SRCID% 39631
-->
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-translations
mailing list