svn commit: r40708 - in projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1: articles/contributing-ports articles/freebsd-update-server articles/problem-reports books/faq books/fdp-primer/doc-build books/fdp-primer...
Gabor Kovesdan
gabor at FreeBSD.org
Mon Jan 21 17:42:41 UTC 2013
Author: gabor
Date: Mon Jan 21 17:42:38 2013
New Revision: 40708
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/40708
Log:
- Make the Brazilian Portuguese documentation valid XML
Modified:
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/psgml-mode/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/see-also/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/structure/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/stylesheets/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/the-website/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/tools/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/book.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/colophon.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.xml
projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.xml
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1011,7 +1011,7 @@
Banco de Dados de Relatórios de Problemas</ulink>.</para>
<para>O <ulink url="http://pointyhat.FreeBSD.org/">Pointyhat</ulink>
- é o cluster de compilação do sistema de
+ é o cluster de compilação do sistema de
<literal>ports</literal>. Você pode utilizar o Pointyhat
para verificar os logs de compilação de um
<literal>port</literal> em todas as arquiteturas e releases
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -788,14 +788,14 @@ addextradocs () {
<screen>#Build the world
log "Building world"
-cd /usr/src &&
-make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1
+cd /usr/src &&
+make -j 2 ${COMPATFLAGS} buildworld 2>&1
# Distribute the world
log "Distributing world"
-cd /usr/src/release &&
-make -j 2 obj &&
- make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1</screen>
+cd /usr/src/release &&
+make -j 2 obj &&
+ make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1</screen>
</listitem>
<listitem>
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -561,7 +561,7 @@
<para>O fato de que você leu o
<filename>src/UPDATING</filename> e que o seu
problema não está listado ali
- (é certeza que alguém vai
+ (é certeza que alguém vai
perguntar)</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -599,7 +599,7 @@
<para>O fato de que você leu o
<filename>ports/UPDATING</filename> e que o seu
problema não está listado ali
- (é certeza que alguém vai
+ (é certeza que alguém vai
perguntar)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -661,7 +661,7 @@
você deve estar preparado para não somente
disponibilizar um <literal>patch</literal>, como
também para defender porque o seu
- <literal>patch</literal> é <quote>a coisa certa a
+ <literal>patch</literal> é <quote>a coisa certa a
se fazer</quote>. Como mencionado acima, realizar uma
busca cuidadosa no histórico das <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">listas
@@ -1453,7 +1453,7 @@
<para>Antes de pressionar o botão
<literal>submit</literal> para enviar o seu relatório,
- você terá que preencher um campo com o texto
+ você terá que preencher um campo com o texto
exibido na imagem de captcha exibida no final do
formulário. Infelizmente esta medida teve de ser
adotada devido ao mau uso do mesmo por sistemas automatizados
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/faq/book.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -2381,7 +2381,7 @@ sectors/track: 63</screen>
você terá que instalar a
distribuição <quote>crypto</quote> via
sysinstall ou apartir do código fonte). Instalando
- as bibliotecas crypto será possivel utilizar outros
+ as bibliotecas crypto será possivel utilizar outros
tipos de criptografia, como o formato Blowfish, que
é ainda mais seguro do que o MD5. A
definição de qual codificação
@@ -2957,7 +2957,7 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1
<para>O FreeBSD suporta ZIP Drives do tipo SCSI, é
claro. Essa unidade deve ser configurada apenas nos SCSI
ID números 5 ou 6, mas se a sua BIOS tem suporte
- à inicializãço(boot) pela unidade
+ à inicializãço(boot) pela unidade
SCSI, essa característica pode ser usada sem
problemas. Não está claro exatamente quais
adaptadores SCSI suportam a característica de
@@ -3505,11 +3505,11 @@ diff -u -r1.60.2.1 -r1.60.2.2
if (verbose >= 2)
printf("psm%d: SET_DEFAULTS return code:%04x\n", unit, i);
+#endif
- if (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) {
+ if (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) {
sc->mode.resolution
= set_mouse_resolution(sc->kbdc,
-- (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) - 1);
-+ (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) - 1);
+- (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) - 1);
++ (sc->config & PSM_CONFIG_RESOLUTION) - 1);
+ } else if (sc->mode.resolution >= 0) {
+ sc->mode.resolution
+ = set_mouse_resolution(sc->kbdc, sc->dflt_mode.resolution);
@@ -3520,7 +3520,7 @@ diff -u -r1.60.2.1 -r1.60.2.2
+ set_mouse_scaling(sc->kbdc, 1);
/* request a data packet and extract sync. bits */
- if (get_mouse_status(sc->kbdc, stat, 1, 3) < 3) {</programlisting>
+ if (get_mouse_status(sc->kbdc, stat, 1, 3) < 3) {</programlisting>
<para>Em versões posteriores à 3.2, o suporte
deve funcionar.</para>
@@ -5026,7 +5026,7 @@ Checking for Plug-n-Play devices...
Card assigned CSN #1
Vendor ID PMC2430 (0x3024a341), Serial Number 0xffffffff
PnP Version 1.0, Vendor Version 0
-Device Description: Pace 56 Voice Internal Plug & Play Modem
+Device Description: Pace 56 Voice Internal Plug & Play Modem
Logical Device ID: PMC2430 0x3024a341 #0
Device supports I/O Range Check
@@ -6052,7 +6052,7 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -> i82
<programlisting>options GPL_MATH_EMULATE</programlisting>
<note>
- <para>Quando você fizer isto, será
+ <para>Quando você fizer isto, será
necessário remover a opção
<literal>MATH_EMULATE</literal></para>
</note>
@@ -6120,7 +6120,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct
é <ulink
url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html">Dave
Barr's INN Page</ulink> onde voçe
- encontrará o <literal>FAQ</literal> do INN.
+ encontrará o <literal>FAQ</literal> do INN.
</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -6643,7 +6643,7 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags
<procedure>
<step>
<para>Crie um novo sistema de arquivos com o
- &man.newfs.8 na nova partição.</para>
+ &man.newfs.8; na nova partição.</para>
</step>
<step>
@@ -6676,7 +6676,7 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags
&prompt.root; <userinput>dump 0af - / | restore xf -</userinput></screen>
<para>Redefinir a estrutura das partições com
- o &man.dump.8 é um processo um pouco mais
+ o &man.dump.8; é um processo um pouco mais
trabalhoso. Caso você queira, por exemplo, unir o
conteúdo da partição
<filename>/var</filename> com as partições
@@ -7044,7 +7044,7 @@ use "disklabel -r" to install initial la
<screen>&prompt.root; <userinput>disklabel ccd0 > /tmp/disklabel.tmp</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -Rr ccd0 /tmp/disklabel.tmp</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -e ccd0</userinput>
-(agora irá funcionar)</screen>
+(agora irá funcionar)</screen>
</answer>
</qandaentry>
@@ -11526,7 +11526,7 @@ default 10.0.0.2 UG
<para>Assume-se o uso do endereço recomendado pelo
&a.ptbr.p.handbook;, páginas de manual ou no
arquivo ppp.conf.sample. Se a rota padrão
- não foi definida, é possível que a
+ não foi definida, é possível que a
versão do &man.ppp.8; seja antiga, uma vez que
não entendem a palavra <literal>HISADDR</literal>
no arquivo ppp.conf. Se a versão do seu FreeBSD
@@ -11768,7 +11768,7 @@ deny pred1 deflate deflate24 protocomp a
então quando a proxima queda de link ocorrer, eles
podem ser capazes de dizer porque o seu lado esta tendo
problemas. Sinta-se livre para enviar os detalhes para
- &a.brian ou peça para seu provedor
+ &a.brian; ou peça para seu provedor
contactá-lo diretamente.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -11920,7 +11920,7 @@ deny pred1 deflate deflate24 protocomp a
, CCP & IPCP com suas requisições
originais. Como consequência, se uma
implementação ppp é 6 segundos mais
- lenta do que o outro lado, esse lado emitirá duas
+ lenta do que o outro lado, esse lado emitirá duas
requisões adicionais de configuração
LCP. Isto é fatal.</para>
@@ -13289,7 +13289,7 @@ device sio7 at isa? port 0x2b8 tty flags
tip57600|Disque para qualquer número em 57600 bps:\
:dv=/dev/cuaa0:br#57600:at=hayes:pa=none:du:</programlisting>
- <para>Depois você pode fazer algo como <command>tip
+ <para>Depois você pode fazer algo como <command>tip
-115200 5551234</command>. Se preferir o &man.cu.1; ao
invés do &man.tip.1;, utilize uma entrada
genérica:</para>
@@ -13675,7 +13675,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<para>O FreeBSD vem de tradição
<quote>clássica</quote> e por isso sempre usou o
- formado &man.a.out.5 que é uma tecnologia que foi
+ formado &man.a.out.5; que é uma tecnologia que foi
experimentada e aprovada por várias
gerações de sistemas BSD. Apesar de,
há algum tempo também ser possível
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/doc-build/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1999 Neil Blakey-Milner, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/examples/appendix.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 2000 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
@@ -74,7 +75,7 @@
<example>
<title>DocBook <sgmltag>book</sgmltag></title>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
<book>
<bookinfo>
@@ -126,7 +127,7 @@
<example>
<title>DocBook <sgmltag>article</sgmltag></title>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.1//EN">
<article>
<articleinfo>
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/overview/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/psgml-mode/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/psgml-mode/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/psgml-mode/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/see-also/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/see-also/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/see-also/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-markup/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
@@ -176,7 +177,7 @@
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<h1>Primeira seção</h1>
+ <programlisting><![CDATA[<h1>Primeira seção</h1>
<!-- a introdução do documento entra aqui -->
@@ -210,7 +211,7 @@
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<h1>Primeira seção</h1>
+ <programlisting><![CDATA[<h1>Primeira seção</h1>
<!-- Introdução do documento -->
@@ -231,7 +232,7 @@
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Isto é um parágrafo. Pode conter qualquer outro elemento</p>]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Isto é um parágrafo. Pode conter qualquer outro elemento</p>]]></programlisting>
</example>
</sect3>
@@ -248,7 +249,7 @@
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Um pequeno trecho da constituição dos Estados Unidos:</p>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Um pequeno trecho da constituição dos Estados Unidos:</p>
<blockquote>
Nós, povo dos Estados Unidos, com o objetivo de fazer uma
@@ -300,7 +301,7 @@ essa constituição para os estados Unidos
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Uma lista não ordenada. Os itens serão provavelmente
+ <programlisting><![CDATA[<p>Uma lista não ordenada. Os itens serão provavelmente
precedidos por uma esfera sólida.</p>
<ul>
@@ -332,7 +333,7 @@ será numerado.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<dl>
+ <programlisting><![CDATA[<dl>
<dt>Termo 1</dt>
<dd><p>Parágrafo 1 da definição 1.</p>
@@ -369,7 +370,7 @@ será numerado.</p>
<para>Você pode usar <sgmltag>pre</sgmltag> para
marcar uma mensagem de email;</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<pre>
+ <programlisting><![CDATA[<pre>
From: nik at FreeBSD.org
To: freebsd-doc at FreeBSD.org
Subject: New documentation available
@@ -387,7 +388,7 @@ será numerado.</p>
<para>Tenha em mente que o <literal><</literal> e o
<literal>&</literal> continuam sendo reconhecidos como
caracteres especiais em um texto pré-formatado.
- É por isto que nos exemplos tivemos que utilizar
+ É por isto que nos exemplos tivemos que utilizar
<literal><</literal> ao invés de
<literal><</literal>. Para manter a consistência,
o <literal>></literal> também foi utilizado
@@ -428,7 +429,7 @@ será numerado.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Esta é uma simples tabela 2x2.</p>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Esta é uma simples tabela 2x2.</p>
<table>
<tr>
@@ -455,7 +456,7 @@ será numerado.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Uma célula comprida e estreita na esquerda e duas
+ <programlisting><![CDATA[<p>Uma célula comprida e estreita na esquerda e duas
células pequenas à direita.</p>
<table>
@@ -476,7 +477,7 @@ células pequenas à direita.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Uma célula longa em cima, duas células abaixo.</p>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Uma célula longa em cima, duas células abaixo.</p>
<table>
<tr>
@@ -497,7 +498,7 @@ células pequenas à direita.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Numa tabela 3x3, o bloco superior esquerdo é um conjunto
+ <programlisting><![CDATA[<p>Numa tabela 3x3, o bloco superior esquerdo é um conjunto
2x2 fundidos em um. As outras células são normais.</p>
<table>
@@ -548,7 +549,7 @@ células pequenas à direita.</p>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p><em>Este</em> foi enfatizado
+ <programlisting><![CDATA[<p><em>Este</em> foi enfatizado
enquanto <strong>este</strong> foi fortemente enfatizado.</p>]]>
</programlisting>
</example>
@@ -567,7 +568,7 @@ enquanto <strong>este</strong> foi forte
<example>
<title><sgmltag>b</sgmltag> e <sgmltag>i</sgmltag></title>
- <programlisting><![ RCDATA [<p><b>Este</b> esta em negrito,
+ <programlisting><![CDATA[<p><b>Este</b> esta em negrito,
enquanto <i>este</i> está em itálico.</p>]]>
</programlisting>
</example>
@@ -585,7 +586,7 @@ enquanto <i>este</i> está em itálico.</p
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p> Este documento foi originalmente por
+ <programlisting><![CDATA[<p> Este documento foi originalmente por
Nik Clayton, que pode ser encontrado por email em
<tt>nik at FreeBSD.org</tt>.</p>]]></programlisting>
</example>
@@ -634,7 +635,7 @@ Nik Clayton, que pode ser encontrado por
<para>Todos os fragmentos fazem a mesma coisa.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Este texto é <small>ligeiramente menor</small>.
+ <programlisting><![CDATA[<p>Este texto é <small>ligeiramente menor</small>.
Mas este texto é <big>ligeiramente maior</big>.</p>
<p>Este texto é <font size="-1">ligeiramente menor</font>.
@@ -674,7 +675,7 @@ Mas este texto é <font size="4">ligeiram
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Maiores informações estão disponíveis no
+ <programlisting><![CDATA[<p>Maiores informações estão disponíveis no
<a href="http://www.FreeBSD.org/">web site do FreeBSD</a>.</p>]]></programlisting>
</example>
@@ -700,7 +701,7 @@ Mas este texto é <font size="4">ligeiram
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p><a name="para1">Este</a> parágrafo pode ser referenciado
+ <programlisting><![CDATA[<p><a name="para1">Este</a> parágrafo pode ser referenciado
em outros links com o nome<tt>para1</tt>.</p>]]></programlisting>
</example>
@@ -717,7 +718,7 @@ em outros links com o nome<tt>para1</tt>
em um documento chamado <filename>foo.html</filename>.
</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Mais informação no <a href="foo.html#para1">primeiro
+ <programlisting><![CDATA[<p>Mais informação no <a href="foo.html#para1">primeiro
parágrafo</a> de <tt>foo.html</tt>.</p>]]>
</programlisting>
</example>
@@ -733,7 +734,7 @@ parágrafo</a> de <tt>foo.html</tt>.</p>]
<para>Suponha que o exemplo <literal>para1</literal> esteja neste documento</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Mais informação no <a href="#para1">primeiro
+ <programlisting><![CDATA[<p>Mais informação no <a href="#para1">primeiro
parágrafo</a> deste documento.</p>]]></programlisting>
</example>
</sect3>
@@ -744,7 +745,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<title>DocBook</title>
<para>O DocBook foi originalmente desenvolvido por HaL Computer
- Systems e O'Reilly & Associates como um DTD para escrever
+ Systems e O'Reilly & Associates como um DTD para escrever
documentação técnica
<footnote><para>Uma pequena história sobre este assunto
pode ser encontrada em
@@ -992,7 +993,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<example>
<title>Um capítulo simples</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<chapter>
+ <programlisting><![CDATA[<chapter>
<title>Título do capítulo</title>
...
@@ -1008,7 +1009,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<example>
<title>Capítulos Vazios</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<chapter>
+ <programlisting><![CDATA[<chapter>
<title>Isto é um capítulo vazio</title>
<para></para>
@@ -1040,7 +1041,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<example>
<title>Seções em Capítulos</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<chapter>
+ <programlisting><![CDATA[<chapter>
<title>Um exemplo de capítulo</title>
<para>Algum texto dentro do capítulo</para>
@@ -1095,7 +1096,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<sgmltag>part</sgmltag>s. Isto não pode ser
feito em um <sgmltag>article</sgmltag>.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<part>
+ <programlisting><![CDATA[<part>
<title>Introdução</title>
<chapter>
@@ -1142,7 +1143,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Isso é um parágrafo. E pode conter quase
+ <programlisting><![CDATA[<para>Isso é um parágrafo. E pode conter quase
qualquer outro elemento.</para> ]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -1171,7 +1172,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Um pequeno pedaço da Constituição dos Estados Unidos:</para>
+ <programlisting><![CDATA[<para>Um pequeno pedaço da Constituição dos Estados Unidos:</para>
<blockquote>
<title>Preâmbulo da constituição dos Estados Unidos.</title>
@@ -1263,7 +1264,7 @@ parágrafo</a> deste documento.</p>]]></p
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<warning>
+ <programlisting><![CDATA[<warning>
<para>Instalar o FreeBSD talvez faça com que você queira
desinstalar o Windows do seu Hard disk.</para>
</warning>]]></programlisting>
@@ -1321,7 +1322,7 @@ desinstalar o Windows do seu Hard disk.<
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<itemizedlist>
+ <programlisting><![CDATA[<itemizedlist>
<listitem>
<para>Esse é o primeiro item enumerado.</para>
</listitem>
@@ -1416,7 +1417,7 @@ desinstalar o Windows do seu Hard disk.<
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA[<para>Quando você tiver terminado, seu programa deve estar assim:</para>
+ <programlisting><![CDATA[<para>Quando você tiver terminado, seu programa deve estar assim:</para>
<programlisting>#include <stdio.h>
@@ -1467,7 +1468,7 @@ main(void)
<title><sgmltag>co</sgmltag> e
<sgmltag>calloutlist</sgmltag></title>
- <programlisting><![ RCDATA[<para>Quando você tivert terminado, seu prograva deve estar assim;</para>
+ <programlisting><![CDATA[<para>Quando você tivert terminado, seu prograva deve estar assim;</para>
<programlisting>#include <stdio.h> <co id="co-ex-include"/>
@@ -1556,7 +1557,7 @@ main(void)
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<informaltable pgwide="1">
+ <programlisting><![CDATA[<informaltable pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
@@ -1736,7 +1737,7 @@ main(void)
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<screen>&prompt.user; <userinput>ls -1</userinput>
+ <programlisting><![CDATA[<screen>&prompt.user; <userinput>ls -1</userinput>
foo1
foo2
foo3
@@ -1798,7 +1799,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>O FreeBSD é sem dúvida <emphasis>o</emphasis> melhor sistema operacional tipo Unix
+ <programlisting><![CDATA[<para>O FreeBSD é sem dúvida <emphasis>o</emphasis> melhor sistema operacional tipo Unix
para a arquitetura Intel.</para>]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -1823,7 +1824,7 @@ para a arquitetura Intel.</para>]]></pro
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Entretanto, certifique-se que a busca não vá além do <quote>limite entre
+ <programlisting><![CDATA[<para>Entretanto, certifique-se que a busca não vá além do <quote>limite entre
a administração local e pública</quote> como diz o RFC 1535.</para>]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -1865,7 +1866,7 @@ para a arquitetura Intel.</para>]]></pro
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Para mudar para o segundo terminal virtual, digite
+ <programlisting><![CDATA[<para>Para mudar para o segundo terminal virtual, digite
<keycombo action="simul"><keycap>Alt</keycap>
<keycap>F1</keycap></keycombo>.</para>
@@ -1991,7 +1992,7 @@ para a arquitetura Intel.</para>]]></pro
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ CDATA [<para>O <application>Sendmail</application> é a aplicação
+ <programlisting><![CDATA[<para>O <application>Sendmail</application> é a aplicação
de email mais utilizada em Unix.</para>
<para>O <application>Sendmail</application> inclui os programas
@@ -2046,7 +2047,7 @@ para a arquitetura Intel.</para>]]></pro
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>O fonte SGML do Handbook em Inglês pode ser encotrado em
+ <programlisting><![CDATA[<para>O fonte SGML do Handbook em Inglês pode ser encotrado em
<filename class="directory">/usr/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/</filename>.
O primeiro arquivo neste diretório é chamado <filename>book.xml</filename>.
Você também deve ver o <filename>Makefile</filename>
@@ -2092,7 +2093,7 @@ para a arquitetura Intel.</para>]]></pro
<para>Use:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Instale o port <filename role="package">net/ethereal</filename>
+ <programlisting><![CDATA[<para>Instale o port <filename role="package">net/ethereal</filename>
para ver o tráfego na rede.</para>]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -2131,7 +2132,7 @@ para ver o tráfego na rede.</para>]]></p
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para><devicename>sio</devicename> é usado para comunicação
serial no FreeBSD. <devicename>sio</devicename> se manifesta
através de entradas em <filename>/dev</filename>, incluindo
@@ -2269,7 +2270,7 @@ para ver o tráfego na rede.</para>]]></p
<para>Use:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>A máquina local sempre pode ser referida pelo nome
<hostid>localhost</hostid>, que terá o endereço IP
<hostid role="ipaddr">127.0.0.1</hostid>.</para>
@@ -2339,7 +2340,7 @@ role="mac">08:00:20:87:ef:d0</hostid>).<
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>Para executar a maioria das funções administrativas você precisará
+ <programlisting><![CDATA[<para>Para executar a maioria das funções administrativas você precisará
ser <username>root</username>.</para>]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -2382,7 +2383,7 @@ role="mac">08:00:20:87:ef:d0</hostid>).<
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>Dois alvos comuns em um <filename>Makefile</filename> são
<maketarget>all</maketarget> e <maketarget>clean</maketarget>.</para>
@@ -2441,7 +2442,7 @@ muitas variáveis, incluindo <makevar>CLO
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [ <para>A linha <literal>maxusers 10</literal> no arquivo de
+ <programlisting><![CDATA[ <para>A linha <literal>maxusers 10</literal> no arquivo de
configuração do kernel determina o tamanho de muitas tabelas
do sistema, e diz aproximadamente quantos logins simultâneos
o sistema irá suportar.</para>
@@ -2479,7 +2480,7 @@ o sistema irá suportar.</para>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ CDATA [<screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>command</replaceable></userinput></screen>]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>command</replaceable></userinput></screen>]]></programlisting>
<para>Aparência:</para>
@@ -2497,7 +2498,7 @@ o sistema irá suportar.</para>
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>A linha <literal>maxusers <replaceable>n</replaceable></literal>
no arquivo de configuração do kernel determina o tamanho de muitas
tabelas do sistema, e diz aproximadamente quantos logins simultâneos
@@ -2533,7 +2534,7 @@ bom valor para <replaceable>n</replaceab
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<screen><errorname>Panic: cannot mount root</errorname></screen> ]]>
</programlisting>
@@ -2849,7 +2850,7 @@ IMAGES= chapter1/fig1.png
<title>O atributo <literal>id</literal> em capítulos
ou seções</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<chapter id="chapter1">
+ <programlisting><![CDATA[<chapter id="chapter1">
<title>Introdução</title>
<para>Esta é a introdução. Contém uma
@@ -2881,7 +2882,7 @@ IMAGES= chapter1/fig1.png
<example>
<title><sgmltag>anchor</sgmltag></title>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>
+ <programlisting><![CDATA[<para>
Este parágrafo tem um <anchor id="para1">alvo dentro dele.
O qual não irá aparecer no documento
</para>]]></programlisting>
@@ -2912,7 +2913,7 @@ O qual não irá aparecer no documento
lugar de um documento que inclua o <literal>id</literal>
do exemplo.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>Maiores informações podem ser encontradas
em <xref linkend="chapter1"/></para>
@@ -2961,7 +2962,7 @@ O qual não irá aparecer no documento
um documento que inclui o <literal>id</literal> do
exemplo.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>Maiores informações podem ser encontradas
<link linkend="chapter1">no primeiro capítulo</link>.
</para>
@@ -3021,7 +3022,7 @@ O qual não irá aparecer no documento
<para>Uso:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>É claro que você pode parar de ler este documento e ir para a
<ulink url="&url.base;/index.html">Página principal do FreeBSD</ulink>
</para>
Modified: projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.xml
==============================================================================
--- projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:03 2013 (r40707)
+++ projects/xml-tools/pt_BR.ISO8859-1/books/fdp-primer/sgml-primer/chapter.xml Mon Jan 21 17:42:38 2013 (r40708)
@@ -1,3 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved.
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
@@ -128,7 +129,7 @@
<para>O exemplo acima foi na verdade escrito neste documento
como se segue:</para>
- <programlisting><![ CDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<para>Para remover <filename>/tmp/foo</filename> utilize &man.rm.1;.</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>rm /tmp/foo</userinput></screen>]]></programlisting>
@@ -291,7 +292,7 @@
elemento possui ambas as tags de início e de fim.
</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Este é um parágrafo. Ele inicia com a tag de inicio do
+ <programlisting><![CDATA[<p>Este é um parágrafo. Ele inicia com a tag de inicio do
elemento 'p', e irá terminar com a tag de fim para o
elemento 'p'.</p>
@@ -315,7 +316,7 @@
não contém nenhum conteúdo, assim ele
possui apenas uma tag de inicio.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Este é um parágrafo.</p>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Este é um parágrafo.</p>
<hr>
@@ -333,7 +334,7 @@
<title>Elementos contendo elementos; <sgmltag>em</sgmltag>
</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Este é um <em>parágrafo</em> simples no qual
+ <programlisting><![CDATA[<p>Este é um <em>parágrafo</em> simples no qual
algumas das <em>palavras</em> foram <em>enfatizadas</em>.</p>]]></programlisting>
</example>
@@ -395,7 +396,7 @@
<example>
<title>Utilizando um elemento com um atributo</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<p align="left">A inclusão de um atributo de alinhamento neste
+ <programlisting><![CDATA[<p align="left">A inclusão de um atributo de alinhamento neste
parágrafo foi supérfluo, uma vez que o alinhamento
padrão é left (esquerda).</p>
@@ -413,7 +414,7 @@
<example>
<title>Aspas simples envolta de atributos</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<p align='right'>Eu estou a direita!</p>]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<p align='right'>Eu estou a direita!</p>]]></programlisting>
</example>
<para>Algumas vezes você não precisa utilizar aspas
@@ -504,7 +505,7 @@ setenv SGML_CATALOG_FILES /usr/doc/en_US
<para>Crie o arquivo <filename>example.xml</filename>, e
entre com o seguinte texto:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<html>
<head>
@@ -677,7 +678,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
documento escrito para conformar-se com a versão 4.0
do DTD HTML se parece com esta:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">]]></programlisting>
<para>Esta linha contém diferentes componentes.</para>
@@ -941,7 +942,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<para>A sintaxe para isto é ligeiramente diferente:
</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html SYSTEM "/path/to/file.dtd">]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html SYSTEM "/path/to/file.dtd">]]></programlisting>
<para>A palavra chave <literal>SYSTEM</literal> indica que o
processador SGML deve encontrar o DTD em um local
@@ -1007,7 +1008,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<programlisting><!-- Teste de comentário --></programlisting>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<!-- Este é o interior do comentário -->
<!-- Este é outro comentário -->
@@ -1019,29 +1020,6 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
-- de fazer comentários de várias linhas -->]]></programlisting>
</example>
- <![ %output.print; [
- <important>
- <title>Utilize 2 traços</title>
-
- <para>Existe um problema com a produção de
- versões Postscript e PDF deste documento. O exemplo
- acima provavelmente mostra apenas um símbolo de
- hífen, <literal>-</literal> depois do
- <literal><!</literal> e antes do <literal>></literal>.
- </para>
-
- <para>Você <emphasis>deve</emphasis> utilizar dois
- <literal>-</literal> e <emphasis>não</emphasis> um.
- As versões Postscript e PDF traduzem os dois
- <literal>-</literal> do original para um mais longo, e mais
- profissional <emphasis>em-dash</emphasis>, e quebra este
- exemplo no processo.</para>
-
- <para>As versões HTML, texto plano, e RTF deste
- documento não são afetadas.</para>
- </important>
- ]]>
-
<para>Se você já utilizou HTML antes, você pode ter
sido exposto a regras diferentes para comentários. Em
particular, você pode pensar que o conjunto de caracteres
@@ -1059,7 +1037,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<example>
<title>Comentários SGML errados</title>
- <programlisting><![ RCDATA [
+ <programlisting><![CDATA[
<!-- Este é o comentário --
Isto está fora do comentário!
@@ -1074,12 +1052,12 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<para>Isto não é um SGML válido, e pode
dar mensagens de erro confusas.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!--------------- Isto é uma idéia muito ruim --------------->]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<!--------------- Isto é uma idéia muito ruim --------------->]]></programlisting>
<para>E como o exemplo sugere, <emphasis>não escreva
</emphasis> comentários como esse.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!--===================================================-->]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<!--===================================================-->]]></programlisting>
<para>Esta é uma abordagem (ligeiramente) melhor, mas
ele ainda é potencialmente confuso para as pessoas
@@ -1147,7 +1125,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
expande para a versão atual do seu produto.
Você pode escrever:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<para>A versão atual do nosso produto é ¤t.version;.</para>]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<para>A versão atual do nosso produto é ¤t.version;.</para>]]></programlisting>
<para>Quando o número de versão mudar,
você pode simplesmente alterar a definição
@@ -1180,7 +1158,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<example>
<title>Definindo uma entidade geral</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!ENTITY current.version "3.0-RELEASE">
<!ENTITY last.version "2.2.7-RELEASE">
]>]]></programlisting>
@@ -1227,7 +1205,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<example>
<title>Definindo entidades de parâmetros</title>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!ENTITY % param.some "some">
<!ENTITY % param.text "text">
<!ENTITY % param.new "%param.some more %param.text">
@@ -1249,7 +1227,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<para>Adicione uma entidade geral ao
<filename>example.xml</filename>.</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY version "1.1">
]>
@@ -1362,7 +1340,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<title>Utilizando entidades gerais para incluir
arquivos</title>
- <programlisting><![ CDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!ENTITY chapter.1 SYSTEM "chapter1.xml">
<!ENTITY chapter.2 SYSTEM "chapter2.xml">
<!ENTITY chapter.3 SYSTEM "chapter3.xml">
@@ -1424,7 +1402,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<filename>chapters.ent</filename>. Este arquivo
contém o seguinte:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!ENTITY chapter.1 SYSTEM "chapter1.xml">
+ <programlisting><![CDATA[<!ENTITY chapter.1 SYSTEM "chapter1.xml">
<!ENTITY chapter.2 SYSTEM "chapter2.xml">
<!ENTITY chapter.3 SYSTEM "chapter3.xml">]]></programlisting>
@@ -1435,7 +1413,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
disponíveis para uso. Feito isso, utilize as
entidades gerais como antes;</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!-- Define uma entidade de parâmetro para carregar as entidades gerais de capitulo -->
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
@@ -1468,14 +1446,14 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<para>Coloque um conteúdo similar ao seguinte em
cada arquivo:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<p>Este é o primeiro parágrafo.</p>]]></programlisting>
+ <programlisting><![CDATA[<p>Este é o primeiro parágrafo.</p>]]></programlisting>
</step>
<step>
<para>Edite o arquivo <filename>example.xml</filename>
para que ele se pareça com este:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!ENTITY version "1.1">
<!ENTITY para1 SYSTEM "para1.xml">
<!ENTITY para2 SYSTEM "para2.xml">
@@ -1532,7 +1510,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<filename>example.xml</filename> para que ele se
pareça com este:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
+ <programlisting><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" [
<!ENTITY % entities SYSTEM "entities.xml"> %entities;
]>
@@ -1556,7 +1534,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<filename>entities.xml</filename>, com este
conteúdo:</para>
- <programlisting><![ RCDATA [<!ENTITY version "1.1">
+ <programlisting><![CDATA[<!ENTITY version "1.1">
<!ENTITY para1 SYSTEM "para1.xml">
<!ENTITY para2 SYSTEM "para2.xml">
<!ENTITY para3 SYSTEM "para3.xml">]]></programlisting>
@@ -1601,7 +1579,7 @@ onsgmls:example.xml:6:8:E: end tag for "
<para>Como você esperaria, sendo uma
construção SGML, uma sessão
- marcada inicia com um <literal><!</literal>.</para>
+ marcada inicia com um <literal><!</literal>.</para>
<para>O primeiro colchete começa a limitar a sessão
marcada.</para>
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-projects
mailing list