svn commit: r39410 - in projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1:
articles/contributing articles/contributing-ports
articles/explaining-bsd articles/problem-reports
articles/solid-state books/handbook boo...
Gabor Kovesdan
gabor at FreeBSD.org
Tue Aug 21 16:38:53 UTC 2012
Author: gabor
Date: Tue Aug 21 16:38:52 2012
New Revision: 39410
URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39410
Log:
- Expand character entities in the Dutch documentation
Approved by: doceng (implicit)
Modified:
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/about.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/administration.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/applications.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/features.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/index.xsl
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/logo.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/mailto.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/privacy.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/publish.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/relnotes.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/send-pr.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/support.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/htdocs/where.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/glossary.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/libcommon.xsl
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/navibar.l10n.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/teams.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.ent
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/transtable.xml
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing-ports/article.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -23,7 +23,7 @@
<para>Dit artikel beschrijft de manieren waarop een individu kan
bijdragen aan de &os; Portscollectie.</para>
- <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
+ <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
</abstract>
<authorgroup>
@@ -84,7 +84,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Zoek wat leuke of nuttige software en <link
- linkend="create-port">creëer er een port</link>
+ linkend="create-port">creëer er een port</link>
voor.</para>
</listitem>
@@ -95,7 +95,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Als u een port gecreëerd of geadopteerd heeft, dient
+ <para>Als u een port gecreëerd of geadopteerd heeft, dient
u op de hoogte te zijn van <link linkend="maintain-port">wat
u als onderhouder moet doen</link>.</para>
</listitem>
@@ -109,10 +109,10 @@
</sect1>
<sect1 id="create-port">
- <title>Een nieuwe port creëeren</title>
+ <title>Een nieuwe port creëeren</title>
<para>Er is een apart document beschikbaar om u door het
- creëeren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
+ creëeren (en bijwerken) van een port te loodsen genaamd het
<ulink url="&url.books.porters-handbook.en;">Porter's
Handbook</ulink>. Het Porter's Handbook is het beste naslagwerk
wat betreft het werken met het portssysteem. Het noemt details
@@ -142,7 +142,7 @@
url="http://portsmon.FreeBSD.org/portsconcordanceformaintainer.py?maintainer=ports%40FreeBSD.org">
&os; Ports Monitoring System</ulink>.</para>
- <para>Sommige ports beïnvloeden een groot aantal anderen
+ <para>Sommige ports beïnvloeden een groot aantal anderen
vanwege afhankelijkheden en relaties als slaafport. Over het
algemeen wensen we dat mensen wat ervaring hebben voordat ze
zulke ports onderhouden.</para>
@@ -197,7 +197,7 @@
<sect2 id="why-maintenance">
<title>Waarom ports onderhoud nodig hebben</title>
- <para>Een port creëeren is een eenmalige taak. Er zeker van
+ <para>Een port creëeren is een eenmalige taak. Er zeker van
zijn dat een port actueel is en blijft bouwen en draaien is
een voortdurende inspanning. Onderhouders zijn mensen die
wat van hun tijd wijden aan het vervullen van deze
@@ -238,11 +238,11 @@
<listitem>
<formalpara>
<title>Veranderingen die afhankelijke ports
- beïnvloeden.</title>
+ beïnvloeden.</title>
<para>Als andere ports afhankelijk zijn van een port die u
onderhoudt, kan het zijn om veranderingen aan uw port met
- andere onderhouders te coördineren.</para>
+ andere onderhouders te coördineren.</para>
</formalpara>
</listitem>
@@ -352,7 +352,7 @@
<listitem>
<para>Bouw, installeer, en test uw port op zoveel
mogelijk platforms en architecturen. Het is
- gebruikelijk dat een port op één tak of
+ gebruikelijk dat een port op één tak of
platform werkt maar faalt op een ander.</para>
</listitem>
@@ -528,7 +528,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Een lijst met op hun systeem geïnstalleerde
+ <para>Een lijst met op hun systeem geïnstalleerde
pakketten als aangegeven door &man.pkg.info.1;</para>
</listitem>
@@ -641,13 +641,13 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Kopiën van invoergegevens die de bug
+ <para>Kopiën van invoergegevens die de bug
aanzwengelden</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Informatie over hun bouw- en uitvoeromgeving —
- bijvoorbeeld een lijst van geïnstalleerde
+ bijvoorbeeld een lijst van geïnstalleerde
pakketten en de uitvoer van &man.env.1;</para>
</listitem>
@@ -666,7 +666,7 @@
<para>Sommige bugrapporten kunnen onjuist zijn. De
gebruiker kan het programma simpelweg verkeerd gebruikt
- hebben; of hun geïnstalleerde pakketten kunnen
+ hebben; of hun geïnstalleerde pakketten kunnen
verouderd zijn en bijgewerkt moeten worden. Soms is een
gerapporteerde fout niet specifiek voor &os;. Rapporteer
in dit geval de bug naar de stroomopwaartse ontwikkelaars.
@@ -743,7 +743,7 @@
worden. Ze hebben de moeite genomen om dit voor u te doen;
dus probeer tenminste op tijd te reageren. Daarna dient u zo
snel mogelijk hun veranderingen te herzien, goed te keuren, te
- wijzigen, of met hen te bediscussiëren.</para>
+ wijzigen, of met hen te bediscussiëren.</para>
<para>Als u ervoor kunt zorgen dat ze het gevoel hebben dat hun
bijdrage gewaardeerd wordt (wat zo hoort te zijn), dan heeft u
@@ -850,14 +850,14 @@
<para>De <application>tinderbox</application> voor ports is de meest
grondige manier om een port door de gehele cyclus van installatie,
- inpakken, en deïnstallatie te halen. Het biedt een
+ inpakken, en deïnstallatie te halen. Het biedt een
opdrachtregelinterface maar kan ook via een webinterface worden
beheerd. Meer informatie staat op de <ulink
url="http://tinderbox.marcuscom.com/">marcuscom tinderbox
homepage</ulink>.</para>
<para>&man.portlint.1; is een applicatie die gebruikt kan worden om
- te verifiëren dat uw port zich aan vele belangrijke
+ te verifiëren dat uw port zich aan vele belangrijke
stilistische en functionele richtlijnen houdt.
<application>portlint</application> is een eenvoudige heuristieke
applicatie, dus dient u het <emphasis>alleen als gids</emphasis>
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -15,7 +15,7 @@
<title>Bijdragen aan &os;</title>
<abstract>
- <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
+ <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
<para>Dit artikel beschrijft de verschillende manieren waarop een
individu of organisatie kan bijdragen aan het &os;
@@ -52,7 +52,7 @@
geen doorgewinterde programmeur of een goede vriend van het coreteam
van &os; te zijn opdat uw bijdragen geaccepteerd worden. Een groot
en groeiend aantal internationale bijdragende vrijwilligers, van een
- grote variëteit aan leeftijden en technische expertisegebieden,
+ grote variëteit aan leeftijden en technische expertisegebieden,
ontwikkelen &os;. Er is altijd meer werk te doen dan dat er mensen
zijn om het uit te voeren, en meer hulp wordt altijd
gewaardeerd.</para>
@@ -66,7 +66,7 @@
kernelontwikkeling. Mensen van alle niveaus op bijna alle gebieden
kunnen zeer waarschijnlijk meehelpen aan het project.</para>
- <para>Commerciële entiteiten die betrokken zijn in
+ <para>Commerciële entiteiten die betrokken zijn in
&os;-gerelateerde ondernemingen worden ook aangemoedigd om contact
met ons op te nemen. Heeft u een speciale uitbreiding nodig om uw
product te laten werken? U zult zien dat wij ontvankelijk zijn voor
@@ -116,7 +116,7 @@
weinig vertalen als u wilt. Als iemand eenmaal begint te
vertalen, sluiten andere mensen zich hier bijna altijd bij
aan. Als u slechts de tijd of energie heeft om
- één document te vertalen, vertaal dan
+ één document te vertalen, vertaal dan
alstublieft de installatie-instructies.</para>
</listitem>
@@ -195,7 +195,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Verkrijg kopieën van formele standaarden zoals
+ <para>Verkrijg kopieën van formele standaarden zoals
&posix;. Enkele links over deze standaarden staan op de
website van het <ulink
url="&url.base;/projects/c99/index.html">&os; C99 & POSIX
@@ -237,16 +237,16 @@
eruit ziet als iets wat u aankunt, stuur dan een email naar de
persoon waaraan het is toegekend en vraag of u eraan kunt werken
—ze kunnen al een patch hebben die klaar is om getest te
- worden, of verdere ideeën hebben die u met ze kan
+ worden, of verdere ideeën hebben die u met ze kan
bespreken.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Kies een van de punten van de <quote>Ideeën</quote>
+ <title>Kies een van de punten van de <quote>Ideeën</quote>
pagina</title>
<para>De <ulink url="&url.base;/projects/ideas/">&os;-lijst van
- projecten en ideeën voor vrijwilligers</ulink> is ook
+ projecten en ideeën voor vrijwilligers</ulink> is ook
beschikbaar voor mensen die aan het &os;-project willen
bijdragen. Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt en bevat
punten voor zowel programmeurs als niet-programmeurs met
@@ -258,15 +258,15 @@
<title>Hoe bij te dragen</title>
<para>Bijdragen aan het systeem vallen over het algemeen in
- één of meer van de volgende 5
- categoriën:</para>
+ één of meer van de volgende 5
+ categoriën:</para>
<sect2 id="contrib-general">
<title>Foutrapportages en algemeen commentaar</title>
<para>Een idee of suggestie van <emphasis>algemene</emphasis>
technische aard dient naar &a.hackers; gemaild te worden.
- Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geïnteresseerd
+ Evenzo kunnen mensen die in dit soort dingen geïnteresseerd
zijn (en een tolerantie voor <emphasis>grote</emphasis>
hoeveelheden mail hebben!) zich abonneren op de &a.hackers;.
Zie <ulink
@@ -343,7 +343,7 @@
<para>Het werken met oudere broncode betekent helaas dat uw
veranderingen soms te verouderd of te ver afgedwaald zijn om
- eenvoudig in &os; gerëintegreerd te worden. De kansen
+ eenvoudig in &os; gerëintegreerd te worden. De kansen
hierop kunnen enigszins geminimaliseerd worden door een
abonnement te nemen op de &a.announce; en de &a.current;
lijsten, waar discussies over de huidige toestand van het
@@ -376,7 +376,7 @@
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r oudemap nieuwemap</userinput></screen>
<para>zal zo'n verzameling van contextdiffs aanmaken voor het gegeven
- broncodebestand of maphiërarchie.</para>
+ broncodebestand of maphiërarchie.</para>
<para>Evenzo zal</para>
@@ -455,9 +455,9 @@
<para>Het BSD-copyright. Dit copyright wordt het meeste
verkozen wegens zijn natuur van <quote>geen
voorwaarden</quote> en de algemene aantrekkelijkheid voor
- commerciële ondernemingen. Ver van het ontmoedigen van
+ commerciële ondernemingen. Ver van het ontmoedigen van
dit soort commercieel gebruik, moedigt het &os; Project
- zulke participatie door commerciële interesses actief
+ zulke participatie door commerciële interesses actief
aan die uiteindelijk geneigd kunnen zijn om zelf iets in
&os; te investeren.</para>
</listitem>
@@ -474,7 +474,7 @@
<para>De GNU General Public License, of <quote>GPL</quote>.
Deze licentie is niet zo populair bij ons wegens de extra
hoeveelheid moeite die gevraagd wordt van iedereen die de
- code voor commerciële doeleinden gebruikt, maar vanwege
+ code voor commerciële doeleinden gebruikt, maar vanwege
de grote hoeveelheid aan ge-GPL-de code die we momenteel
nodig hebben (compiler, assembler, tekstopmaker, enz.) zou
het dom zijn om aanvullende bijdragen onder deze licentie te
@@ -489,7 +489,7 @@
<para>Bijdragen die onder een ander soort copyright vallen moeten
zorgvuldig worden herzien voordat hun opname in &os; wordt
- overwogen. Bijdragen waarvoor nogal beperkende commerciële
+ overwogen. Bijdragen waarvoor nogal beperkende commerciële
copyrights gelden worden over het algemeen verworpen, alhoewel
de auteurs altijd worden aangemoedigd om zulke veranderingen via
hun eigen kanalen beschikbaar te maken.</para>
@@ -581,7 +581,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE PO
<indexterm><primary>donaties</primary></indexterm>
<para>Het &os; Project accepteert graag hardwaredonaties die het
- goed kan gebruiken. Als u geïnteresseerd bent in het
+ goed kan gebruiken. Als u geïnteresseerd bent in het
doneren van hardware, neem dan contact op met het <ulink
url="&url.base;/donations/">Donations Liaison
Office</ulink>.</para>
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/article.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -43,7 +43,7 @@
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
<abstract>
- <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
+ <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
<para>In de open-source wereld is het woord <quote>Linux</quote>
bijna een synoniem van <quote>besturingssysteem</quote>, maar
@@ -114,7 +114,7 @@
afhandelt.</para>
<para>Het X Window-systeem dat in de meeste versies van BSD
- wordt gebruikt wordt onderhouden door één van
+ wordt gebruikt wordt onderhouden door één van
twee aparte projecten, ofwel het <ulink
url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; project</ulink>, of
het <ulink
@@ -143,14 +143,14 @@
<para>Het is waar dat AT&T &unix; niet open-source is, en wat
betreft copyright is BSD zeer zeker <emphasis>niet</emphasis>
&unix;, maar van de andere kant heeft AT&T bronnen
- geïmporteerd van andere projecten, nota bene de Computer
+ geïmporteerd van andere projecten, nota bene de Computer
Science Research Group (CSRG) van de University of California in
Berkeley, CA. In 1976 is de CSRG begonnen met het uitgeven van
tapes van hun software, die ze <emphasis>Berkeley Software
Distribution</emphasis> of <emphasis>BSD</emphasis>
noemden.</para>
- <para>Initiële BSD-uitgaven bestonden grotendeels uit
+ <para>Initiële BSD-uitgaven bestonden grotendeels uit
gebruikersprogramma's, maar dat veranderde enorm toen CSRG in een
contract belandde met het Defense Advanced Research Projects
Agency (DARPA) om de communicatieprotocollen in hun netwerk,
@@ -178,7 +178,7 @@
een &unix; bronlicentie nodig. Tegen 1990 raakten de fondsen van
de CSRG uitgeput, en er dreigde sluiting. Sommige leden van de
groep besloten om de BSD-code uit te geven, welke Open Source was,
- zonder de propriëtaire code van AT&T. Dit gebeurde
+ zonder de propriëtaire code van AT&T. Dit gebeurde
eindelijk met de <emphasis>Networking Tape 2</emphasis>,
gewoonlijk bekend als <emphasis>Net/2</emphasis>. Net/2 was geen
compleet besturingssysteem: ongeveer 20% van de kernelcode
@@ -216,7 +216,7 @@
<orderedlist>
<listitem>
- <para>De BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer geïnteresseerd in
+ <para>De BSD-ontwikkelaars zijn vaak meer geïnteresseerd in
het verbeteren van hun code dan het aan de man brengen.</para>
</listitem>
@@ -244,7 +244,7 @@
op het web werd gepubliceerd claimde dat de zaak
<quote>recentelijk beslist</quote> was.</para>
- <para>Eén detail dat de rechtszaak ophelderde is de
+ <para>Eén detail dat de rechtszaak ophelderde is de
naamgeving: in de jaren 80 stond BSD bekend als <quote>BSD
&unix;</quote>. Met het nemen van de laatste vestiging van
AT&T-code van BSD, verloor het ook het recht op de naam
@@ -270,7 +270,7 @@
<para>Wat is nou echt het verschil tussen bijvoorbeeld Debian Linux
en &os;? Voor de gemiddelde gebruiker is het verschil verrassend
klein: beiden zijn &unix;-achtige besturingssystemen. Beiden
- worden ontwikkeld door niet-commerciële projecten (dit geldt
+ worden ontwikkeld door niet-commerciële projecten (dit geldt
uiteraard niet voor vele andere distributies van Linux). In de
volgende sectie wordt BSD bekeken en vergeleken met Linux. De
beschrijving is het beste van toepassing op &os;, dat een
@@ -484,7 +484,7 @@
<listitem>
<para>NetBSD gaat voor maximale portabiliteit: <quote>of
course it runs NetBSD</quote>. Het draait op machines
- variërend van palmtops tot grote servers, en het is
+ variërend van palmtops tot grote servers, en het is
zelfs gebruikt in ruimtemissies van NASA. Het is een
bijzonder goede keuze om op oude niet-&intel; hardware te
draaien.</para>
@@ -502,7 +502,7 @@
<listitem>
<para>DragonFlyBSD gaat voor hoge prestaties en schaalbaarheid
- variërend van een UP-systeem van een enkele computer
+ variërend van een UP-systeem van een enkele computer
tot een reusachtig geclusterd systeem. DragonFlyBSD heeft
verscheidene technische langetermijndoelen, maar de focus
ligt op het bieden van een SMP-capabele infrastructuur dat
@@ -536,7 +536,7 @@
url="http://developer.apple.com/darwin/">Darwin</ulink>,
is beschikbaar als een volledig werkend open-source
besturingssysteem voor x86- en PPC-computers. Het grafische
- systeem Aqua/Quartz en vele andere propriëtaire
+ systeem Aqua/Quartz en vele andere propriëtaire
aspecten van &macos; X blijven echter closed-source.
Verschillende Darwin-ontwikkelaars zijn ook &os;-committers,
en vice-versa.</para>
@@ -575,7 +575,7 @@
een Linux-applicatie die op een BSD-machine die dezelfde
snelheid heeft draait.</para>
- <para>De <quote>alles van één
+ <para>De <quote>alles van één
leverancier</quote>-natuur van BSD dat upgrades veel
makkelijker af te handelen zijn dan dat vaak met Linux het geval
is. BSD handelt upgrades aan bibliotheekversies af door
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -34,7 +34,7 @@
geformuleerd en naar het &os; Project verzonden kan
worden.</para>
- <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
+ <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
</abstract>
<authorgroup>
@@ -56,11 +56,11 @@
<section id="pr-intro">
<title>Introductie</title>
- <para>Eén van de meest frustrerende ervaringen die een
+ <para>Eén van de meest frustrerende ervaringen die een
gebruiker van software kan hebben is om een probleemrapport in te
sturen om het vervolgens afgehandeld te zien met een korte en
onbehulpzame uitleg als <quote>geen bug</quote> of <quote>fout
- PR</quote>. Evenzo is één van de meest
+ PR</quote>. Evenzo is één van de meest
frustrerende ervaringen als ontwikkelaar van software om
overspoeld te worden met probleemrapporten die niet echt een
probleemrapport zijn maar ondersteuningsverzoeken, of die weinig
@@ -128,7 +128,7 @@
<para>Voor onbeheerde ports (<makevar>MAINTAINER</makevar> bevat
<literal>ports at FreeBSD.org</literal>) kan zo'n updatemelding
- opgepakt worden door een geïnteresseerde committer, of u
+ opgepakt worden door een geïnteresseerde committer, of u
kunt gevraagd worden om een patch aan te leveren om de port
bij te werken; door dit van te voren aan te bieden verhoogt u
in sterke mate de kans dat de port binnen een redelijk
@@ -146,7 +146,7 @@
beschreven in het <ulink
url="&url.books.porters-handbook.en;/port-upgrading.html">
Porters Handboek</ulink> tot de beste resultaten leiden. (U
- bent misschien ook geïnteresseerd in <ulink
+ bent misschien ook geïnteresseerd in <ulink
url="&url.articles.contributing-ports;/article.html">
Bijdragen aan de &os; Portscollectie</ulink>.)</para>
</listitem>
@@ -182,7 +182,7 @@
<listitem>
<para>Code in het basissysteem die geschreven is en onderhouden
- wordt door anderen, en in &os; is geïmporteerd en
+ wordt door anderen, en in &os; is geïmporteerd en
aangepast. Voorbeelden zijn <application>bind</application>,
&man.gcc.1;, en &man.sendmail.8;. De meeste bugs in deze
gebieden dienen aan de &os;-ontwikkelaars gerapporteerd te
@@ -297,15 +297,15 @@
het bestand <filename>/usr/src/UPDATING</filename> op uw
systeem of de laatste versie ervan op <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/UPDATING"></ulink>
- te bestuderen. (Dit is essentiële informatie als u van
+ te bestuderen. (Dit is essentiële informatie als u van
de ene naar een andere versie bijwerkt—in het bijzonder
als u naar de tak &os.current; bijwerkt.)</para>
<para>Als het probleem echter zit in iets wat als deel van de
- &os; Portscollectie was geïnstalleerd, dan dient u
+ &os; Portscollectie was geïnstalleerd, dan dient u
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename> (voor individuele
ports) of <filename>/usr/ports/CHANGES</filename> (voor
- veranderingen die de gehele Portscollectie beïnvloeden)
+ veranderingen die de gehele Portscollectie beïnvloeden)
te raadplegen. <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING"></ulink>
en <ulink
@@ -439,7 +439,7 @@
<listitem>
<para>uw kernelconfiguratie (inclusief welke
hardware-apparaten u heeft
- geïnstalleerd)</para>
+ geïnstalleerd)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>of u wel of niet debug-opties aan heeft staan
@@ -488,7 +488,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>welke ports u heeft geïnstalleerd</para>
+ <para>welke ports u heeft geïnstalleerd</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -534,7 +534,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Rapporteer slechts één zaak per
+ <para><emphasis>Rapporteer slechts één zaak per
Probleemrapport.</emphasis> Voorkom het bijsluiten van
twee of meer problemen in hetzelfde rapport tenzij ze
gerelateerd zijn. Voorkom, wanneer patches worden
@@ -545,7 +545,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Voorkom controversiële
+ <para><emphasis>Voorkom controversiële
verzoeken.</emphasis> Als uw PR een gebied behandelt dat in
het verleden controversieel was, dient u waarschijnlijk
bereid te zijn om niet alleen patches, maar ook een
@@ -657,12 +657,12 @@
kleine patches in een PR op te nemen—in het bijzonder als
ze het probleem dat in het PR beschreven is oplossen—grote
patches en in het bijzonder nieuwe code waarvoor
- substantiële review nodig kan zijn voordat het gecommit
+ substantiële review nodig kan zijn voordat het gecommit
wordt op een web- of FTP-server geplaatst dient te worden, en de
URL in plaats van de patch bij het PR gevoegd dient te worden.
Patches in email hebben de neiging om gemangeld te worden, in
het bijzonder wanneer GNATS erbij betrokken is, en hoe groter de
- patch, des te moeilijker het is voor geïnteresseerde
+ patch, des te moeilijker het is voor geïnteresseerde
partijen om het te ontrafelen. Ook stelt het posten van een
patch op het web u in staat om het te wijzigen zonder dat het
nodig is om de gehele patch opnieuw in te zenden als een
@@ -700,12 +700,12 @@
waarschijnlijk de velden <literal>From:</literal> en
<literal>Reply-To:</literal> op uw echte emailadres instellen.
U kunt uzelf (of iemand anders) een carbonkopie van het
- probleemrapport versturen door één of meer
+ probleemrapport versturen door één of meer
emailadressen aan de kop <literal>Cc:</literal> toe te
voegen.</para>
<para>In het email-sjabloon vindt u de volgende twee velden van
- één regel:</para>
+ één regel:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -741,8 +741,8 @@
<note>
<para>Het emailadres dat u gebruikt wordt publieke
informatie en kan in de handen van spammers vallen. U
- dient òfwel maatregelen te treffen om spam af te
- handelen, òf een tijdelijk emailaccount te
+ dient òfwel maatregelen te treffen om spam af te
+ handelen, òf een tijdelijk emailaccount te
gebruiken. Merk op dat als u een in het geheel ongeldig
emailaccount gebruikt, wij u geen vragen over uw PR kunnen
stellen.</para>
@@ -775,7 +775,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Severity:</emphasis> Eén van
+ <para><emphasis>Severity:</emphasis> Eén van
<literal>non-critical</literal>,
<literal>serious</literal> of
<literal>critical</literal>. Overdrijf niet, bestempel uw
@@ -797,13 +797,13 @@
<para>Grote beveiligingsproblemen dienen
<emphasis>niet</emphasis> naar GNATS gestuurd te worden,
omdat alle GNATS-informatie publieke kennis is. Stuur
- zulke problemen alstublieft per privé-mail naar
+ zulke problemen alstublieft per privé-mail naar
het &a.security-officer;.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Priority:</emphasis> Eén van
+ <para><emphasis>Priority:</emphasis> Eén van
<literal>low</literal>, <literal>medium</literal> of
<literal>high</literal>. <literal>high</literal> dient te
worden gereserveerd voor problemen die bijna iedere
@@ -829,10 +829,10 @@
duizenden aanvullende applicaties in de Portscollectie. U
dient eerst te beslissen of het probleem in het basissysteem
zit of dat het in iets dat via de Portscollectie
- geïnstalleerd is zit.</para>
+ geïnstalleerd is zit.</para>
<para>Hier volgt een beschrijving van de grote
- categoriën:</para>
+ categoriën:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -903,7 +903,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde categoriën:</para>
+ <para>Er zijn nog enkele gespecialiseerde categoriën:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -930,7 +930,7 @@
<para>Als het probleem te maken heeft met interne fouten
van de &java.virtual.machine; (&jvm;), dan dient u de
categorie <literal>java</literal> te kiezen, zelfs als
- was &java; vanuit de Portscollectie geïnstalleerd.
+ was &java; vanuit de Portscollectie geïnstalleerd.
Meer algemene problemen met &java;-ports horen nog
steeds onder <literal>ports</literal> thuis.</para>
</listitem>
@@ -942,8 +942,8 @@
<listitem>
<para>Als u ervan overtuigd bent dat het probleem zich
alleen voordoet onder de processorarchitectuur die u
- gebruikt, kies dan één van de
- architectuurspecifieke categoriën: gewoonlijk
+ gebruikt, kies dan één van de
+ architectuurspecifieke categoriën: gewoonlijk
<literal>i386</literal> voor Intel-compatibele machines
in 32-bit-modus; <literal>amd64</literal> voor
AMD-machines die in 64-bit-modus draaien (dit omvat ook
@@ -953,7 +953,7 @@
<literal>sparc64</literal>.</para>
<note>
- <para>Deze categoriën worden vaak misbruikt voor
+ <para>Deze categoriën worden vaak misbruikt voor
<quote>Ik weet het niet</quote>-problemen. Gebruik
alstublieft <literal>misc</literal>, in plaats van te
raden.</para>
@@ -976,7 +976,7 @@
<para>U heeft een probleem met een insteekkaart op een
veelvoorkomende bus, of een probleem met een bepaald
type harde schijfstation: in dit geval is het
- waarschijnlijk op meer dan één
+ waarschijnlijk op meer dan één
architectuur van toepassing, en is
<literal>kern</literal> de juiste categorie.</para>
</example>
@@ -993,7 +993,7 @@
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Hier is een actuele lijst van categoriën (van <ulink
+ <para>Hier is een actuele lijst van categoriën (van <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
<itemizedlist>
@@ -1035,7 +1035,7 @@
<listitem>
<para><literal>gnu:</literal> problemen met
- geïmporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of
+ geïmporteerde GNU-software zoals &man.gcc.1; of
&man.grep.1;.</para>
</listitem>
@@ -1062,7 +1062,7 @@
<listitem>
<para><literal>misc:</literal> alles wat niet in een van
- de andere categoriën past. (Merk op dat er bijna
+ de andere categoriën past. (Merk op dat er bijna
niets is wat echt in deze categorie past, behalve
problemen met de uitgave- en bouwinfrastructuur.
Tijdelijke bouwfouten op <literal>HEAD</literal> horen
@@ -1109,7 +1109,7 @@
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies één van
+ <para><emphasis>Class:</emphasis> Kies één van
de volgenden:</para>
<itemizedlist>
@@ -1158,8 +1158,8 @@
probleem is waargenomen. Dit omvat de versie van het
besturingssysteem, de versie van het specifieke programma of
bestand dat het probleem bevat, en alle andere relevante
- zaken zoals systeemconfiguratie, andere geïnstalleerde
- software dat het probleem beïnvloedt, enzovoorts—
+ zaken zoals systeemconfiguratie, andere geïnstalleerde
+ software dat het probleem beïnvloedt, enzovoorts—
eigenlijk alles wat een ontwikkelaar moet weten om de
omgeving te reconstrueren waarin het probleem
optreedt.</para>
@@ -1186,7 +1186,7 @@
mensen helpt om het probleem te omzeilen, maar
mogelijk ook een ontwikkelaar de oorzaak van het probleem
helpt te begrijpen), maar als u hier ook geen echte
- ideëen over heeft is het beter om dit veld open te
+ ideëen over heeft is het beter om dit veld open te
laten dan om te speculeren.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -1255,13 +1255,13 @@
iemand interesse in uw probleem tonen en proberen het op te
lossen, of, wat het geval kan zijn, uitleggen waarom het geen
probleem is. U wordt automatisch op de hoogte gehouden van alle
- toestandsveranderingen, en u ontvangt kopiën van al het
+ toestandsveranderingen, en u ontvangt kopiën van al het
commentaar en patches die iemand aan het controletraject van uw
probleemrapport kan koppelen.</para>
<para>Als iemand aanvullende informatie van u vraagt, of als u zich
- iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initiële
- rapport noemde, gebruik dan alstublieft één van de
+ iets herinnert of iets ontdekt dat u niet in het initiële
+ rapport noemde, gebruik dan alstublieft één van de
twee methoden om uw vervolg in te sturen:</para>
<itemizedlist>
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -91,10 +91,10 @@
systemen automatiseren en de noodzaak voor alleen-lezen
bestandssystemen, en het van voor af aan bouwen van
bestandssystemen. Het artikel zal afsluiten met wat algemene
- strategiën voor kleine en alleen-lezen
+ strategiën voor kleine en alleen-lezen
&os;-omgevingen.</para>
- <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
+ <para><emphasis>Vertaald door René Ladan</emphasis>.</para>
</abstract>
</articleinfo>
@@ -131,7 +131,7 @@
zijn met de ATA-commandoverzameling. Daarom kunnen deze apparaten
direct aan een IDE-bus in een computer gekoppeld worden met een
zeer eenvoudige en goedkope adapter. Eenmaal op deze wijze
- geïmplementeerd zien besturingssystemen zoals &os; het
+ geïmplementeerd zien besturingssystemen zoals &os; het
apparaat als een normale harde schijf (doch klein).</para>
<para>Er bestaan nog andere solid state disk-oplossingen, maar hun
@@ -143,17 +143,17 @@
<title>Kernelopties</title>
<para>Enkele kernelopties zijn specifiek interessant voor degenen
- die een embedded &os;-systeem creëren.</para>
+ die een embedded &os;-systeem creëren.</para>
<para>Alle embedded &os;-systemen die flash-geheugen als
- systeemschijf gebruiken zullen geïntereseerd zijn
+ systeemschijf gebruiken zullen geïntereseerd zijn
in geheugenschijven en geheugenbestandssystemen. Vanwege het
beperkt aantal keren dat het flash-geheugen kan worden beschreven,
is het het waarschijnlijkst dat de schijf en de bestandssystemen
op de schijf als alleen-lezen worden aangekoppeld. In deze
omgeving zullen bestandssystemen zoals <filename>/tmp</filename>
en <filename>/var</filename> als geheugenbestandssystemen worden
- aangekoppeld zodat het systeem logs kan creëren en tellers en
+ aangekoppeld zodat het systeem logs kan creëren en tellers en
tijdelijke bestanden kan bijwerken. Geheugenbestandssystemen zijn
een kritiek station naar een succesvolle implementatie van solid
state &os;.</para>
@@ -371,7 +371,7 @@ pseudo-device md # geheug
</sect1>
<sect1 id="strategies">
- <title>Systeemstragiën voor kleine en alleen-lezen
+ <title>Systeemstragiën voor kleine en alleen-lezen
omgevingen.</title>
<para>In <xref linkend="ro-fs"/> werd erop gewezen dat het
@@ -404,7 +404,7 @@ pseudo-device md # geheug
voor de gebruikers die ze nodig hebben, uw bestandssysteem
<filename>/</filename> als lezen-schrijven aan te koppelen en
die cron-tabellen naar een veilige plaats zoals
- <filename>/etc/tabs</filename> te kopiëren en een regel aan
+ <filename>/etc/tabs</filename> te kopiëren en een regel aan
het einde van <filename>/etc/rc.initdiskless</filename> toe te
voegen die deze cron-tabellen naar
<filename>/var/cron/tabs</filename> kopieert nadat die map is
Modified: projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
==============================================================================
--- projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml Tue Aug 21 13:06:28 2012 (r39409)
+++ projects/sgml2xml/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml Tue Aug 21 16:38:52 2012 (r39410)
@@ -12,7 +12,7 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
- <firstname>René</firstname>
+ <firstname>René</firstname>
<surname>Ladan</surname>
<contrib>Vertaald door </contrib>
</author>
@@ -189,7 +189,7 @@ host2.example.com link#1 UC
die gebruikt wordt indien er binnen een bepaalde tijd geen
bericht komt van de host. Indien dit gebeurt, wordt de route
naar deze host automatisch verwijderd. Deze hosts worden
- geïdentificeerd door middel van een mechanisme dat bekend
+ geïdentificeerd door middel van een mechanisme dat bekend
staat als RIP (Routing Information Protocol), dat routes naar
lokale hosts bepaald door middel van een kortste-pad
algoritme.</para>
@@ -312,7 +312,7 @@ host2.example.com link#1 UC
interface verbinding kan maken.</para>
<para>Indien alle bekende paden falen, heeft het systeem
- één laatste mogelijkheid: de
+ één laatste mogelijkheid: de
<quote>standaardroute</quote>. Deze route is een speciaal soort
gateway-route (gewoonlijk de enig aanwezige in het systeem) en
is altijd gemarkeerd met een <literal>c</literal> in het
@@ -451,7 +451,7 @@ host2.example.com link#1 UC
<indexterm><primary>dual homed hosts</primary></indexterm>
- <para>Er is nog één andere soort opstelling die
+ <para>Er is nog één andere soort opstelling die
behandeld dient te worden, en dat is een host die in twee
verschillende netwerken zit. Technisch gezien telt elke machine
die als gateway dienst doet (in bovenstaand voorbeeld door een
@@ -461,11 +461,11 @@ host2.example.com link#1 UC
<para>In het ene geval heeft de machine twee Ethernetkaarten,
waarbij elke kaart een adres op de gescheiden subnetten heeft.
- Een alternatief is dat de machine slechts één
+ Een alternatief is dat de machine slechts één
Ethernetkaart heeft en gebruikt maakt van &man.ifconfig.8;
aliasing. Het eerste wordt gebruikt indien er twee fysiek
gescheiden Ethernet-netwerken in gebruik zijn, het laatste
- indien er één fysiek netwerksegment is, maar er
+ indien er één fysiek netwerksegment is, maar er
twee logisch gescheiden subnetten zijn.</para>
<para>In beide gevallen worden er routeertabellen aangemaakt zodat
@@ -473,7 +473,7 @@ host2.example.com link#1 UC
(ingaande route) naar het andere subnet is. Deze opstelling,
waarbij de machine dienst doet als router tussen de twee
subnetten, wordt vaak gebruikt voor het implementeren van
- pakketfilters of firewall-beveiliging in één of
+ pakketfilters of firewall-beveiliging in één of
beide richtingen.</para>
<para>Om deze machine daadwerkelijk pakketten te laten forwarden
@@ -516,7 +516,7 @@ host2.example.com link#1 UC
voor BGP v4, OSPF v2, en andere slimme routeerprotocollen is
beschikbaar via het pakket <filename
role="package">net/zebra</filename>. Ook zijn
- commerciële producten als
+ commerciële producten als
<application>&gated;</application> beschikbaar voor complexere
netwerkrouteer-oplossingen.</para>
</sect2>
@@ -629,7 +629,7 @@ route_internnet2="-net 192.168.2.0/24 19
<para>De instellingsvariabele <literal>static_routes</literal>
is een lijst van strings gescheiden door een spatie. Elke
string verwijst naar een routenaam. Bovenstaand voorbeeld
- heeft slechts één string in
+ heeft slechts één string in
<literal>static_routes</literal>. Dit is de string
<replaceable>internnet2</replaceable>. Vervolgens wordt een
instellingsvariabele
@@ -665,7 +665,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
<indexterm><primary>routes propageren</primary></indexterm>
<para>Er is al gesproken over hoe routes naar de buitenwereld te
- definiëren, maar niet over hoe de buitenwereld ons kan
+ definiëren, maar niet over hoe de buitenwereld ons kan
vinden.</para>
<para>Het is al bekend dat routeertabellen aangemaakt kunnen
@@ -797,8 +797,8 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
<para>802.11-netwerken zijn op twee manieren georganiseerd: in
<emphasis>infrastructuurmodus</emphasis> treedt
- één station als meester op, alle andere stations
- associëren met dit station; dit netwerk staat bekend als
+ één station als meester op, alle andere stations
+ associëren met dit station; dit netwerk staat bekend als
een BSS en het meesterstation heet een toegangspunt (AP). In
een BSS gaat alle communicatie via het AP; zelfs als een station
met een ander draadloos station wil communiceren gaan de
@@ -919,7 +919,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.
gebruikt worden, de naam van het apparaat in de voorbeelden
dient aangepast te worden aan de lokale installatie. Een
lijst van beschikbare draadloze stuurprogramma's en ondersteunde
- adapters staat in de &os; Hardware Notes. Kopieën hiervan
+ adapters staat in de &os; Hardware Notes. Kopieën hiervan
voor verschillende uitgaven en architecturen zijn beschikbaar op
de <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
Informatie</ulink> pagina van de &os; website. Indien er geen
@@ -1019,11 +1019,11 @@ ath0: AR2413 mac 7.9 RF2413 phy 4.5</scr
gebruikt wordt. In deze modus zijn een aantal draadloze
toegangspunten verbonden met een bedraad netwerk. Elk draadloos
netwerk heeft een eigen naam, deze naam wordt de SSID van het
- netwerk genoemd. Draadloze cliënten verbinden zich met de
+ netwerk genoemd. Draadloze cliënten verbinden zich met de
draadloze toegangspunten.</para>
<sect3>
- <title>&os; cliënten</title>
+ <title>&os; cliënten</title>
<sect4>
<title>Hoe toegangspunten te vinden</title>
@@ -1187,8 +1187,8 @@ ifconfig_wlan0="ssid <replaceable>uw_ssi
<para>In een omgeving waar meerdere toegangspunten hetzelfde
SSID hebben (vaak gedaan om roamen eenvoudiger te maken)
- kan het nodig zijn om met één specifiek
- apparaat te associëren. In dit geval kan ook het
+ kan het nodig zijn om met één specifiek
+ apparaat te associëren. In dit geval kan ook het
BSSID van het toegangspunt gespecificeerd worden (het SSID
kan ook weggelaten worden):</para>
@@ -1210,7 +1210,7 @@ ifconfig_wlan0="mode <replaceable>11g</r
alleen voor 2,4GHz frequenties is gedefinieerd dus de 5GHz
kanalen blijven buiten beschouwing. Andere manieren om
dit te doen zijn de parameter <option>channel</option>,
- om bewerkingen op één specifieke frequentie
+ om bewerkingen op één specifieke frequentie
vast te zetten, en de parameter <option>chanlist</option>,
om een lijst van te scannen kanalen te specificeren. Meer
informatie over deze parameters kan in de hulppagina
@@ -1351,7 +1351,7 @@ ifconfig_wlan0="inet <replaceable>192.16
<para>WPA definieert protocollen voor authenticatie en
versleuteling. Authenticatie gebeurt het meeste door
- één van deze twee technieken te gebruiken:
+ één van deze twee technieken te gebruiken:
door 802.1X en een achterliggende authenticatiedienst zoals
RADIUS, of door een minimale overeenkomst tussen het station
en het toegangspunt door een van te voren gedeeld geheim te
@@ -1515,11 +1515,11 @@ wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNIN
gecertificeerd werd door de <ulink
url="http://www.wi-fi.org">Wi-Fi alliantie</ulink>.
EAP-TLS vereist dat er drie certificaten draaien: het
- CA-certificaat (geïnstalleerd op alle machines), het
+ CA-certificaat (geïnstalleerd op alle machines), het
servercertificaat voor de authenticatieserver, en een
- cliëntcertificaat voor elke draadloze cliënt.
+ cliëntcertificaat voor elke draadloze cliënt.
Bij deze EAP-methode authenticeren zowel de
- authenticatieserver als de draadloze cliënt elkaar
+ authenticatieserver als de draadloze cliënt elkaar
door hun respectievelijke certificaten te laten zien, en
ze controleren dat deze certificaten zijn getekend door de
certificatenauthoriteit (CA) van de organisatie.</para>
@@ -1575,20 +1575,20 @@ wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNIN
<callout arearefs="co-tls-clientcert">
<para>De regel <literal>client_cert</literal> geeft de
- padnaam van het cliëntcertificaatbestand aan.
+ padnaam van het cliëntcertificaatbestand aan.
Dit certificaat is uniek voor elke draadloze
- cliënt van het netwerk.</para>
+ cliënt van het netwerk.</para>
</callout>
<callout arearefs="co-tls-pkey">
<para>Het veld <literal>private_key</literal> is de
- padnaam naar het bestand dat de privésleutel
- van het cliëntcertificaat bevat.</para>
+ padnaam naar het bestand dat de privésleutel
+ van het cliëntcertificaat bevat.</para>
</callout>
<callout arearefs="co-tls-pwd">
<para>Het veld <literal>private_key_passwd</literal>
- bevat het wachtwoord voor de privésleutel.</para>
+ bevat het wachtwoord voor de privésleutel.</para>
</callout>
</calloutlist>
@@ -1628,12 +1628,12 @@ wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNIN
<title>WPA met EAP-TTLS</title>
<para>Bij EAP-TLS hebben zowel de authenticatieserver als de
- cliënt een certificaat nodig, met EAP-TTLS
+ cliënt een certificaat nodig, met EAP-TTLS
(EAP-Tunneled Transport Layer Security) is een
- cliëntcertificaat optioneel. Deze methode komt in de
+ cliëntcertificaat optioneel. Deze methode komt in de
buurt van wat sommige beveiligde websites doen, waar de
webserver een veilige SSL-tunnel kan aanmaken zelfs als de
- bezoekers geen certificaten aan de cliëntkant hebben.
+ bezoekers geen certificaten aan de cliëntkant hebben.
EAP-TTLS zal de versleutelde TLS-tunnel gebruiken voor het
veilig transporteren van de authenticatiegegevens.</para>
@@ -1726,9 +1726,9 @@ wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNIN
moeten zijn na EAP-TLS.</para>
<para>PEAP is soortgelijk aan EAP-TTLS: het gebruikt een
- server-side certificaat om de cliënten te
+ server-side certificaat om de cliënten te
authenticeren door een beveiligde TLS-tunnel tussen de
- cliënt en de authenticatieserver aan te maken, welke
+ cliënt en de authenticatieserver aan te maken, welke
de uitwisseling van de authenticatie-informatie beschermt.
Vanuit een beveiligingsoogpunt gezien is het verschil
tussen EAP-TTLS en PEAP dat PEAP-authenticatie de
@@ -1851,7 +1851,7 @@ wlan0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNIN
</listitem>
<listitem>
- <para>De <literal>wepkey</literal> selecteert één
+ <para>De <literal>wepkey</literal> selecteert één
van de WEP-sleutels in. Het dient in het formaat
<replaceable>index:sleutel</replaceable> te zijn. Sleutel
<literal>1</literal> wordt als standaard gebruikt; de index
@@ -1990,7 +1990,7 @@ cryptocaps=1f<WEP,TKIP,AES,AES_CCM,TK
toegangspunt.</para>
<para>Het draadloze apparaat kan enkel in hostap-modus worden
- gezet tijdens het creeëren van het netwerk pseudo-device
+ gezet tijdens het creeëren van het netwerk pseudo-device
dus een vooraf aangemaakt apparaat moet eerst verwijderd
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-projects
mailing list