svn commit: r48941 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Fri Jun 17 17:25:27 UTC 2016
Author: bhd
Date: Fri Jun 17 17:25:25 2016
New Revision: 48941
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48941
Log:
Update to r43860:
- Incorporate "The Basics" into the Synopsis.
Update to r42402:
- Fix misplaced indexterms.
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Fri Jun 17 17:18:16 2016 (r48940)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Fri Jun 17 17:25:25 2016 (r48941)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.xml,v 1.69 2012/04/30 17:09:32 bcr Exp $
- basiert auf: 41000
+ basiert auf: 43860
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="l10n">
<info>
@@ -31,12 +31,43 @@
<title>Übersicht</title>
<para>&os; ist ein verteiltes Projekt mit Nutzern und Mitwirkenden
- auf der ganzen Welt. Dieses Kapitel behandelt die
- Internationalisierung und Lokalisierung von &os;, mit denen
- nicht englisch sprechende Benutzer &os; an ihre Bedürfnisse
- anpassen können. Die Internationalisierung betrifft sowohl die
- System- als auch die Anwendungsebene, daher wird im Laufe des
- Texts auf spezifische Dokumentationen verwiesen.</para>
+ auf der ganzen Welt. Als solches unterstützt &os; Lokalisierung
+ für viele Sprachen, so dass Benutzer Daten in anderen Sprachen
+ als Englisch anzeigen, eingeben und verarbeiten können. Sie
+ können zwischen den meisten der verbreitetsten Sprachen der Welt
+ wählen, unter anderem Chinesisch, Japanisch, Koreanisch,
+ Französisch, Russisch, Vietnamesisch und Deutsch.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>Internationalisierung</primary>
+ <see>Lokalisierung</see>
+ </indexterm>
+ <indexterm>
+ <primary>Lokalisierung</primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Der Begriff
+ <foreignphrase>internationalization</foreignphrase> (englisch
+ für Internationalisierung) wurde zu <acronym>I18N</acronym>
+ abgekürzt, weil sich zwischen dem ersten und letzten Buchstaben
+ des Worts 18 Buchstaben befinden. <acronym>L10N</acronym>
+ benutzt die gleiche Namensgebung und ist eine Abkürzung des
+ Wortes <foreignphrase>localization</foreignphrase> (englisch für
+ Lokalisierung). Mit
+ <acronym>I18N</acronym>/<acronym>L10N</acronym>-Methoden,
+ -Protokollen und -Anwendungen können Benutzer eine Sprache
+ ihrer Wahl verwenden.</para>
+
+ <para><acronym>I18N</acronym>-Anwendungen werden mit Hilfe von
+ <acronym>I18N</acronym>-Bibliotheken programmiert. Diese
+ erlauben es Entwicklern, eine einfache Sprachdatei zu schreiben
+ und Menüs und Texte an jede Sprache anzupassen.</para>
+
+ <para>Dieses Kapitel behandelt die Internationalisierung und
+ Lokalisierung von &os;. Die Internationalisierung betrifft
+ sowohl die System- als auch die Anwendungsebene, daher wird im
+ Laufe des Texts auf spezifische Dokumentationen
+ verwiesen.</para>
<para>Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie
wissen:</para>
@@ -77,63 +108,6 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 xml:id="l10n-basics">
- <title>Grundlagen</title>
-
- <sect2>
- <title>Was ist
- <acronym>I18N</acronym>/<acronym>L10N</acronym>?</title>
-
- <indexterm>
- <primary>Internationalisierung</primary>
- <see>Lokalisierung</see>
- </indexterm>
-
- <indexterm>
- <primary>Lokalisierung</primary>
- </indexterm>
-
- <para>Der Begriff
- <foreignphrase>internationalization</foreignphrase>
- (englisch für Internationalisierung) wurde zu
- <acronym>I18N</acronym> abgekürzt, weil sich zwischen dem
- ersten und letzten Buchstaben des Worts 18 Buchstaben
- befinden. <acronym>L10N</acronym> benutzt die gleiche
- Namensgebung und ist eine Abkürzung des Wortes
- <foreignphrase>localization</foreignphrase> (englisch für
- Lokalisierung). Mit
- <acronym>I18N</acronym>/<acronym>L10N</acronym>-Methoden,
- -Protokollen und -Anwendungen können Benutzer eine Sprache
- ihrer Wahl verwenden.</para>
-
- <para><acronym>I18N</acronym>-Anwendungen werden mit Hilfe von
- <acronym>I18N</acronym>-Bibliotheken programmiert. Diese
- erlauben es Entwicklern, eine einfache Sprachdatei zu
- schreiben und Menüs und Texte an jede Sprache
- anzupassen.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Wieso sollte
- <acronym>I18N</acronym>/<acronym>L10N</acronym> benutzt
- werden?</title>
-
- <para><acronym>I18N</acronym>/<acronym>L10N</acronym> wird immer
- dann benutzt, wenn Benutzer Daten in anderen Sprachen als
- Englisch anzeigen, eingeben oder verarbeiten möchten.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Welche Sprachen werden unterstützt?</title>
-
- <para><acronym>I18N</acronym> und <acronym>L10N</acronym> sind
- nichts &os; spezifisches. Momentan können Sie unter den
- meisten der verbreitetsten Sprachen der Welt wählen, unter
- anderem Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Französisch,
- Russisch und Deutsch.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
<sect1 xml:id="using-localization">
<title>Lokale Anpassungen benutzen</title>
@@ -273,10 +247,9 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
-
<para><envar>LANG</envar> für Funktionen der
- &posix; &man.setlocale.3; Familie</para>
+ &posix;<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
+ &man.setlocale.3; Familie</para>
</listitem>
<listitem>
More information about the svn-doc-head
mailing list