svn commit: r47758 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Sun Nov 8 10:02:19 UTC 2015
Author: bhd
Date: Sun Nov 8 10:02:17 2015
New Revision: 47758
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/47758
Log:
Update to r40905:
- fixes missing &os;, &linux; and incorrect <xref> tags
- general rewording to replace "you" and address redundancy
- removes deprecated apps: abacus, gimp-devel, guppi, konq-plugins and renames koffice to calligra
- incorporates redundant summary into synopsis
- fixes incorrect port/pkg names and adds localization notes where applicable
- moves some <sect2> to <sect3> as they make more sense as subsections
- rm openjdk compile as icedtea Makefile now does this for user
- bumps up some pkg/port versions
- adds some URLs to less known apps
Reviewed by: bcr
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D4101
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sat Nov 7 18:38:22 2015 (r47757)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.xml Sun Nov 8 10:02:17 2015 (r47758)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.xml,v 1.92 2012/04/30 17:27:56 bcr Exp $
- basiert auf: r40472
+ basiert auf: r40905
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="desktop">
<info><title>Desktop-Anwendungen</title>
@@ -22,82 +22,176 @@
<sect1 xml:id="desktop-synopsis">
<title>Übersicht</title>
- <para>FreeBSD bietet eine reiche Auswahl an Desktop-Anwendungen,
- wie Browser und Textverarbeitungen, die als Pakete oder mit der
- Ports-Sammlung installiert werden. Gerade neue Benutzer erwarten
- Anwendungen mit einer grafischen Benutzeroberfläche an ihrem
- Arbeitsplatz. Dieses Kapitel zeigt Ihnen,
- wie Sie einige der beliebtesten Desktop-Anwendungen mühelos
- installieren.</para>
-
- <para>Wenn Sie Ports installieren, beachten Sie, dass dabei die
- Quelltexte der Programme übersetzt werden. Abhängig
- von dem Programm und der Geschwindigkeit Ihrer Maschinen kann das
- sehr lange dauern. Wenn Ihnen das Übersetzen zu lange dauert,
- können Sie die meisten Programme der Ports-Sammlung auch als
- fertige Pakete installieren.</para>
-
- <para>Da FreeBSD binär kompatibel zu Linux ist, können Sie
- zahlreiche für Linux entwickelte Desktop-Anwendungen einsetzen.
- Bevor Sie allerdings Linux-Anwendungen installieren, sollten Sie das
- <xref linkend="linuxemu"/> lesen. Wenn Sie nach einem bestimmten Port
- suchen, zum Beispiel mit &man.whereis.1;, beachten Sie, dass die
- Namen vieler Programme, die die Linux-Binärkompatibilität
- benutzen, mit <literal>linux-</literal> anfangen. Wir gehen im
- Folgenden davon aus, dass Sie die Linux-Binärkompatibilität
- aktiviert haben, bevor Sie Linux-Anwendungen installieren.</para>
+ <para>Obwohl &os; wegen seiner Leistung und Stabilität vor allem
+ auf Serversystemen sehr beliebt ist, so ist es auch für den
+ täglichen Einsatz als Desktop geeignet. Mit über &os.numports;
+ Anwendungen, die als Pakete oder Ports vorliegen, ist es leicht
+ einen individuellen Desktop zu bauen, auf dem eine Vielzahl von
+ Desktop-Anwendungen laufen. Dieses Kapitel zeigt, wie Sie
+ mühelos einige der beliebtesten Desktop-Anwendungen als Paket
+ oder aus der &os;-Ports-Sammlung installieren können.</para>
+
+ <para>Da <link
+ linkend="linuxemu">&linux;-Binärkompatibilität</link> ein
+ Merkmal von &os; ist, können zahlreiche für &linux; entwickelte
+ Anwendungen auf einem &os;-Desktop installiert werden. Die
+ Namen vieler Ports, die die &linux;-Binärkompatibilität
+ benutzen, fangen mit <quote>linux-</quote> an. In diesem
+ Kapitel wird davon ausgegangen, dass
+ &linux;-Binärkompatibilität aktiviert wird, bevor
+ &linux;-Anwendungen installiert werden.</para>
- <para>Dieses Kapitel behandelt Anwendungen aus den Bereichen:</para>
+ <para>Dieses Kapitel zeigt, wie die folgenden Desktop-Anwendungen
+ installiert werden können:</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Browser (<application>Firefox</application>,
- <application>Opera</application>,
- <application>Konqueror</application>),
- <application>Chromium</application>)</para>
- </listitem>
+ <informaltable frame="none" pgwide="1">
+ <tgroup cols="3">
+ <thead>
+ <row>
+ <entry>Art der Anwendung</entry>
+ <entry>Name der Anwendung</entry>
+ <entry>Name des Pakets</entry>
+ <entry>Name des Ports</entry>
+ </row>
+ </thead>
- <listitem>
- <para>Büroanwendungen (<application>KOffice</application>,
- <application>AbiWord</application>,
- <application>The GIMP</application>,
- <application>Apache OpenOffice</application>,
- <application>LibreOffice</application>)</para>
- </listitem>
+ <tbody>
- <listitem>
- <para>Dokumentformate(<application>&acrobat.reader;</application>,
- <application>gv</application>,
- <application>Xpdf</application>,
- <application>GQview</application>)</para>
- </listitem>
+ <row>
+ <entry>Browser</entry>
+ <entry><application>Firefox</application></entry>
+ <entry><literal>firefox</literal></entry>
+ <entry><package>www/firefox</package></entry>
+ </row>
- <listitem>
- <para>Finanzsoftware (
- <application>GnuCash</application>,
- <application>Gnumeric</application>,
- <application>Abacus</application>)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
+ <row>
+ <entry>Browser</entry>
+ <entry><application>Opera</application></entry>
+ <entry><literal>opera</literal></entry>
+ <entry><package>www/opera</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Browser</entry>
+ <entry><application>Konqueror</application></entry>
+ <entry><literal>kde4-baseapps</literal></entry>
+ <entry><package>x11/kde4-baseapps</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Browser</entry>
+ <entry><application>Chromium</application></entry>
+ <entry><literal>chromium</literal></entry>
+ <entry><package>www/chromium</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Produktivität</entry>
+ <entry><application>Calligra</application></entry>
+ <entry><literal>calligra</literal></entry>
+ <entry><package>editors/calligra</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Produktivität</entry>
+ <entry><application>AbiWord</application></entry>
+ <entry><literal>abiword</literal></entry>
+ <entry><package>editors/abiword</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Produktivität</entry>
+ <entry><application>GIMP</application></entry>
+ <entry><literal>gimp</literal></entry>
+ <entry><package>graphics/gimp</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Produktivität</entry>
+ <entry><application>Apache
+ OpenOffice</application></entry>
+ <entry><literal>openoffice</literal></entry>
+ <entry><package>editors/openoffice-3</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Produktivität</entry>
+ <entry><application>LibreOffice</application></entry>
+ <entry><literal>libreoffice</literal></entry>
+ <entry><package>editors/libreoffice</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Dateibetrachter</entry>
+ <entry><application>&acrobat.reader;</application></entry>
+ <entry><literal>kein Paket wegen
+ Lizenzbeschränkung</literal></entry>
+ <entry><package>print/acrobat9</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Dateibetrachter</entry>
+ <entry><application>gv</application></entry>
+ <entry><literal>gv</literal></entry>
+ <entry><package>print/gv</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Dateibetrachter</entry>
+ <entry><application>Xpdf</application></entry>
+ <entry><literal>xpdf</literal></entry>
+ <entry><package>graphics/xpdf</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Dateibetrachter</entry>
+ <entry><application>GQview</application></entry>
+ <entry><literal>gqview</literal></entry>
+ <entry><package>graphics/gqview</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Finanzsoftware</entry>
+ <entry><application>GnuCash</application></entry>
+ <entry><literal>gnucash</literal></entry>
+ <entry><package>finance/gnucash</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Finanzsoftware</entry>
+ <entry><application>Gnumeric</application></entry>
+ <entry><literal>gnumeric</literal></entry>
+ <entry><package>math/gnumeric</package></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Finanzsoftware</entry>
+ <entry><application>KMyMoney</application></entry>
+ <entry><literal>kmymoney-kde4</literal></entry>
+ <entry><package>finance/kmymoney-kde4</package></entry>
+ </row>
+ </tbody>
+ </tgroup>
+ </informaltable>
- <para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie</para>
+
+ <para>Bevor Sie dieses Kapitel lesen, sollten Sie wissen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Software Dritter installieren können
- (<xref linkend="ports"/>) und</para>
+ <para>wie zusätzliche Anwendungen als Paket oder aus der
+ Ports-Sammlung installiert werden.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Linux-Anwendungen installieren können
- (<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
+ <para>wie &linux;-Binärkompatibilität aktiviert wird.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Wie Sie Multimedia-Anwendungen einrichten, wird in einem
- gesonderten Kapitel <!--<xref linkend="multimedia"/>--> erklärt.
- Wie Sie E-Mail einrichten und benutzen, wird in <xref linkend="mail"/>
- beschrieben.</para>
+ <para>Informationen zur Konfiguration von Multimedia-Anwendungen
+ finden Sie in <xref linkend="multimedia"/>. Informationen zur
+ Einrichtung von E-Mail finden Sie in
+ <xref linkend="mail"/>.</para>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-browsers">
@@ -108,25 +202,26 @@
<secondary>Web</secondary>
</indexterm>
- <para>FreeBSD besitzt keinen vorinstallierten Browser, stattdessen
- enthält das <link xlink:href="&url.base;/ports/www.html">www</link>-Verzeichnis
- der Ports-Sammlung Browser, die Sie installieren können.
- Wenn Ihnen das Übersetzen der Browser zu lange dauert, bei
- einigen Browsern dauert das wirklich lange, installieren Sie die
- Pakete, die es für viele Browser gibt.</para>
-
- <para><application>KDE</application> und
- <application>GNOME</application> enthalten schon HTML-Browser.
- Das Einrichten dieser grafischen Benutzeroberflächen ist
- in <xref linkend="x11-wm"/> beschrieben.</para>
+ <para>&os; besitzt keinen vorinstallierten Browser, stattdessen
+ enthält das <link
+ xlink:href="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</link>-Verzeichnis
+ der Ports-Sammlung viele Browser, die als Paket oder aus der
+ Ports-Sammlung installiert werden können.</para>
+
+ <para>Die Desktop-Umgebungen <application>KDE</application> und
+ <application>GNOME</application> verfügen über eigene
+ HTML-Browser. Weitere Informationen zur Einrichtung dieser
+ Umgebungen finden Sie in <xref linkend="x11-wm"/>.</para>
- <para>Wenn Sie besonders schlanke Browser benötigen, suchen Sie in
- der Ports-Sammlung nach
+ <para>Besonders schlanke Browser sind
<package>www/dillo2</package>,
- <package>www/links</package> oder
+ <package>www/links</package> und
<package>www/w3m</package>.</para>
- <para>Dieser Abschnitt behandelt die nachstehenden Anwendungen:</para>
+ <para>Dieser Abschnitt demonstriert, wie die folgenden gängigen
+ Webbrowser installiert werden, sowie den Ressourcenbedarf, den
+ Installationsaufwand beim Übersetzen des Ports, oder ob die
+ Anwendung wichtige Abhängigkeiten benötigt.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
@@ -135,7 +230,7 @@
<entry>Anwendung</entry>
<entry>Ressourcenbedarf</entry>
<entry>Installationsaufwand aus den Ports</entry>
- <entry>wichtige Abhängigkeiten</entry>
+ <entry>Anmerkungen</entry>
</row>
</thead>
@@ -144,7 +239,8 @@
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry>mittel</entry>
<entry>hoch</entry>
- <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ <entry><application>Versionen sind für &os; und &linux;
+ verfügbar</application></entry>
</row>
<row>
@@ -162,14 +258,15 @@
<entry><application>Konqueror</application></entry>
<entry>mittel</entry>
<entry>hoch</entry>
- <entry><application>KDE</application>-Biliotheken</entry>
+ <entry><application>Benötigt
+ KDE</application>-Biliotheken</entry>
</row>
<row>
<entry><application>Chromium</application></entry>
<entry>mittel</entry>
<entry>mittel</entry>
- <entry><application>Gtk+</application></entry>
+ <entry><application>Benötigt Gtk+</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -182,142 +279,147 @@
<primary><application>Firefox</application></primary>
</indexterm>
- <para><application>Firefox</application> ist ein moderner, freier und
- stabiler Open-Source Browser, der vollständig auf &os; portiert
- wurde. Er bietet eine dem HTML-Standard konforme Anzeige,
- Browserfenster als Tabs, Blockierung von Werbefenstern, Erweiterungen,
- verbesserte Sicherheit und mehr. <application>Firefox</application>
- basiert auf der <application>Mozilla</application> Codebasis.</para>
+ <para><application>Firefox</application> ist ein moderner,
+ freier und stabiler Open-Source Browser, der vollständig auf
+ &os; portiert wurde. Er bietet eine dem HTML-Standard
+ konforme Anzeige, Browserfenster als Tabs, Blockierung von
+ Pop-up-Fenstern, Erweiterungen, verbesserte Sicherheit und
+ mehr. <application>Firefox</application> basiert auf der
+ <application>Mozilla</application> Codebasis.</para>
- <para>Das Paket können Sie mit dem nachstehenden
- Befehl installieren:</para>
+ <para>Installieren Sie das Paket der aktuellen Release-Version
+ von <application>Firefox</application>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
- <para>Damit installieren Sie die neueste Version von
- <application>Firefox</application>. Wenn Sie stattdessen die
- Extended Support Release (ESR) Version einsetzen möchten,
- geben Sie folgenden Befehl ein:</para>
+ <para>Um stattdessen die Extended Support Release (ESR) Version
+ zu installieren, benutzen Sie:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox-esr</userinput></screen>
- <para>Alternativ können Sie auch die Ports-Sammlung verwenden,
- um das Programm aus dem Quellcode zu installieren:</para>
+ <para>Lokalisierte Versionen finden Sie in
+ <package>www/firefox-i18n</package> und
+ <package>www/firefox-esr-i18n</package>.</para>
+
+ <para>Alternativ kann auch die Ports-Sammlung verwendet werden,
+ um die gewünschte Version von
+ <application>Firefox</application> aus dem Quellcode zu
+ installieren. Dieses Beispiel baut
+ <package>www/firefox</package>, wobei sich
+ <literal>firefox</literal> durch die ESR oder die
+ lokalisierte Version ersetzen lässt.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Ersetzen Sie im vorherigen Kommando <literal>firefox</literal>
- durch <literal>firefox-esr</literal>, falls Sie
- <application>Firefox</application> ESR verwenden wollen.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="moz-java-plugin">
+ <sect3 xml:id="moz-java-plugin">
<title>Firefox und das &java;-Plugin</title>
<note>
- <para>Dieser und die beiden nächsten Abschnitte gehen davon aus,
- dass Sie <application>Firefox</application> bereits installiert
- haben.</para>
+ <para>Die folgenden Abschnitte gehen davon aus, dass
+ <application>Firefox</application> bereits installiert
+ ist.</para>
</note>
- <para>Die Schritte zur Installation des Plugins hängen davon,
- welche <application>Firefox</application> Sie installiert
- haben.</para>
-
- <para>Installieren Sie das <application>OpenJDK 6</application>
- über die Ports-Sammlung:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Danach installieren Sie den Port <package>java/icedtea-web</package>:</para>
+ <para><package>java/icedtea-web</package> stellt ein freies
+ Webbrowser-Plugin für die Ausführung von Java-Applets zur
+ Verfügung. Dieses Plugin kann als Paket, oder wie in diesem
+ Beispiel, über die Ports-Sammlung installiert werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Stellen Sie dabei sicher, dass Sie jeweils die Standardoptionen
- verwenden.</para>
+ <para>Verwenden Sie die Standardoptionen beim Übersetzen des
+ Ports.</para>
- <para>Starten Sie nun Ihren Browser, geben Sie in der Adresszeile
- <literal>about:plugins</literal> ein und bestätigen Sie diese
- Eingabe mit der <keycap>Enter</keycap>-Taste. Dadurch wird eine
- Seite geöffnet, die alle installierten Plugins auflistet. In
- dieser Liste sollte sich nun auch das
+ <para>Starten Sie nun <application>Firefox</application>. Geben
+ Sie in der Adresszeile <literal>about:plugins</literal> ein
+ und bestätigen Sie die Eingabe mit <keycap>Enter</keycap>.
+ Dadurch wird eine Seite geöffnet, die alle installierten
+ Plugins auflistet. In dieser Liste sollte sich auch das
<application>&java;</application>-Plugin befinden.</para>
<para>Wird das Plugin nicht gefunden, muss für jeden Benutzer
- der folgende Befel ausgeführt werden:</para>
+ der folgende Befehl ausgeführt werden:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \
$HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 xml:id="moz-flash-plugin">
+ <sect3 xml:id="moz-flash-plugin">
<title>Firefox und das &adobe; &flash;-Plugin</title>
+
<indexterm>
<primary>Flash</primary>
</indexterm>
- <para>Das &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht
- verfügbar. Es existiert jedoch ein Software-Layer (ein
- sogenannter Wrapper), der es erlaubt, die Linux-Version des
- Plugins unter &os; einzusetzen. Dieser Wrapper
- unterstützt außerdem das &adobe; &acrobat;-Plugin,
- das &realplayer;-Plugin und andere mehr.</para>
-
- <para>Je nachdem, welche Version von &os; Sie verwenden, sind
- unterschiedliche Schritte notwendig:</para>
+ <para>Ein natives &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht
+ verfügbar. Es existiert jedoch ein Software-Layer
+ (<foreignphrase>Wrapper</foreignphrase>), der es erlaubt
+ die &linux;-Version des Plugins unter &os; einzusetzen.
+ Dieser Wrapper bietet auch Unterstützung für weitere
+ Webbrowser-Plugins wie zum Beispiel &realplayer;.</para>
+
+ <para>Die notwendigen Schritte zur Installation und
+ Aktivierung des Plugins variieren je nach
+ &os;-Version.</para>
<procedure>
<step>
<title>Für &os; 7.X</title>
- <para>Installieren Sie den Port <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port
- setzt voraus, dass Sie den Port <package>emulators/linux_base-fc4</package> bereits
- installiert haben, der sehr gross ist.</para>
-
- <para>Anschließend installieren Sie den Port <package>www/linux-flashplugin9</package>. Dadurch wird
- &flash; 9.X installiert, denn diese Version läuft
- zuverlässig auf &os; 7.X.</para>
+ <para>Installieren Sie das Paket oder den Port
+ <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port
+ setzt den Port <package>emulators/linux_base-fc4</package>
+ voraus, der sehr groß ist.</para>
+
+ <para>Anschließend installieren Sie
+ <package>www/linux-flashplugin9</package>. Dadurch wird
+ &flash; 9.X installiert, denn diese Version läuft
+ zuverlässig auf &os; 7.X.</para>
</step>
<step>
<title>Für &os; 8.X oder Neuere</title>
- <para>Installieren Sie den Port <package>www/nspluginwrapper</package>. Dieser Port
- benötigt den <package>emulators/linux_base-f10</package> Port, der sehr
- gross ist.</para>
+ <para>Übersetzen Sie den Port
+ <package>www/nspluginwrapper</package>. Aus
+ lizenzrechtlichen Gründen ist ein Paket nicht
+ verfügbar. Dieser Port benötigt
+ <package>emulators/linux_base-f10</package> , der sehr
+ groß ist.</para>
+
+ <para>Als nächstes installieren Sie den Port
+ <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>. Aus
+ lizenzrechtlichen Gründen ist ein Paket nicht
+ verfügbar.</para>
- <para>Als nächstes installieren Sie &flash; 11.X aus dem
- Port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>.</para>
-
- <para>Für diese Version muss der folgende symbolische Link
- angelegt werden:</para>
+ <para>Für diese &flash;-Version muss der folgende
+ symbolische Link angelegt werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /usr/local/lib/npapi/linux-f10-flashplugin/libflashplayer.so \
/usr/local/lib/browser_plugins/</userinput></screen>
- <para>Falls das Verzeichnis <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>
- auf Ihrem System nicht existiert, müssen Sie es manuell
- anlegen.</para>
+ <para>Erstellen Sie manuell das Verzeichnis
+ <filename>/usr/local/lib/browser_plugins</filename>, wenn
+ es nicht bereits im System existiert.</para>
</step>
</procedure>
- <para>Sobald der richtige &flash;-Port passend zu ihrer &os; Version
+ <para>Sobald der richtige &flash;-Port passend zur &os;-Version
installiert ist, muss das Plugin von jedem Benutzer mittels
<command>nspluginwrapper</command> installiert werden:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
- <para>Rufen Sie dann Ihren Browser auf und geben in der Adresszeile
- <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit der
- <keycap>Enter</keycap>-Taste bestätigt werden. Danach wird eine
- Seite geladen, auf der alle installierten Plugins aufgelistet
- werden.</para>
- </sect2>
+ <para>Starten Sie den Browser und geben Sie in der Adresszeile
+ <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit
+ <keycap>Enter</keycap> bestätigt werden. Dadurch wird eine
+ Seite geladen, die alle installierten Plugins
+ auflistet.</para>
+ </sect3>
- <sect2 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
+ <sect3 xml:id="moz-swfdec-flash-plugin">
<title>Firefox und das Swfdec &flash;-Plugin</title>
<para>Swfdec ist die Bibliothek zum Dekodieren und Rendern von &flash;
@@ -326,19 +428,19 @@
Swfdec-Bibliothek zum Abspielen von SWF-Dateien benutzt. Momentan
befindet sie sich noch in der Entwicklung.</para>
- <para>Wenn Sie diese nicht übersetzen können oder wollen,
- dann installieren Sie einfach das Paket aus dem Netz:</para>
+ <para>Um das Paket zu installieren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen>
- <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, können Sie es auch
- über die Ports-Sammlung bauen und installieren:</para>
+ <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, kann es auch
+ über die Ports-Sammlung gebaut und installiert werden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Starten Sie anschliessend ihren Browser neu, damit dieses Plugin
- aktiviert wird.</para>
+ <para>Starten Sie den Browser neu, damit das Plugin aktiviert
+ wird.</para>
+ </sect3>
</sect2>
<sect2>
@@ -347,49 +449,53 @@
<primary><application>Opera</application></primary>
</indexterm>
- <para><application>Opera</application> ist ein schneller,
- vollwertiger und standardkonformer Browser, der wie Mozilla
- über einen eingebauten E-Mail- und Newsreader verfügt.
- Zusätzlich sind ein IRC-Client, ein RSS/Atom-Feeds-Reader
- sowie weitere Programme enthalten. Dennoch handelt es sich bei
- <application>Opera</application> weiterhin um ein relativ
- kleines und sehr schnelles Programmpaket. Sie haben
- die Wahl zwei Versionen dieses Browsers: Der
- <quote>nativen</quote> FreeBSD-Version und der Linux-Version.</para>
-
- <para>Wenn Sie das Web mit der FreeBSD-Version von
- <application>Opera</application> erkunden
- wollen, installieren Sie das Paket:</para>
+ <para><application>Opera</application> ist ein vollwertiger und
+ standardkonformer Browser, der zudem relativ klein und
+ schnell ist. Es enthält einen eingebauten E-Mail- und
+ Newsreader, einen IRC-Client, einen RSS/Atom-Feeds-Reader,
+ sowie weitere Programme. <application>Opera</application> ist
+ als native Version für &os;, oder als &linux;-Version
+ verfügbar.</para>
+
+ <para>Der folgende Befehl installiert die &os;-Version von
+ <application>Opera</application>. Ersetzen Sie
+ <literal>opera</literal> durch <literal>linux-opera</literal>,
+ wenn Sie stattdessen die &linux;-Version installieren
+ wollen.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
- <para>Einige FTP-Server haben nicht alle Pakete, Sie können
- <application>Opera</application> aber über die Ports-Sammlung
- installieren:</para>
+ <para>Alternativ können Sie beide Versionen über die
+ Ports-Sammlung installieren. Dieses Beispiel übersetzt die
+ native Version:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Wenn Sie die Linux-Version des Browsers verwenden wollen,
- ersetzen Sie in den Beispielen <literal>opera</literal> durch
+ <para>Wenn Sie die &linux;-Version des Browsers verwenden
+ wollen, ersetzen Sie <literal>opera</literal> durch
<literal>linux-opera</literal>.</para>
- <para>Das &adobe; &flash;-Plugin ist für &os; nicht
- verfügbar. Es gibt aber eine &linux;-Version des Plugins, die
- auch unter &os; installiert werden kann. Dazu installieren Sie zuerst
- den Port <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>, danach den Port
- <package>www/opera-linuxplugins</package>:</para>
+ <para>Um &adobe; &flash;-Plugin Unterstützung zu installieren,
+ übersetzten Sie zunächst den Port
+ <package>www/linux-f10-flashplugin11</package>. Ein Paket
+ ist aus lizenzrechtlichen Gründen nicht verfügbar.
+ Installieren Sie anschließend
+ <package>www/opera-linuxplugins</package> als Paket oder Port.
+ Dieses Beispiel übersetzt beides aus der
+ Ports-Sammlung:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/linux-f10-flashplugin11</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput>
&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera-linuxplugins</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Danach sollte das Plugin installiert sein. Um dies zu
- überprüfen, starten Sie den Browser und geben in die
- Adresszeile <literal>opera:plugins</literal> ein und bestätigen
- diese Eingabe mit der <keycap>Return</keycap>-Taste. Dadurch
- erhalten Sie eine Liste aller derzeit installierter Plugins.</para>
+ <para>Um die Existenz des Plugins zu überprüfen, starten Sie den
+ Browser und geben Sie in der Adresszeile
+ <literal>about:plugins</literal> ein. Diese Eingabe muss mit
+ <keycap>Enter</keycap> bestätigt werden. Dadurch wird eine
+ Seite geladen, die alle installierten Plugins
+ auflistet.</para>
<para>Um das <application>&java;</application>-Plugin zu installieren,
folgen Sie bitte den entsprechenden <link linkend="moz-java-plugin">Anweisungen für Firefox</link>.</para>
@@ -402,44 +508,44 @@
</indexterm>
<para><application>Konqueror</application> ist Teil von
- <application>KDE</application>, kann aber außerhalb
- von <application>KDE</application> benutzt werden,
- wenn der Port <package>x11/kdebase3</package>
- installiert ist. <application>Konqueror</application>
- ist mehr als nur ein Browser. Sie können das
- Programm weiters zur Dateiverwaltung und zum Abspielen
- von Multimedia-Dateien benutzen.</para>
-
- <para>Der Port <package>misc/konq-plugins</package>
- installiert verschiedene Plugins für
- <application>Konqueror</application>.</para>
+ <package>x11/kde4-baseapps</package>.
+ <application>Konqueror</application> ist mehr als nur
+ ein Webbrowser, da es ebenfalls Dateimanager und
+ Multimedia-Betrachter ist.</para>
<para><application>Konqueror</application> unterstützt sowohl
WebKit als auch sein eigenes KHTML. WebKit wird von vielen
- modernen Browsern verwendet, einschliesslich Chromium. Um
+ modernen Browsern verwendet, einschließlich
+ <application>Chromium</application>. Um
WebKit mit <application>Konqueror</application> unter &os; zu
- verwenden, geben Sie ein:</para>
+ verwenden, installieren Sie das Paket oder den Port
+ <package>www/kwebkitpart</package>. Dieses Beispiel
+ übersetzt den Port:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/kwebkitpart</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <para>Klicken Sie dann in <application>Konqueror</application>
- auf <quote>Settings</quote>, <quote>Configure
- Konqueror</quote> und dann auf <quote>Change KHTML to
- WebKit</quote>.</para>
+ <para>Um WebKit in <application>Konqueror</application> zu
+ aktivieren, klicken Sie auf <quote>Settings</quote>,
+ <quote>Configure Konqueror</quote>. Klicken Sie auf der
+ Seite <quote>General</quote> das Dropdown-Menü neben
+ <quote>Default web browser engine</quote> und ändern
+ Sie <quote>KHTML</quote> auf <quote>WebKit</quote>.</para>
- <para><application>Konqueror</application> kann
+ <para><application>Konqueror</application> kann auch
<application>&flash;</application>-Seiten darstellen. Wie Sie
die <application>&flash;</application>-Unterstützung
- aktiviern, können Sie unter <uri xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>
+ aktivieren, können Sie unter <uri
+ xlink:href="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php">http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php</uri>
nachlesen.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>Chromium</title>
- <indexterm>
- <primary><application>Chromium</application></primary>
- </indexterm>
+ <title>Chromium</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary><application>Chromium</application></primary>
+ </indexterm>
<para><application>Chromium</application> ist ein quelloffenes
Browserprojekt mit dem Ziel ein sicheres, schnelleres und
@@ -460,81 +566,70 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/chromium</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
- <note>
- <para><application>Chromium</application> wird als
- <filename>/usr/local/bin/chrome</filename> installiert und
- nicht als
- <filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para>
- </note>
- </sect2>
+ <note>
+ <para>Die ausführbare Datei für
+ <application>Chromium</application> ist
+ <filename>/usr/local/bin/chrome</filename> und
+ nicht
+ <filename>/usr/local/bin/chromium</filename>.</para>
+ </note>
- <sect2 xml:id="chromium-java-plugin">
+ <sect3 xml:id="chromium-java-plugin">
<title>Chromium und das &java;-Plug-In</title>
<note>
- <para>Dieser Abschnitt setzt voraus, dass
+ <para>Die folgenden Abschnitte setzen voraus, dass
<application>Chromium</application> bereits installiert
ist.</para>
</note>
- <para>Installieren Sie <application>OpenJDK 6</application>
- mit Hilfe der Ports Collection durch Eingabe von:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/openjdk6
-&prompt.root; make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Als nächstes installieren Sie <package>java/icedtea-web</package> aus der Ports
- Collection:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/java/icedtea-web
-&prompt.root; make install clean</userinput></screen>
-
- <para>Starten Sie <application>Chromium</application> und geben Sie
- <literal>about:plugins</literal> in die Addresszeile ein.
- IcedTea-Web sollte dort als eines der installierten Plug-Ins
- aufgelistet sein.</para>
+ <para>Um Unterstützung für das &java;-Plugin zu installieren,
+ folgen Sie den Anweisungen in <xref
+ linkend="moz-java-plugin"/>.</para>
+
+ <para>Sobald Unterstützung für &java; installiert ist, starten
+ Sie <application>Chromium</application> und geben Sie
+ <literal>about:plugins</literal> in die Adresszeile ein.
+ IcedTea-Web sollte dort als eines der installierten Plugins
+ aufgelistet sein.</para>
<para>Falls <application>Chromium</application> das IcedTea-Web
- Plug-In nicht anzeigt, geben Sie das folgende Kommando ein und
- starten Sie den Webbrowser anschliessend neu:</para>
+ Plugin nicht anzeigt, geben Sie das folgende Kommando ein und
+ starten Sie den Webbrowser anschließend neu:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir -p /usr/local/share/chromium/plugins
&prompt.root; ln -s /usr/local/lib/IcedTeaPlugin.so \
/usr/local/share/chromium/plugins/</userinput></screen>
- </sect2>
+ </sect3>
- <sect2 xml:id="chromium-flash-plugin">
- <title>Chromium und das &adobe; &flash;-Plug-In</title>
+ <sect3 xml:id="chromium-flash-plugin">
+ <title>Chromium und das &adobe; &flash;-Plugin</title>
- <note>
- <para>Dieser Abschnitt setzt voraus, dass
- <application>Chromium</application> bereits installiert
- ist.</para>
- </note>
-
- <para>Die Konfiguration von <application>Chromium</application>
- und &adobe; &flash; ist ähnlich zur <link linkend="moz-flash-plugin">Anleitung für Firefox</link>.
- Für genauere Hinweise zur Installation von
- &adobe; &flash; auf &os;, wenden Sie sich bitte an diesen
- Abschnitt. Es sollte keine weitere Konfiguration notwendig
- sein, da <application>Chromium</application> in der Lage ist,
- Plug-Ins von anderen Browsern mit zu benutzen.</para>
- </sect2>
+ <para>Die Konfiguration von <application>Chromium</application>
+ und &adobe; &flash; ist ähnlich zur <link
+ linkend="moz-flash-plugin">Anleitung für Firefox</link>.
+ Es sollte keine weitere Konfiguration notwendig sein, da
+ <application>Chromium</application> in der Lage ist, einige
+ Plugins von anderen Browsern zu benutzen.</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
</sect1>
<sect1 xml:id="desktop-productivity">
<title>Büroanwendungen</title>
- <para>Neue Benutzer suchen oft ein komplettes Office-Paket oder eine
- leicht zu bedienende Textverarbeitung. Einige
- <link linkend="x11-wm">Benutzeroberflächen</link>
- wie <application>KDE</application> enthalten zwar ein Office-Paket,
- diese werden in der Standardeinstellung unter FreeBSD aber nicht
- installiert. Unabhängig von der verwendeten
- Benutzeroberfläche können Sie diverse Office-Pakete aber
- jederzeit über die Ports-Sammlung installlieren.</para>
-
- <para>Dieser Abschnitt behandelt die nachstehenden Anwendungen:</para>
+ <para>Neue Benutzer suchen oft ein komplettes Office-Paket oder
+ eine leicht zu bedienende Textverarbeitung. Einige <link
+ linkend="x11-wm">graphische Oberflächen</link> wie
+ <application>KDE</application> enthalten zwar ein Office-Paket,
+ diese werden unter &os; jedoch nicht standardmäßig installiert.
+ Unabhängig von der installierten graphischen Oberfläche können
+ diverse Office-Pakete jederzeit installiert werden.</para>
+
+ <para>Dieser Abschnitt demonstriert, wie die folgenden gängigen
+ Webbrowser installiert werden, sowie den Ressourcenbedarf, den
+ Installationsaufwand beim Übersetzen des Ports, oder ob die
+ Anwendung wichtige Abhängigkeiten benötigt.</para>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="4">
@@ -549,7 +644,7 @@
<tbody>
<row>
- <entry><application>KOffice</application></entry>
+ <entry><application>Calligra</application></entry>
<entry>niedrig</entry>
<entry>hoch</entry>
<entry><application>KDE</application></entry>
@@ -574,7 +669,7 @@
<entry><application>Apache OpenOffice</application></entry>
<entry>hoch</entry>
<entry>enorm</entry>
- <entry><application>&jdk;</application>,
+ <entry><application>&jdk;</application> und
<application>Mozilla</application></entry>
</row>
@@ -592,118 +687,106 @@
</informaltable>
<sect2>
- <title>KOffice</title>
+ <title>Calligra</title>
+
<indexterm>
- <primary><application>KOffice</application></primary>
+ <primary><application>Calligra</application></primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>Office-Pakete</primary>
- <secondary><application>KOffice</application></secondary>
+ <secondary><application>Calligra</application></secondary>
</indexterm>
- <para>Die KDE-Gemeinschaft stellt ein Office-Paket bereit, das auch
- außerhalb von <application>KDE</application> eingesetzt
- werden kann. Es besteht aus vier, von anderen Office-Paketen
- bekannten, Komponenten: <application>KWord</application> ist die
- Textverarbeitung, <application>KSpread</application> die
- Tabellenkalkulation, mit <application>KPresenter</application>
+ <para>Die KDE-Gemeinschaft stellt ein Office-Paket bereit, das
+ auch außerhalb von <application>KDE</application> eingesetzt
+ werden kann. <application>Calligra</application> umfasst
+ Standardkomponenten, die auch in anderen Office-Paketen
+ enthalten sind. <application>Words</application> ist
+ die Textverarbeitung, <application>Sheets</application> die
+ Tabellenkalkulation, mit <application>Stage</application>
werden Präsentationen erstellt und
- <application>Kontour</application> ist ein Zeichenprogramm.</para>
-
- <para>Stellen Sie vor der Installation des neusten
- <application>KOffice</application> sicher, dass Sie eine aktuelle
- Version von <application>KDE</application> besitzen.</para>
+ <application>Karbon</application> ist ein
+ Zeichenprogramm.</para>
- <para>Mit dem folgenden Kommando installieren Sie das
- <application>KOffice</application>-Paket für
- <application>KDE4</application>:</para>
+ <para><package>editors/calligra</package> kann als Paket oder
+ Port installiert werden. Um das Paket zu installieren, geben
+ Sie folgendes ein:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice-kde4</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r calligra</userinput></screen>
- <para>Wenn das Paket nicht zur Verfügung steht, benutzen Sie
- bitte die Ports-Sammlung. Wenn Sie beispielsweise
- <application>KOffice</application> für
- <application>KDE4</application> installieren wollen, setzen Sie die
- nachstehendenen Befehle ab:</para>
+ <para>Wenn das Paket nicht verfügbar ist, benutzen Sie
+ stattdessen die Ports-Sammlung:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/koffice-kde4</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/calligra</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>AbiWord</title>
+
<indexterm>
<primary><application>AbiWord</application></primary>
</indexterm>
<para><application>AbiWord</application> ist eine freie
- Textverarbeitung, die ähnlich wie
- <application>µsoft; Word</application>
+ Textverarbeitung, die dem Erscheinungsbild von
+ <application>µsoft; Word</application> ähnlich
ist. Sie können damit Artikel, Briefe, Berichte,
- Notizen usw. verfassen. Das Programm ist
- sehr schnell, besitzt viele Funktionen und ist sehr
- benutzerfreundlich.</para>
-
- <para><application>AbiWord</application> kann viele Dateiformate,
- unter anderem nicht offene wie <filename>.doc</filename> von
- µsoft;, importieren und exportieren.</para>
+ Notizen usw. verfassen. Das Programm ist schnell, besitzt
+ viele Funktionen und ist benutzerfreundlich.</para>
+
+ <para><application>AbiWord</application> kann viele Dateiformate
+ importieren oder exportieren, unter anderem auch propietäre
+ wie µsoft; <filename>.doc</filename>.</para>
- <para>Das <application>AbiWord</application>-Paket installieren Sie
- wie folgt:</para>
+ <para>Das <application>AbiWord</application>-Paket installieren
+ Sie wie folgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord</userinput></screen>
- <para>Sollte das Paket nicht zur Verfügung stehen, können
- Sie das Programm mit der Ports-Sammlung, die zudem aktueller als
- die Pakete ist, übersetzen. Gehen Sie dazu
- folgendermaßen vor:</para>
+ <para>Sollte das Paket nicht zur Verfügung stehen, kann es über
+ die Ports-Sammlung installiert werden:</para>
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord</userinput>
+ <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/abiword</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>The GIMP</title>
+
<indexterm>
<primary><application>The GIMP</application></primary>
</indexterm>
- <para><application>The GIMP</application> ist ein sehr ausgereiftes
- Bildverarbeitungsprogramm mit dem Sie Bilder erstellen oder
- retuschieren können. Sie können es sowohl als einfaches
- Zeichenprogramm als auch zum retuschieren von Fotografien benutzen.
- Das Programm besitzt eine eingebaute Skriptsprache und es existieren
- sehr viele Plug-Ins. <application>The GIMP</application> kann
- Bilder in zahlreichen Formaten lesen und speichern und stellt
- Schnittstellen zu Scannern und grafischen Tabletts zur
- Verfügung.</para>
+ <para><application>The GIMP</application> ist ein ausgereiftes
+ Bildverarbeitungsprogramm mit dem Bilder erstellt oder
*** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
More information about the svn-doc-head
mailing list