svn commit: r43860 - head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n
Dru Lavigne
dru at FreeBSD.org
Mon Feb 10 16:01:59 UTC 2014
Author: dru
Date: Mon Feb 10 16:01:57 2014
New Revision: 43860
URL: http://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/43860
Log:
Incorporate "The Basics" into the Synopsis.
Sponsored by: iXsystems
Modified:
head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
Modified: head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml
==============================================================================
--- head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Mon Feb 10 15:49:03 2014 (r43859)
+++ head/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.xml Mon Feb 10 16:01:57 2014 (r43860)
@@ -23,11 +23,38 @@
<title>Synopsis</title>
<para>&os; is a distributed project with users and contributors
- located all over the world. This chapter discusses the
- internationalization and localization features of &os; that
- allow non-English speaking users to get real work done. Since
+ located all over the world. As such, &os; supports localization
+ into many languages. This allows a user to view, input, or process data in non-English
+ languages. Currently, one can choose from most of the
+ major languages, including but not limited to: Chinese,
+ German, Japanese, Korean, French, Russian, and
+ Vietnamese.</para>
+
+ <indexterm>
+ <primary>internationalization</primary>
+ <see>localization</see>
+ </indexterm>
+ <indexterm><primary>localization</primary></indexterm>
+
+ <para>The term internationalization has been shortened to
+ <acronym>i18n</acronym>, which represents the number of
+ letters between the first and the last letters of
+ internationalization. <acronym>L10n</acronym> uses the
+ same naming scheme, coming from <quote>localization</quote>.
+ Combined together,
+ <acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym> methods,
+ protocols, and applications allow users to use languages of
+ their choice.</para>
+
+ <para><acronym>i18n</acronym> applications are programmed using
+ <acronym>i18n</acronym> kits under libraries. These allow
+ developers to write a simple file and translate displayed
+ menus and texts to each language.</para>
+
+ <para>This chapter discusses the
+ internationalization and localization features of &os;. Since
there are many aspects of the <acronym>i18n</acronym>
- implementation in both the system and application levels, more
+ implementation at both the system and application levels, more
specific sources of documentation are referred to, where
applicable.</para>
@@ -68,55 +95,6 @@
</itemizedlist>
</sect1>
- <sect1 xml:id="l10n-basics">
- <title>The Basics</title>
-
- <sect2>
- <title>What Is
- <acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym>?</title>
-
- <indexterm>
- <primary>internationalization</primary>
- <see>localization</see>
- </indexterm>
- <indexterm><primary>localization</primary></indexterm>
-
- <para>The term internationalization has been shortened to
- <acronym>i18n</acronym>, which represents the number of
- letters between the first and the last letters of
- internationalization. <acronym>L10n</acronym> uses the
- same naming scheme, coming from <quote>localization</quote>.
- Combined together,
- <acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym> methods,
- protocols, and applications allow users to use languages of
- their choice.</para>
-
- <para><acronym>i18n</acronym> applications are programmed using
- <acronym>i18n</acronym> kits under libraries. These allow
- developers to write a simple file and translate displayed
- menus and texts to each language.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Why Use
- <acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym>?</title>
-
- <para>Using <acronym>i18n</acronym>/<acronym>L10n</acronym>
- allows a user to view, input, or process data in non-English
- languages.</para>
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Which Languages Are Supported?</title>
-
- <para><acronym>i18n</acronym> and <acronym>L10n</acronym> are
- not &os; specific. Currently, one can choose from most of the
- major languages, including but not limited to: Chinese,
- German, Japanese, Korean, French, Russian, and
- Vietnamese.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
<sect1 xml:id="using-localization">
<title>Using Localization</title>
More information about the svn-doc-head
mailing list