svn commit: r48281 - head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds
Marc Fonvieille
blackend at FreeBSD.org
Sat Feb 27 16:09:26 UTC 2016
Author: blackend
Date: Sat Feb 27 16:09:24 2016
New Revision: 48281
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/48281
Log:
Add new translated article.
Added:
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/Makefile (contents, props changed)
head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml (contents, props changed)
Added: head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/Makefile
==============================================================================
--- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/Makefile Sat Feb 27 16:09:24 2016 (r48281)
@@ -0,0 +1,19 @@
+#
+# $FreeBSD$
+#
+# Article: Leap Seconds
+
+DOC?= article
+
+FORMATS?= html
+WITH_ARTICLE_TOC?= YES
+
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+SRCS= article.xml
+
+URL_RELPREFIX?= ../../../..
+DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
+
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
Added: head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml
==============================================================================
--- /dev/null 00:00:00 1970 (empty, because file is newly added)
+++ head/fr_FR.ISO8859-1/articles/leap-seconds/article.xml Sat Feb 27 16:09:24 2016 (r48281)
@@ -0,0 +1,144 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
+ "http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
+<!--
+ The FreeBSD Project - http://www.FreeBSD.org
+ The FreeBSD French Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+ Original revision: 46895
+-->
+
+<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
+ xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
+ xml:id="leapseconds" xml:lang="fr">
+
+ <info>
+ <title>Support des secondes intercalaires par FreeBSD</title>
+
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+ </info>
+ &trans.a.fonvieille;
+
+ <sect1 xml:id="leapseconds-definition">
+ <title>Introduction</title>
+
+ <para>Une <emphasis>seconde intercalaire</emphasis> est une
+ correction d'une seconde afin de synchroniser les échelles de
+ temps atomique avec la rotation de la Terre. Cet article décrit
+ comme FreeBSD gère les secondes intercalaires.</para>
+
+ <para>Au moment de l'écriture de ce document, le prochain ajout
+ d'une seconde intercalaire aura lieu le 30 Juin 2015 à 23:59:60
+ UTC. Cette seconde intercalaire se produira pendant un jour de
+ travail pour le nord et le sud de l'Amérique ainsi que pour la
+ région Asie-Pacifique.</para>
+
+ <para>Les secondes intercalaires sont annoncées par l'<link
+ xlink:href="http://datacenter.iers.org/"><acronym>IERS</acronym></link>
+ dans le <link
+ xlink:href="http://datacenter.iers.org/web/guest/bulletins/-/somos/5Rgv/product/16">Bulletin
+ C</link>.</para>
+
+ <para>Le principe des secondes intercalaires est décrit dans la
+ <link
+ xlink:href="https://tools.ietf.org/html/rfc7164#section-3">RFC
+ 7164</link>. Consultez à ce sujet également
+ <citerefentry><refentrytitle>time2posix</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum></citerefentry>.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="leapseconds-posix">
+ <title>Gestion par défaut de la seconde intercalaire sous
+ FreeBSD</title>
+
+ <para>La méthode la plus simple pour gérer les secondes
+ intercalaires est l'ensemble des règles <acronym>POSIX</acronym>
+ de gestion du temps qu'utilise par défaut FreeBSD combiné avec
+ <link
+ xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-ntp.html"><acronym>NTP</acronym></link>.
+ Quand
+ <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
+ tourne sur le système et que l'heure est synchronisée avec des
+ serveurs <acronym>NTP</acronym> qui gèrent correctement les
+ secondes intercalaires, la seconde intercalaire fera que le
+ système répétera automatiquement la dernière seconde de la
+ journée. Aucun autre ajustement ne sera nécessaire.</para>
+
+ <para>Si les serveurs <acronym>NTP</acronym> de référence ne
+ gèrent pas correctement les secondes intercalaires,
+ <citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>
+ mettra à jour l'heure d'une seconde après que le serveur en
+ amont ait constaté la modification de l'heure et qu'il se soit
+ mis lui-même à l'heure.</para>
+
+ <para>Si <acronym>NTP</acronym> n'est pas utilisé, un ajustement
+ manuel de l'horloge système sera nécessaire après le passage de
+ la seconde intercalaire.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="leapseconds-cautions">
+ <title>Mises en garde</title>
+
+ <para>Les secondes intermédiaires sont ajoutées au même moment
+ partout dans le monde à minuit <acronym>UTC</acronym>. Au
+ Japon c'est au milieu de la manitée, à midi dans le Pacifique,
+ en fin d'après-midi en Amérique, et la nuit en Europe.</para>
+
+ <para>Nous pensons et nous nous attendons que FreeBSD, si on lui a
+ fourni un service <acronym>NTP</acronym> correct et stable, se
+ comporte comme attendu durant la seconde intercalaire, comme il
+ le fit lors des secondes intercalaires précédentes.</para>
+
+ <para>Cependant, nous attirons votre attention sur le fait que
+ pratiquement aucune application n'a jamais rien demandé au noyau
+ au sujet des secondes intercalaires. Notre expérience est que,
+ telle qu'elles ont été prévues, les secondes intercalaires sont
+ essentiellement une nouvelle répétition de la seconde précédant
+ la seconde intercalaire, et cela est une surprise pour la
+ plupart des programmeurs d'applications.</para>
+
+ <para>D'autres systèmes d'exploitation et d'autres ordinateurs
+ peuvent ou pas gérer la seconde intercalaire de la même manière
+ que FreeBSD, et les systèmes sans service <acronym>NTP</acronym>
+ correct et stable n'auront aucune connaissance des secondes
+ intercalaires.</para>
+
+ <para>Il est pas rare pour des ordinateurs de planter en raison
+ des secondes intercalaires, et l'expérience a montré qu'une
+ grande partie des serveurs <acronym>NTP</acronym> publiques
+ pourront gérer et annoncer les secondes intercalaires de manière
+ incorrecte.</para>
+
+ <para>Essayez de vous assurer que rien d'horrible ne s'est produit
+ à cause de la seconde intercalaire.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="leapseconds-testing">
+ <title>Test</title>
+
+ <para>Il est possible de vérifier si une seconde intercalaire sera
+ utilisée. En raison de la nature de <acronym>NTP</acronym>, le
+ test pourra ne pas fonctionner 24 heures avant la seconde
+ intercalaire. Certaines horloges de référence n'annoncent les
+ secondes intercalaires qu'une heure avant leur ajout.
+ Questionnons le démon <acronym>NTP</acronym>:</para>
+
+ <screen><prompt>%</prompt> <userinput>ntpq -c 'rv 0 leap'</userinput></screen>
+
+ <para>Un affichage comprenant le terme
+ <literal>leap_add_sec</literal> indique un support des secondes
+ intercalaires. Avant les 24 heures précédant la seconde
+ intercalaire, ou après que la seconde intercalaire se soit
+ écoulée, le terme <literal>leap_none</literal> sera
+ affiché.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 xml:id="leapseconds-conclusion">
+ <title>Conclusion</title>
+
+ <para>En pratique, les secondes intercalaires ne sont pas un
+ problème sous FreeBSD. Nous espérons que cette présentation
+ aide à clarifier ce à quoi il faut s'attendre et comment rendre
+ l'ajout de la seconde intercalaire plus aisé.</para>
+ </sect1>
+</article>
More information about the svn-doc-all
mailing list