svn commit: r49275 - head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge
Bjoern Heidotting
bhd at FreeBSD.org
Sat Aug 13 16:25:14 UTC 2016
Author: bhd
Date: Sat Aug 13 16:25:13 2016
New Revision: 49275
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/49275
Log:
Update to r44733:
Begin to incorporate repeated info within the Rebuilding World chapter.
Modified:
head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
Modified: head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml
==============================================================================
--- head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sat Aug 13 15:00:28 2016 (r49274)
+++ head/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.xml Sat Aug 13 16:25:13 2016 (r49275)
@@ -5,7 +5,7 @@
$FreeBSD$
$FreeBSDde$
- basiert auf: r44732
+ basiert auf: r44733
-->
<chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="updating-upgrading">
<info><title>&os; aktualisieren</title>
@@ -1306,7 +1306,7 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
</sect1>
<sect1 xml:id="makeworld">
- <title>Das komplette Basissystem neu bauen</title>
+ <title>Das Basissystem neu bauen</title>
<indexterm>
<primary>Bau des Basissystems</primary>
@@ -1461,7 +1461,11 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
<step>
<para>Benutzen Sie den neuen Compiler aus
<filename>/usr/obj</filename>, um sich vor falschen
- Compiler-Kernel-Kombinationen abzusichern.</para>
+ Compiler-Kernel-Kombinationen abzusichern. Dies ist
+ notwendig, da sich einige Datenstrukturen geändert haben
+ könnten und Programme wie &man.ps.1; und &man.top.1; nur
+ mit einem Kernel zusammen arbeiten, der auch zu dem
+ entsprechenden Quellcode passt.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make buildkernel</userinput></screen>
</step>
@@ -1469,7 +1473,17 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
<step>
<para>Installieren Sie den neuen Kernel und die Kernelmodule,
damit Sie den frisch aktualisierten Kernel starten
- können.</para>
+ können. Wenn <varname>kern.securelevel</varname> einen
+ Wert größer als <literal>1</literal> besitzt
+ <emphasis>und</emphasis> der Kernel mit
+ <literal>noschg</literal> oder ähnlichen Optionen geschützt
+ ist, müssen Sie zuerst in den Single-User-Modus wechseln.
+ Andernfalls läuft dieses Kommando problemlos im
+ Mehrbenutzermodus. Weitere Informationen über
+ <varname>kern.securelevel</varname> finden Sie in
+ &man.init.8;. Optionen, die auf Dateien gesetzt werden
+ können, werden in &man.chflags.1; detailliert
+ erläutert.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make installkernel</userinput></screen>
</step>
@@ -1539,8 +1553,8 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
</step>
<step>
- <para>Installieren Sie das neue Basissystem aus
- <filename>/usr/obj</filename>:</para>
+ <para>Installieren Sie das neue Basissystem und die
+ Systemdateien aus <filename>/usr/obj</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput></screen>
@@ -1600,23 +1614,21 @@ before running "/usr/sbin/freebsd-update
<para>Der Bauprozess verwendet verschiedene
Konfigurationsdateien.</para>
- <para>Die verfügbaren Optionen für &man.make.1; werden in
- &man.make.conf.5; und
+ <para>Die verfügbaren Optionen für <command>make</command>
+ werden in &man.make.conf.5; und
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
beschrieben. Jede Option in
<filename>/etc/make.conf</filename> beeinflusst das Verhalten
- von &man.make.1; beim Bau von Programmen. Die in
+ von <command>make</command> beim Bau von Programmen. Die in
<filename>/etc/make.conf</filename> gesetzten Optionen wirken
- sich bei jedem Aufruf von &man.make.1; aus, einschließlich
- beim Bau von Programmen aus der Ports-Sammlung, vom
- Benutzer geschriebene C-Programme oder beim Bau des
- &os;-Betriebssystems.</para>
-
- <para>Änderungen an einigen Einstellungen können
- weitreichende und unerwartete Auswirkungen nach sich ziehen.
- Lesen Sie die Kommentare in diesen beiden Ressourcen und
- beachten Sie, dass die Standardwerte aus einer Kombination von
- Leistung und Sicherheit gewählt wurden.</para>
+ sich bei jedem Aufruf von <command>make</command> aus,
+ einschließlich beim Bau von Programmen aus der Ports-Sammlung,
+ vom Benutzer geschriebene C-Programme oder beim Bau des
+ &os;-Betriebssystems. Änderungen an einigen Einstellungen
+ können weitreichende und unerwartete Auswirkungen nach sich
+ ziehen. Lesen Sie die Kommentare in diesen beiden Ressourcen
+ und beachten Sie, dass die Standardwerte aus einer Kombination
+ von Leistung und Sicherheit gewählt wurden.</para>
<indexterm>
<primary><filename>/etc/src.conf</filename></primary>
@@ -1787,74 +1799,6 @@ Script done, …</screen>
beeinflusst, ein aktuelles System benötigt aber etwa
zwei Stunden um &os.stable; zu bauen. Der Bau von
&os.current; dauert etwas länger.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="new-kernel">
- <title>Übersetzen und Installation des Kernels</title>
- <indexterm>
- <primary>Kernel</primary>
- <secondary>Übersetzen</secondary>
- </indexterm>
-
- <para>Kompilieren Sie einen neuen Kernel, um den vollen Nutzen
- aus dem System zu ziehen. Praktisch gesehen ist das sogar
- notwendig, da sich einige Datenstrukturen geändert haben und
- Programme wie &man.ps.1; und &man.top.1; nur mit einem Kernel
- zusammen arbeiten, der auch zu dem entsprechenden Quellcode
- passt.</para>
-
- <para>Am einfachsten und sichersten bauen Sie dazu den
- <filename>GENERIC</filename> Kernel. Obwohl der
- <filename>GENERIC</filename> Kernel vielleicht nicht alle
- Geräte unterstützt, sollte er alles enthalten, um das System
- in den Single-User-Modus zu booten. Dies ist auch ein guter
- Test, um zu sehen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert.
- Nachdem das System mit <filename>GENERIC</filename> gebootet
- wurde und sichergestellt ist, dass das System funktioniert,
- kann ein neuer Kernel basierend auf einer angepassten
- Konfigurationsdatei erstellt werden.</para>
-
- <para>In &os; müssen Sie das
- <link linkend="make-buildworld">Basissystem neu bauen</link>,
- bevor Sie einen neuen Kernel erstellen.</para>
-
- <note>
- <para>Verwenden Sie
- <literal>KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></literal>,
- um einen Kernel mit einer vorhandenen, angepassten
- Konfigurationsdatei zu erstellen:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make buildkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installkernel KERNCONF=<replaceable>MYKERNEL</replaceable></userinput></screen>
-
- </note>
-
- <para>Wenn <varname>kern.securelevel</varname> einen Wert
- größer als <literal>1</literal> besitzt
- <emphasis>und</emphasis> der Kernel mit
- <literal>noschg</literal> oder ähnlichen Optionen geschützt
- ist, müssen Sie <buildtarget>installkernel</buildtarget> im
- Single-User-Modus ausführen. Andernfalls laufen diese beiden
- Kommandos problemlos im Mehrbenutzermodus. Weitere
- Informationen über <varname>kern.securelevel</varname> finden
- Sie in &man.init.8;. Optionen, die auf Dateien gesetzt werden
- können, werden in &man.chflags.1; detailliert
- erläutert.</para>
-
- <para>Booten Sie in den Single-User-Modus, um zu prüfen ob der
- neue Kernel funktioniert.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 xml:id="make-installworld">
- <title>Installation des Systems</title>
-
- <para>Nun kann das neue System mit
- <buildtarget>installworld</buildtarget> installiert
- werden:</para>
-
- <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
-&prompt.root; <userinput>make installworld</userinput></screen>
<note>
<para>Wenn mit <command>make buildworld</command> Variablen
@@ -1880,22 +1824,10 @@ Script done, …</screen>
</note>
</sect2>
- <sect2 xml:id="post-installworld-updates">
- <title>Aktualisieren der von <command>make installworld</command>
- ausgelassenen Dateien</title>
-
- <para>Neue oder geänderte Konfigurationsdateien aus einigen
- Verzeichnissen, besonders <filename>/etc</filename>,
- <filename>/var</filename> und <filename>/usr</filename> werden
- bei der Installationsprozedur nicht berücksichtigt.</para>
-
- <para>Diese Dateien können einfach mit &man.mergemaster.8;
- aktualisiert werden. Sichern Sie
- <filename>/etc</filename> für den Fall, dass während der
- Aktualisierung etwas schief geht.</para>
+ <sect2 xml:id="mergemaster">
+ <info>
+ <title>Abgleich der Konfigurationsdateien</title>
- <sect3 xml:id="mergemaster">
- <info><title><command>mergemaster</command></title>
<authorgroup>
<author><personname><firstname>Tom</firstname><surname>Rhodes</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
</authorgroup>
@@ -1937,7 +1869,7 @@ Script done, …</screen>
Option nur dann, wenn Sie keinen Grund sehen, die aktuelle
Datei zu ändern.</para>
- <para>Wenn Sie die temporäre Datei installieren, wird Ihre
+ <para>Wenn Sie die temporäre Datei installieren, wird die
aktuelle Datei mit der neuen Datei überschrieben. Sie
sollten alle unveränderten Konfigurationsdateien auf diese
Weise aktualisieren.</para>
@@ -1962,10 +1894,6 @@ Script done, …</screen>
Umständen gefragt, ob die Passwort-Datei neu gebaut werden
soll. Am Ende haben Sie die Möglichkeit, die restlichen
temporären Dateien zu löschen.</para>
- </sect3>
-
- <sect3>
- <title>Manueller Abgleich der Konfigurationsdateien</title>
<para>Wenn Sie den Abgleich lieber selbst ausführen wollen,
beachten Sie bitte, dass Sie nicht einfach die Dateien aus
@@ -2123,7 +2051,6 @@ Script done, …</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/root-`date "+%Y%m%d"`</userinput></screen>
</tip>
- </sect3>
</sect2>
<sect2 xml:id="make-delete-old">
@@ -2470,7 +2397,6 @@ Building everything..
<author><personname><firstname>Mike</firstname><surname>Meyer</surname></personname><contrib>Beigetragen von </contrib></author>
</authorgroup>
</info>
-
<para>Wenn Sie mehrere Maschinen auf dem gleichen Stand
halten wollen, ist es eine Verschwendung von
@@ -2478,7 +2404,7 @@ Building everything..
übersetzen. Die Lösung dazu ist, eine Maschine den
Großteil der Arbeit durchführen zu lassen und den anderen
Maschinen das Ergebnis mit <acronym>NFS</acronym> zur Verfügung
- zu stellen. Dieser Abschnitt zeigt eine Mehtode dies zu tun.
+ zu stellen. Dieser Abschnitt zeigt eine Methode dies zu tun.
Weitere Informationen zu <acronym>NFS</acronym> finden Sie in
<xref linkend="network-nfs"/>.</para>
More information about the svn-doc-all
mailing list