PERFORCE change 151562 for review
Rene Ladan
rene at FreeBSD.org
Sun Oct 19 16:13:34 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151562
Change 151562 by rene at rene_self on 2008/10/19 16:13:29
Finish translation of DTrace chapter (rev 1.3).
Checked build, spelling, whitespace.
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#3 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#3 (text+ko) ====
@@ -48,7 +48,7 @@
<para>DTrace, ook bekend als Dynamic Tracing, was ontwikkeld door
&sun; als een gereedschap om prestatie-bottlenecks in productie-
en preproductiesystemen op te sporen. Het is in geen enkel opzicht
- een debug-gereedschap, maar een gereedscahp voor real-time analyse
+ een debug-gereedschap, maar een gereedschap voor real-time analyse
om prestatie- en andere zaken op te sporen.</para>
<para>DTrace is een opmerkelijk profileringsgereedschap, met een
@@ -57,7 +57,7 @@
scripts te draaien om zo voordeel te halen uit de mogelijkheden.
Gebruikers kunnen zelfs hun eigen middelen schrijven door gebruik
te maken van de DTrace D Language, wat ze in staat stelt om hun
- profiling aan te passen aan hun specifieke behoeften.</para>
+ profilering aan te passen aan hun specifieke behoeften.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet u:</para>
@@ -115,77 +115,83 @@
</sect1>
<sect1 id="dtrace-implementation">
- <title>Implementation Differences</title>
+ <title>Implementatieverschillen</title>
- <para>While the DTrace in &os; is very similar to that found
- in &solaris;, differences exist that should be explained before
- continuing. The primary difference users will notice is that
- on &os;, DTrace needs to be specifically enabled. There are
- kernel options and modules which must be enabled for DTrace to
- work properly. These will be explained later.</para>
+ <para>Hoewel DTrace in &os; erg lijkt op degene die in &solaris;
+ zit, zijn er verschillen die uitgelegd moeten worden voordat er
+ verder wordt gegaan. Het primaire verschil dat gebruikers zullen
+ zien is dat DTrace specifiek moet worden aangezet op &os;. Er
+ zijn kernelopties en modulen die aangezet moeten worden om DTrace
+ juist te laten werken. Deze zullen later worden uitgelegd.</para>
- <para>There is a <literal>DDB_CTF</literal> kernel option which
- is used to enable support for loading the <acronym>CTF</acronym>
- data from kernel modules and the kernel itself.
- <acronym>CTF</acronym> is the &solaris; Compact C Type Format
- which encapsulates a reduced form of debugging information
- similar to <acronym>DWARF</acronym> and the venerable stabs.
- This <acronym>CTF</acronym> data is added to the binaries by the
- <command>ctfconvert</command> and <command>ctfmerge</command>
- build tools. The <command>ctfconvert</command> utility parses
- <acronym>DWARF</acronym> debug <acronym>ELF</acronym> sections
- created by the compiler and <command>ctfmerge</command> merges
- <acronym>CTF</acronym> <acronym>ELF</acronym> sections from
- objects into either executables or shared libraries. More on
- how to enable this for the kernel and &os; build is
- forthcoming.</para>
+ <para>Er is een kerneloptie <literal>DDB_CTF</literal> die gebruikt
+ wordt om ondersteuning voor het laden van
+ <acronym>CTF</acronym>-gegevens van kernelmodulen en de kernel
+ zelf. <acronym>CTF</acronym> is het Compact C Type Format van
+ &solaris; welke een beperkte vorm van debuginformatie bevat
+ die vergelijkbaar is met <acronym>DWARF</acronym> en de befaamde
+ steken. Deze <acronym>CTF</acronym>-gegevens worden door de
+ bouwmiddelen <command>ctfconvert</command> en
+ <command>ctfmerge</command> aan de binairen toegevoegd. Het
+ hulpmiddel <command>ctfconvert</command> parst
+ <acronym>DWARF</acronym>-debug <acronym>ELF</acronym>-secties die
+ door de compiler zijn aangemaakt en <command>ctfmerge</command>
+ voegt <acronym>CTF</acronym> <acronym>ELF</acronym>-secties van
+ objecten samen in hun executables of gedeelde bibliotheken. Meer
+ informatie over hoe dit voor de bouw van de kernel en &os; aan te
+ zetten komt eraan.</para>
- <para>Some different providers exist for &os; than for &solaris;.
- Most notable is the <literal>dtmalloc</literal> provider, which
- allows tracing <function>malloc()</function> by type in the
- &os; kernel.</para>
+ <para>Sommige aanbieders voor &os; verschillen van die voor
+ &solaris;. De meest opmerkelijke is de aanbieder
+ <literal>dtmalloc</literal>, welke het volgen van
+ <function>malloc()</function> op soort in de &os;-kernel
+ toestaat.</para>
- <para>Only <username>root</username> may use DTrace on &os;.
- This is related to security differences, &solaris; has a few
- low level security checks which do not yet exist in &os;. As
- such, the <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename> is strictly
- limited to <username>root</username> users only.</para>
+ <para>Alleen <username>root</username> mag DTrace op &os; gebruiken.
+ Dit heeft te maken met beveiligingsverschillen, &solaris; heeft
+ enkele beveiligingscontroles op laag niveau die nog niet bestaan
+ in &os;. Hierom is <devicename>/dev/dtrace/dtrace</devicename>
+ strikt beperkt tot <username>root</username>.</para>
- <para>Finally, the DTrace software falls under &sun;'s
- <acronym>CDDL</acronym> license. The <literal>Common Development
- and Distribution License</literal> comes with &os;, see the
+ <para>Tenslotte valt de DTrace-software onder de
+ <acronym>CDDL</acronym>-licentie van &sun;. De <literal>Common
+ Development and Distribution License</literal> wordt bij &os;
+ geleverd, zie
<filename>/usr/src/cddl/contrib/opensolaris/OPENSOLARIS.LICENSE</filename>
- or view it online at
+ of bekijk het online op
<ulink url="http://www.opensolaris.org/os/licensing"></ulink>.</para>
- <para>This license means that a &os; kernel with the DTrace options
- is still <acronym>BSD</acronym> licensed; however the
- <acronym>CDDL</acronym> kicks in when the modules are distributed
- in binary form, or the binaries are loaded.</para>
+ <para>Deze licentie houdt in dat een &os;-kernel met de
+ DTrace-opties nog steeds onder de <acronym>BSD</acronym>-licentie
+ valt; de <acronym>CDDL</acronym> komt echter op de proppen wanneer
+ de modulen in binaire vorm worden verspreid, of wanneer de
+ binairen zijn geladen.</para>
</sect1>
<sect1 id="dtrace-enable">
- <title>Enabling DTrace Support</title>
+ <title>Ondersteuning voor DTrace aanzetten</title>
- <para>To enable support for DTrace, add the following lines to
- the kernel configuration file:</para>
+ <para>Voeg de volgende regels toe aan het kernelinstellingenbestand
+ om ondersteuning voor DTrace aan te zetten:</para>
<programlisting>options KDTRACE_HOOKS
options DDB_CTF</programlisting>
<note>
- <para>Users of the AMD64 architecture will want to add the
- following line to their kernel configuration file:</para>
+ <para>Gebruikers van de AMD64-architectuur zullen de volgende
+ regel aan hun kernelinstellingenbestand willen toevoegen:</para>
<programlisting>options KDTRACE_FRAME</programlisting>
- <para>This option provides support for the <acronym>FBT</acronym>
- feature. DTrace will work without this option; however, there
- will be limited support for function boundary tracing.</para>
- </note>
+ <para>Deze optie biedt ondersteuning voor de mogelijkheid
+ <acronym>FBT</acronym>. DTrace zal zonder deze optie werken;
+ er zal echter beperkte ondersteuning zijn voor het volgen van
+ functiegrenzen.</para>
+ </note>
- <para>All sources must be rebuilt and installed with <acronym>CTF</acronym> options.
- To accomplish this task, rebuild the &os; sources using:</para>
+ <para>Alle broncode moet herbouwd en geherinstalleerd worden met de
+ <acronym>CTF</acronym>-opties. Om deze taak te volbrengen, wordt
+ de &os;-broncode herbouwd met:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput>
@@ -193,92 +199,95 @@
&prompt.root; <userinput>make WITH_CFT=1 installworld</userinput>
&prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen>
- <para>The system will need to be restarted.</para>
+ <para>Het systeem moet opnieuw gestart worden.</para>
- <para>After rebooting and allowing the new kernel to be loaded
- into memory, support for the Korn shell should be added. This
- is needed as the DTrace toolkit has several utilities written
- in <command>ksh</command>. Install the
- <filename role="package">shells/ksh93</filename>. It is also
- possible to run these tools under
- <filename role="package">shells/pdksh</filename> or
- <filename role="package">shells/mksh</filename>.</para>
+ <para>Nadat opnieuw is opgestart en de nieuwe kernel in het geheugen
+ is geladen, dient ondersteuning voor de Korn-shell te worden
+ toegevoegd. Dit is nodig omdat de verschillende hulpmiddelen van
+ DTrace in <command>ksh</command> zijn geschreven. Installeer
+ <filename role="package">shells/ksh93</filename>. Het is ook
+ mogelijk om deze hulpmiddelen in <filename
+ role="package">shells/pdksh</filename> of <filename
+ role="package">shells/mksh</filename> te draaien.</para>
- <para>Finally, obtain the current DTrace toolkit. The current
- version is available at
+ <para>Als laatste dient de huidige DTrace-gereedschapskist verkregen
+ te worden. De huidige versie is beschikbaar op
<ulink url="http://www.opensolaris.org/os/community/dtrace/dtracetoolkit/"></ulink>.
- There is an install mechanism included; however, installation
- is not required to make use of the bundled utilities.</para>
+ Het bevat een installatiemechanisme; om gebruik te maken van de
+ bijgeleverde hulpmiddelen is installatie echter niet nodig.</para>
</sect1>
<sect1 id="dtrace-using">
- <title>Using DTrace</title>
+ <title>DTrace gebruiken</title>
- <para>Before making use of DTrace functionality, the DTrace device
- must exist. To load the device, issue the following
- command:</para>
+ <para>Voordat er gebruik wordt gemaakt van de functionaliteit van
+ DTrace, moet het DTrace-apparaat bestaan. Geef het volgende
+ commando om het apparaat te laten:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload dtraceall</userinput></screen>
- <para>DTrace support should now be available. To view all probes
- the administrator may now execute the following command:</para>
+ <para>Ondersteuning van DTrace zou nu beschikbaar moeten zijn. De
+ beheerder kan het volgende commando uitvoeren om alle sondes te
+ bekijken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dtrace -l | more</userinput></screen>
- <para>All output is passed to the <command>more</command>
- utility as it will quickly overflow the screen buffer. At
- this point, DTrace should be considered working. It is now
- time to review the toolkit.</para>
+ <para>Alle uitvoer wordt aan het hulpmiddel <command>more</command>
+ doorgegeven omdat het snel de schermbuffer zal laten overstromen.
+ DTrace kan nu als werkend worden beschouwd. Het is nu tijd om de
+ gereedschapskist te bekijken.</para>
- <para>The toolkit is a collection of ready-made scripts to run
- with DTrace to collect system information. There are scripts
- to check open files, memory, <acronym>CPU</acronym> usage and
- a lot more. Extract the scripts with the following
- command:</para>
+ <para>De gereedschapskist is een verzameling van kant-en-klare
+ scripts die met DTrace gedraaid kunnen worden om informatie over
+ het systeem te verzamelen. Er zijn scripts om open bestanden,
+ geheugen, <acronym>CPU</acronym>-gebruik, en nog veel meer te
+ controleren. Pak de scripts uit met het volgende commando:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>gunzip -c DTraceToolkit* | tar xvf -</userinput></screen>
- <para>Change into that directory with the <command>cd</command>
- and change the execution permissions on all files, designated
- as those files with lower case names, to
- <literal>755</literal>.</para>
+ <para>Ga naar die map met <command>cd</command> en zet de
+ uitvoerpermissies voor alle bestanden waarvan de naam uit kleine
+ letters bestaat, op <literal>755</literal>.</para>
- <para>All of these scripts will need modifications to their
- contents. The ones which refer to
- <filename>/usr/bin/ksh</filename> need that changed to
- <filename>/usr/local/bin/ksh</filename>, the others which
- use <filename>/usr/bin/sh</filename> need to be altered to use
- <filename>/bin/sh</filename>, and finally the ones which
- use <filename>/usr/bin/perl</filename> will need altered to
- use <filename>/usr/local/bin/perl</filename>.</para>
+ <para>De inhoud van al deze scripts moet veranderd worden. Degenen
+ die naar <filename>/usr/bin/ksh</filename> verwijzen dienen naar
+ <filename>/usr/local/bin/ksh</filename> te verwijzen, de anderen
+ die <filename>/usr/bin/sh</filename> gebruiken dienen gewijzigd te
+ worden om <filename>/bin/sh</filename> te gebruiken, en tenslotte
+ dienen degenen die <filename>/usr/bin/perl</filename> gebruiken
+ veranderd te worden om <filename>/usr/local/bin/perl</filename> te
+ gebruiken.</para>
<important>
- <para>At this point it is prudent to remind the reader that
- DTrace support in &os; is <emphasis>incomplete</emphasis>
- and <emphasis>experimental</emphasis>. Many of these scripts
- will not work as they are either too &solaris;-specific or
- use probes which are unsupported at this time.</para>
+ <para>Op dit moment is het voorzichtig om de lezer eraan te
+ herinneren dat de ondersteuning voor DTrace in &os;
+ <emphasis>niet compleet</emphasis> en
+ <emphasis>experimenteel</emphasis> is. Veel van deze scripts
+ zullen niet werken omdat ze of te &solaris;-specifiek zijn of
+ omdat ze sondes gebruiken die momenteel niet ondersteund
+ worden.</para>
</important>
- <para>At the time of this writing only two of the scripts of the
- DTrace Toolkit are fully supported in &os;:
- the <filename>hotkernel</filename>
- and <filename>procsystime</filename> scripts. These are the two
- we will explore in the following parts of this section.</para>
+ <para>Op het moment van schrijven worden slechts twee scripts van de
+ DTrace Toolkit volledig ondersteund in &os;: de scripts
+ <filename>hotkernel</filename> en
+ <filename>procsystime</filename>. Dit zijn de twee die we in de
+ volgende gedeelten van deze sectie zullen bekijken.</para>
- <para>The <filename>hotkernel</filename> is designed to identify
- which function is using the most kernel time. Run normally, it
- will produce output similar to the following:</para>
+ <para>De <filename>hotkernel</filename> is ontworpen om te
+ identificeren welke functie de meeste kerneltijd gebruikt. Als
+ het normaal gedraaid wordt, zal het uitvoer die op de volgende
+ lijkt produceren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel</userinput>
Sampling... Hit Ctrl-C to end.</screen>
- <para>The system administrator must use the
- <keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap>
- </keycombo> key combination to stop the process. Upon
- termination, the script will display a list of kernel functions and
- timing information, sorting the output in increasing order of
- time:</para>
+ <para>De systeembeheerder moet de toetsencombinatie <keycombo
+ action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>
+ gebruiken om het proces te stoppen. Nadat het gestopt is, zal het
+ script een lijst van kernelfuncties en timinginformatie weergeven,
+ waarbij de uitvoer in volgorde van toenemende tijd is
+ gesorteerd:</para>
<screen>kernel`_thread_lock_flags 2 0.0%
0xc1097063 2 0.0%
@@ -311,8 +320,9 @@
to find 0xc10981a5, but to no avail. It would be nice to know
how we should look that up. -->
- <para>This script will also work with kernel modules. To use this
- feature, run the script with the <option>-m</option> flag:</para>
+ <para>Het script werkt ook met kernelmodules. Draai het script met
+ de vlag <option>-m</option> om deze mogelijkheid te
+ gebruiken:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>./hotkernel -m</userinput>
Sampling... Hit Ctrl-C to end.
@@ -335,14 +345,14 @@
kldstat and kldstat -v and grep. Maybe I'm missing something
seriously obvious. It is 5AM btw. -->
- <para>The <filename>procsystime</filename> script captures and
- prints the system call time usage for a given
- <acronym>PID</acronym> or process name. In the following
- example, a new instance of <filename>/bin/csh</filename>
- was spawned. The <filename>procsystime</filename> was executed
- and remained waiting while a few commands were typed on the
- other incarnation of <command>csh</command>. These are the
- results of this test:</para>
+ <para>Het script <filename>procsystime</filename> vangt en beeldt
+ het tijdsgebruik van systeemaanroepen af voor een gegeven
+ <acronym>PID</acronym> of procesnaam. In het volgende voorbeeld
+ wordt er een nieuwe instantie van <filename>/bin/csh</filename>
+ gedraaid. Het <filename>procsystime</filename> werd uitgevoerd en
+ bleef wachten terwijl er enkele commando's op de andere instantie
+ van <command>csh</command> werden getypt. Dit zijn de resultaten
+ van deze test:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>./procsystime -n csh</userinput>
Tracing... Hit Ctrl-C to end...
@@ -370,20 +380,21 @@
sigsuspend 6985124
read 3988049784</screen>
- <para>As shown, the <function>read()</function> system call seems to use the
- most time in nanoseconds with the <function>getpid()</function>
- system call used the least amount of time.</para>
+ <para>Zoals te zien is, lijkt de systeemaanroep
+ <function>read()</function> de meeste tijd in nanoseconden te
+ gebruiken en gebruikte de systeemaanroep
+ <function>getpid()</function> de minste hoeveelheid tijd.</para>
</sect1>
<sect1 id="dtrace-language">
- <title>The D Language</title>
+ <title>De taal D</title>
- <para>The DTrace Toolkit includes many scripts in the special language of
- DTrace. This language is called <quote>the D language</quote> by &sun;
- documentation, and it is very similar to C++. An in depth
- discussion of the language is beyond the scope of this document. It is
- extensively discussed
- at <ulink url="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>.</para>
+ <para>De DTrace-gereedschapskist bevat vele scripts in de speciale
+ taal van DTrace. Deze taal wordt <quote>de taal D</quote> genoemd
+ door de documentatie van &sun;, en lijkt sterk op C++. Een
+ diepgaande discussie over de taal valt buiten het bereik van dit
+ document. Het wordt uitgebreid behandeld op
+ <ulink url="http://wikis.sun.com/display/DTrace/Documentation"></ulink>.</para>
</sect1>
</chapter>
More information about the p4-projects
mailing list