PERFORCE change 151267 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Sat Oct 11 22:54:45 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=151267
Change 151267 by pgj at kolbasz on 2008/10/11 22:54:19
MFen (doc):
1.287 -> 1.288 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml
1.190 -> 1.193 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml
1.16 -> 1.17 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml
1.1 -> 1.3 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
1.62 -> 1.64 hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#15 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#16 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/disks/chapter.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml
- %SRCID% 1.287
+ %SRCID% 1.288
-->
<chapter id="disks" lang="hu">
@@ -1126,7 +1126,7 @@
<filename>/etc/devfs.rules</filename>
állományba:</para>
- <programlisting>[localrules=1]
+ <programlisting>[localrules=5]
add path 'da*' mode 0660 group operator</programlisting>
<note>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/dtrace/chapter.sgml#5 (text+ko) ====
@@ -6,7 +6,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/dtrace/chapter.sgml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.3
-->
<chapter id="dtrace" lang="hu">
@@ -22,29 +22,6 @@
<title>DTrace</title>
- <para>A DTrace, vagy más néven Dynamic Tracing
- technológiát a &sun; dolgozta ki szerverek
- teljesítményében jelentkezõ szûk
- keresztmetszetek felderítésének
- megkönnyítésére. Ez nem egy
- nyomkövetésre szolgáló megoldást
- takar, hanem inkább a rendszer valós idejû
- elemzését és
- teljesítményének vizsgálatát
- elõsegítõ eszközt.</para>
-
- <para>A DTrace figyelemre méltó elemzõeszköz,
- rengeteg rendkívül hasznos képességgel
- rendelkezik a rendszerben felbukkanó problémák
- diagnosztizálására. Elõre programozott
- szkriptek segítségével pedig ezen
- képességek további elõnyeit tudjuk
- kihasználni, ugyanis a DTrace programozható egy
- ún. D nyelven, amelynek révén a
- különbözõ vizsgálatokat könnyen a
- saját igényeink szerint tudjuk
- alakítani.</para>
-
<sect1 id="dtrace-synopsis">
<title>Áttekintés</title>
@@ -54,6 +31,30 @@
<see>DTrace</see>
</indexterm>
+ <para>A DTrace, vagy más néven Dynamic Tracing
+ technológiát a &sun; dolgozta ki szerverek
+ teljesítményében jelentkezõ szûk
+ keresztmetszetek felderítésének
+ megkönnyítésére. Ez nem egy
+ nyomkövetésre szolgáló megoldást
+ takar, hanem inkább a rendszer valós idejû
+ elemzését és
+ teljesítményének vizsgálatát
+ elõsegítõ eszközt.</para>
+
+ <para>A DTrace figyelemre méltó
+ elemzõeszköz, rengeteg rendkívül hasznos
+ képességgel rendelkezik a rendszerben
+ felbukkanó problémák
+ diagnosztizálására. Elõre programozott
+ szkriptek segítségével pedig ezen
+ képességek további elõnyeit tudjuk
+ kihasználni, ugyanis a DTrace programozható egy
+ ún. D nyelven, amelynek révén a
+ különbözõ vizsgálatokat könnyen a
+ saját igényeink szerint tudjuk
+ alakítani.</para>
+
<para>A fejezet elolvasása során
megismerjük:</para>
@@ -141,7 +142,7 @@
betöltését mind a rendszermag
moduljaiból, mind pedig magából a
rendszermagból egyaránt. A <acronym>CTF</acronym> a
- &solaris; <quote>Compressed Type Format</quote>
+ &solaris; <quote>Compact Type Format</quote>
elnevezésû formátumára utal, amellyel
például a <acronym>DWARF</acronym>
megoldásához hasonló módon
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#15 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
- %SRCID% 1.190
+ %SRCID% 1.193
-->
<appendix id="eresources" lang="hu">
@@ -756,7 +756,7 @@
<tbody>
<row>
<entry>&a.cvsall.name;</entry>
- <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports|projects|src)</filename></entry>
+ <entry><filename>/usr/(CVSROOT|doc|ports)</filename></entry>
<entry>A fában végzett akármelyik
módosítás (az összes CVS lista
együtt)</entry>
@@ -789,6 +789,112 @@
közti importer mûködése
alapján generálódik)</entry>
</row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-all.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A Subversion repositoryk változásai
+ (kivéve a <filename>user</filename> és a
+ <filename>projects</filename>)</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-head.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A Subversion repository
+ <quote>fõágának</quote> (a &os;-CURRENT
+ forrásainak) változásai</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-projects.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/projects</filename></entry>
+ <entry>A <filename>projects</filename>
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-release.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>releases</filename>
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-releng.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>releng</filename> ágak
+ (biztonsági frissítések és
+ kiadások) változásai a
+ forrásokat tároló Subversion
+ repositoryn belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-stable.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A stabil verziókhoz tartozó
+ ágak változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belüle</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-stable-6.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>stable/6</filename> ág
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-stable-7.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>stable/7</filename> ág
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-stable-other.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A Subversion repositoryban található
+ korábbi <filename>stable</filename> ágak
+ változásai</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-svnadmin.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A forrásokat tároló Subversion
+ repositoryhoz tartozó szkriptek és egy
+ konfigurációs állományok
+ változásai</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-user.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>user</filename>
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>&a.svn-src-vendor.name;</entry>
+ <entry><filename>/usr/src</filename></entry>
+ <entry>A <filename>vendor</filename>
+ változásai a forrásokat
+ tároló Subversion repositoryn
+ belül</entry>
+ </row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -2356,44 +2462,6 @@
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
-
- </sect1>
-
- <sect1 id="eresources-shell">
- <title>Felhasználói
- hozzáférések</title>
-
- <para>A következõ felhasználói csoportok
- felhasználói hozzáféréseket
- nyújtanak a &os; projektet aktívan
- támogató egyének számára. A
- felsorolásban szereplõ rendszergazdáknak
- visszaélés esetén jogukban áll
- megszüntetni a fiókot.</para>
-
- <informaltable frame="none" pgwide="1">
- <tgroup cols="4">
- <thead>
- <row>
- <entry>Hálózati cím</entry>
- <entry>Hozzáférés típusa</entry>
- <entry>Lehetõségek</entry>
- <entry>Rendszergazda</entry>
- </row>
- </thead>
-
- <tbody>
- <row>
- <entry>dogma.freebsd-uk.eu.org</entry>
- <entry>Telnet/FTP/SSH</entry>
- <entry>Levelezés, tárhely, anonim FTP</entry>
- <entry>Lee Johnston
- <email>lee at uk.FreeBSD.org</email></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
</sect1>
</appendix>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/jails/chapter.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
- %SRCID% 1.16
+ %SRCID% 1.17
-->
<chapter id="jails" lang="hu">
@@ -496,6 +496,7 @@
<para>Az összes itt elérhetõ opciót a
&man.rc.conf.5; man oldalon találhatjuk meg.</para>
</note>
+ </step>
</procedure>
<para>Ha léteznek a megfelelõ bejegyzések az
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#16 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
- %SRCID% 1.62
+ %SRCID% 1.63
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@@ -401,9 +401,53 @@
<!ENTITY a.sun4v "<ulink url='&a.sun4v.url;'>FreeBSD sun4v levelezési lista</ulink>">
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
-<!ENTITY a.svn-src.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src">
-<!ENTITY a.svn-src "<ulink url='&a.svn-src.url;'>FreeBSD SVN src commit lista</ulink>">
-<!ENTITY a.svn-src.name "<ulink url='&a.svn-src.url;'>svn-src</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-all">
+<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>A teljes src fa SVN commit üzenetei (kivéve <quote>user</quote> és <quote>projects</quote>)</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>svn-src-all</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-head">
+<!ENTITY a.svn-src-head "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>Az src fa head/-current ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-head.name "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>svn-src-head</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-projects.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-projects">
+<!ENTITY a.svn-src-projects "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>Az src <quote>projects</quote> fa SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-projects.name "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>svn-src-projects</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-release.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-release">
+<!ENTITY a.svn-src-release "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>Az src fa kiadásokat tartalmazó ágainak SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-release.name "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>svn-src-release</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-releng.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-releng">
+<!ENTITY a.svn-src-releng "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>Az src fa kiadásokkal és biztonsági javításokkal kapcsolatos SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-releng.name "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>svn-src-releng</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-stable.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable">
+<!ENTITY a.svn-src-stable "<ulink url='&a.svn-src-stable.url;'>Az src fa -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-stable.name "<ulink url='&a.svn-src-stable.url;'>svn-src-stable</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-stable-6.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-6">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-6 "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>Az src fa 6-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-6.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>svn-src-stable-6</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-stable-7.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-7">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>Az src fa 7-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>svn-src-stable-7</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-stable-other.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-other">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>Az src fa régebbi -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>svn-src-stable-other</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-svnadmin">
+<!ENTITY a.svn-src-svnadmin "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>A repository szkriptjeihez és beállításaihoz tartozó SVN commit üzenetek</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.name "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>svn-src-svnadmin</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-user.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-user">
+<!ENTITY a.svn-src-user "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>Az src fa kísérleti jellegû <quote>user</quote> részének SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-user.name "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>svn-src-user</ulink>">
+
+<!ENTITY a.svn-src-vendor.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-vendor">
+<!ENTITY a.svn-src-vendor "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>Az src fa vendor könyvtárának SVN commit üzenetei</ulink>">
+<!ENTITY a.svn-src-vendor.name "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>svn-src-vendor</ulink>">
<!ENTITY a.test.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-test">
<!ENTITY a.test "<ulink url='&a.test.url;'>FreeBSD test levelezési lista</ulink>">
More information about the p4-projects
mailing list