PERFORCE change 144217 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Fri Jun 27 23:39:21 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=144217
Change 144217 by pgj at disznohal on 2008/06/27 23:38:32
MFen:
1.184 -> 1.185 books/handbook/eresources/chapter.sgml
1.58 -> 1.59 share/sgml/mailing-lists.ent
1.4 -> 1.5 share/sgml/transtable.xml
1.2 -> 1.5 slides/common/freebsd-dev-model.xml
1.1 -> 1.2 slides/common/freebsd-linux-license.xml
1.1 slides/common/freebsd-more-information.xml (NEW)
1.1 -> 1.2 slides/common/freebsd-organization.xml
1.1 -> 1.3 slides/common/freebsd-recent-releases.xml
1.1 -> 1.2 slides/common/freebsd-release-process.xml
1.1 -> 1.4 slides/common/freebsd-users.xml
1.1 -> 1.2 slides/common/what-is-freebsd.xml
1.3 -> 1.4 slides/freebsd-general/slides.xml
MFP4 after: 3 days
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#6 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#5 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/transtable.xml#4 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-dev-model.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-linux-license.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-more-information.xml#1 add
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-organization.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-recent-releases.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-release-process.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-users.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/what-is-freebsd.xml#3 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/freebsd-general/slides.xml#3 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#6 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
- %SRCID% 1.184
+ %SRCID% 1.185
-->
<appendix id="eresources" lang="hu">
@@ -653,6 +653,14 @@
</row>
<row>
+ <entry>&a.virtualization.name;</entry>
+ <entry>A &os; részérõl
+ támogatott különbözõ
+ virtualizációs technológiák
+ tárgyalása</entry>
+ </row>
+
+ <row>
<entry>&a.vuxml.name;</entry>
<entry>A VuXML infrastruktúra
tárgyalása</entry>
@@ -1977,6 +1985,32 @@
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&a.virtualization.name;</term>
+
+ <listitem>
+ <para><emphasis>A &os; részérõl
+ támogatott különbözõ
+ virtualizációs
+ technológiák</emphasis></para>
+
+ <para>Ezen a levelezési listán elsõsorban
+ a &os; által támogatott
+ virtualizációs megoldásokat vitatjuk
+ meg. Ennek keretében egyrészt az ehhez
+ kapcsolódó alapvetõ funkciók
+ megvalósítása valamint további
+ újítások kerülnek a
+ középpontba, másrészt a
+ felhasználók számára ezzel
+ létrehoztunk egy fórumot a
+ felmerülõ problémák
+ megoldására és az alkalmazási
+ lehetõségek
+ megbeszelésére.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
</variablelist>
</sect2>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent#5 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
- %SRCID% 1.58
+ %SRCID% 1.59
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@@ -429,6 +429,10 @@
<!ENTITY a.vendors "<ulink url='&a.vendors.url;'>FreeBSD vendors pre-release coordination levelezési lista</ulink>">
<!ENTITY a.vendors.name "<ulink url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
+<!ENTITY a.virtualization.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-virtualization">
+<!ENTITY a.virtualization "<unlink url='&a.virtualization.url;'>Discussion of various virtualization techniques supported by FreeBSD levelezési lista</ulink>">
+<!ENTITY a.virtualization.name "<ulink url='&a.virtualization.url;'>freebsd-virtualization</ulink>">
+
<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
<!ENTITY a.vuxml "<unlink url='&a.vuxml.url;'>FreeBSD VuXML levelezési lista</ulink>">
<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>">
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/transtable.xml#4 (text+ko) ====
@@ -18,7 +18,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% ja_JP.eucJP/share/sgml/transtable.xml
- %SRCID% 1.4
+ %SRCID% 1.5
-->
<transtable>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-dev-model.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,13 +3,14 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-dev-model.xml
- %SRCID% 1.2
+ %SRCID% 1.5
-->
<foilgroup id="freebsd-dev-model">
<foil id="freebsd-dev-model-general">
- <title>A FreeBSD fejlesztési model</title>
+ <title>A FreeBSD fejlesztési model -
+ Áttekintés</title>
<itemizedlist>
<listitem>A FreeBSD fejlesztése két párhuzamos
@@ -29,15 +30,16 @@
</itemizedlist>
</foil>
+<!-- FIXME: past the chart here
<foil id="freebsd-dev-model-release-diagram">
<title>A FreeBSD kiadási diagram</title>
<para>A releng diagram jön ide.</para>
</foil>
+-->
-
<foil id="freebsd-dev-model-organization">
- <title>A FreeBSD fejlesztési model</title>
+ <title>A FreeBSD fejlesztési model - A csapat</title>
<itemizedlist>
<listitem>Fejlesztõk ezrei világszerte
@@ -47,29 +49,34 @@
<listitem>Csak a <quote>committerek</quote> rendelkeznek
írási joggal a CVS repository-hoz.</listitem>
- <listitem>324 committer összesen (beleértve a
+ <listitem>353 committer összesen (beleértve a
forrás, dokumentáció és ports
jogokat)</listitem>
- <listitem>212 aktív committer az src/ területen
+ <listitem>181 aktív committer az src/ területen
az elmúlt 12 hónapban</listitem>
- <listitem>165 aktív committer az src/sys/ területen
+ <listitem>147 aktív committer az src/sys/ területen
az elmúlt 12 hónapban</listitem>
</itemizedlist>
</foil>
<foil id="freebsd-dev-model-bugs">
- <title>A FreeBSD fejlesztési model</title>
+ <title>A FreeBSD fejlesztési model - A hibák
+ kezelése</title>
<itemizedlist>
- <listitem>A felhasználók és külsõ
- fejlesztõk a GNATS rendszeren keresztül küldhetnek
- hibajavításokat, fejlesztéseket, vagy
- probléma-jelentéseket.</listitem>
+ <listitem>A felhasználók és a
+ külsõ, közvetlen CVS
+ hozzáféréssel nem rendelkezõ
+ fejlesztõk a GNATS rendszerén keresztül
+ küldhetnek hibajavításokat,
+ fejlesztési javaslatokat vagy
+ hibajelentéseket.</listitem>
- <listitem>Online form az elküldéshez, send-pr parancs
- alapértelmetetten a FreeBSD rendszereken, ...</listitem>
+ <listitem>Formái: interneten keresztül, a FreeBSD
+ rendszereken alapból elérhetõ
+ <command>send-pr</command> paranccsal stb.</listitem>
</itemizedlist>
</foil>
</foilgroup>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-linux-license.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-linux-license.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.2
-->
<foilgroup id="freebsd-linux">
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-organization.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-organization.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.2
-->
<foil id="freebsd-organization">
@@ -16,13 +16,43 @@
hogy a projekt pozitív irányban fejlõdjön
tovább.</listitem>
+ <listitem>A FreeBSD <emphasis>Port Management Team</emphasis>
+ felelõs a FreeBSD Portgyûjtemény
+ mûködõképességének,
+ frissességének és
+ sokszínûségének
+ megõrzéséért. Emellett felügyeli
+ a rajta dolgozó committerek és fejlesztõk
+ munkáját.</listitem>
+
+ <listitem>A FreeBSD <emphasis>Documentation Engineering
+ Team</emphasis> felelõs a Dokumentációs
+ Projektben dolgozó committerek számára
+ kitûzött célok
+ meghatározásáért és
+ felügyeletéért.</listitem>
+
<listitem>A FreeBSD <emphasis>Core Team</emphasis> egy 9
fejlesztõbõl álló csoport, amelyet a
committerek választanak 2 évre.</listitem>
- <listitem>A FreeBSD <emphasis>Release Engineering
- Team</emphasis> fejlesztõk egy kisebb csoportja, amely
- a kiadási folyamat szervezéséért
- felel.</listitem>
+ <listitem>A FreeBSD <emphasis>Release Engineering Team</emphasis>
+ fejlesztõk egy kisebb csoportja, amely a kiadási
+ folyamat szervezéséért felel.</listitem>
+
+ <listitem>A FreeBSD <emphasis>Security Team</emphasis> tagjai
+ felelõsek azért, hogy felhívják a
+ közösség figyelmét a FreeBSD src
+ és portok forrásait érintõ
+ hibákra, biztonsági résekre és
+ veszélyekre, illetve a FreeBSD rendszerek
+ biztonságos üzemeltetésével
+ kapcsolatos információkat gyûjtik össze
+ és közvetítik. Emellett még a FreeBSD
+ biztonságosságát fenyegetõ
+ hibák elhárításáért
+ és biztonsági figyelmeztetések
+ összeállításáért
+ felelnek.</listitem>
</itemizedlist>
</foil>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-recent-releases.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,31 +3,34 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-recent-releases.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.3
-->
<foil>
<title>Újabb kiadások</title>
-
+
<itemizedlist>
- <listitem>A FreeBSD 4.X-STABLE továbbra is fejlõdik
- funkcionalitásában, teljesítményében
- és stabilitásában.
+ <listitem>A FreeBSD 6.<replaceable>X</replaceable>-STABLE
+ továbbra is fejlõdik funkcionalitásában,
+ teljesítményében és
+ stabilitásában.
<itemizedlist>
- <listitem>FreeBSD 4.9 (2003. október)</listitem>
- <listitem>FreeBSD 4.10 (2004. május)</listitem>
+ <listitem>FreeBSD 6.1 (2006. május)</listitem>
+ <listitem>FreeBSD 6.2 (2007. január)</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
- <listitem>A FreeBSD 5.X-CURRENT kockázatosabb fejlesztésen
- megy keresztül, a -STABLE állapot közelében
- jár.
- <itemizedlist>
- <listitem>FreeBSD 5.0 (2003. január)</listitem>
- <listitem>FreeBSD 5.1 (2003. június)</listitem>
- <listitem>FreeBSD 5.2 (2004. január)</listitem>
- <listitem>FreeBSD 5.2.1 (2004. február)</listitem>
+ <listitem>A FreeBSD 7.<replaceable>X</replaceable>-STABLE a
+ legfrissebb stabil fejlesztési ág, rengeteg izgalmas
+ tesztelnivaló újítással.
+ <itemizedlist>
+ <listitem>FreeBSD 7.0 (2008. január)</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
+
+ <listitem>A FreeBSD 8.<replaceable>X</replaceable>-CURRENT
+ kockázatosabb fejlesztésen megy keresztül, a
+ -STABLE állapot közelében
+ jár.</listitem>
</itemizedlist>
</foil>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-release-process.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,29 +3,19 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-release-process.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.2
-->
<foil id="freebsd-release-process-general">
<title>A FreeBSD kiadási folyamata</title>
<itemizedlist>
- <listitem>A <quote>Stable</quote> kiadások a -STABLE
- fejlesztõi ágból készülnek
- hozzávetõlegesen 4 hónaponként.</listitem>
+ <listitem>A <quote>Stabil</quote> kiadások 4 havonta a
+ -STABLE fejlesztési ágból
+ készülnek.</listitem>
- <listitem>A fõbb új verziók (3.0, 4.0, 5.0, ...)
- sokkal hosszabb idõközönként jelennek meg,
- amikor az adott kiadás fejlesztési céljai
- már mind elkészültek.
-
- <itemizedlist>
- <listitem>3.0 - 1998. október</listitem>
- <listitem>4.0 - 2000. március</listitem>
- <listitem>5.0 - 2003. január</listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
+ <listitem>A nagyobb verziók (6.0, 7.0 stb.) 18 havonta
+ jelennek meg.</listitem>
<listitem>Az átmeneti idõszakban az elõzõ fõ
verziói alverziói továbbra is megjelennek,
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/freebsd-users.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/freebsd-users.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.4
-->
<foilgroup>
@@ -21,14 +21,15 @@
<listitem>Az Apple a Linux-szal szemben a FreeBSD-t választotta a
Mac OS X rendszer Unix magjának.</listitem>
- <listitem>A Netcraft szerint közel 2,5 millió aktív
- oldal használ FreeBSD-t hálózati
- kiszolgálóként -- körülbelül egy
- millióan többen, mint Red Hat Linuxot<footnote><ulink
- url="http://www.techworld.com/opsys/news/index.cfm?newsid=1908"/>
- </footnote><footnote><ulink
- url="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3367381"/>
- </footnote>.</listitem>
+ <listitem>A Netcraft szerint közel 2,5 millió
+ aktív oldal használ FreeBSD-t hálózati
+ kiszolgálóként -- körülbelül
+ egy millióan többen, mint Red Hat
+ Linuxot<footnote><ulink
+ url="http://www.techworld.com/opsys/news/index.cfm?newsid=1908"/>
+ </footnote><footnote><ulink
+ url="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3367381"/>
+ </footnote>.</listitem>
<listitem>Csak az elõzõ évben körülbelül
egy millió új FreeBSD kiszolgálót
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/common/what-is-freebsd.xml#3 (text+ko) ====
@@ -3,7 +3,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/common/what-is-freebsd.xml
- %SRCID% 1.1
+ %SRCID% 1.2
-->
<foil>
@@ -26,7 +26,7 @@
felhasználást a nyílt- és zárt
forrású termékekben.</listitem>
- <listitem>i386, ia64, amd64, sparc64, alpha</listitem>
+ <listitem>amd64, i386, ia64, pc98, powerpc, sparc64</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/slides/freebsd-general/slides.xml#3 (text+ko) ====
@@ -5,7 +5,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/slides/freebsd-general/slides.xml
- %SRCID% 1.3
+ %SRCID% 1.4
-->
<!DOCTYPE slides SYSTEM
@@ -22,11 +22,13 @@
<!ENTITY slides.freebsd-organization SYSTEM
"../common/freebsd-organization.xml">
<!ENTITY slides.freebsd-5.3 SYSTEM "../common/freebsd-5.3.xml">
+<!ENTITY slides.freebsd-more-information SYSTEM
+ "../common/freebsd-more-information.xml">
]>
<?dbhtml graphics-dir="/usr/local/share/xsl/slides/graphics" css-stylesheet-dir="/usr/local/share/xsl/slides/browser"?>
<?dbhtml script-dir="/usr/local/share/xsl/slides/browser"?>
-<slides>
+<slides lang="hu">
<!-- PUBLIC "-//Norman Walsh//DTD Slides XML V3.3.1//EN"
"http://docbook.sourceforge.net/releases/slides/3.3.1/slides.dtd" -->
@@ -37,19 +39,26 @@
<!-- Speaker's name goes here. -->
- <author><firstname>Kövesdán</firstname><surname>Gábor</surname><email>gabor at FreeBSD.org</email></author>
- <pubdate>2004. szeptember 9., csütörtök</pubdate>
- <copyright><year>2004</year> <holder>FreeBSD Mall, Inc.</holder></copyright>
+ <author>
+ <firstname>Kövesdán</firstname>
+ <surname>Gábor</surname>
+ <email>gabor at FreeBSD.org</email></author>
+ <pubdate>2008. január 3., csütörtök</pubdate>
+ <copyright>
+ <year>2004-2008</year>
+ <holder>FreeBSD Mall, Inc.</holder>
+ </copyright>
</slidesinfo>
-<foil id="intro-outline"><title>Kivonat</title>
+<foil id="intro-outline">
+ <title>Kivonat</title>
+
<itemizedlist>
<listitem>Mi az a FreeBSD?</listitem>
<listitem>Ki használ FreeBSD-t?</listitem>
<listitem>A FreeBSD fejlesztési model</listitem>
<listitem>FreeBSD kiadások / elágazások terminológiája</listitem>
<listitem>Újabb FreeBSD kiadások</listitem>
- <listitem>FreeBSD 5.3</listitem>
<!-- XXX To Add : Gallery of FreeBSD users, comparisons with Linux, -->
<!-- much more. -->
@@ -58,6 +67,7 @@
</foil>
<!-- Include the 'What is FreeBSD' slides. -->
+<!-- Include slides -->
&slides.what-is-freebsd;
@@ -65,26 +75,12 @@
&slides.freebsd-dev-model;
+&slides.freebsd-organization;
+
&slides.freebsd-release-process;
-<!-- Include the 'Recent Releases' slides. -->
-
&slides.freebsd-recent-releases;
-<!-- XXX this should be right after dev model. -->
-
-&slides.freebsd-organization;
-
-<!-- Slides about 'FreeBSD 5.3' -->
-
-&slides.freebsd-5.3;
-
-<foil id="More information"><title>Bõvebb információ</title>
- <itemizedlist>
- <listitem><ulink url="http://www.FreeBSD.org/hu"></ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="http://www.FreeBSD.org/handbook">FreeBSD Kézikönyv</ulink></listitem>
- <listitem><ulink url="http://www.FreeBSDMall.com">FreeBSD Mall, Inc.</ulink></listitem>
- </itemizedlist>
-</foil>
+&slides.freebsd-more-information;
</slides>
More information about the p4-projects
mailing list