PERFORCE change 148899 for review
Remko Lodder
remko at FreeBSD.org
Sun Aug 31 09:40:00 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=148899
Change 148899 by remko at remko_nakur on 2008/08/31 09:39:57
More Work in Progress for the advanced-networking chapter.
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#9 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#9 (text+ko) ====
@@ -3428,6 +3428,225 @@
</sect2>
</sect1>
+ <sect1 id="network-aggregation">
+ <sect1info>
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Andrew</firstname>
+ <surname>Thompson</surname>
+ <contrib>Geschreven door </contrib>
+ </author>
+ </authorgroup>
+ </sect1info>
+
+ <title>Verbindingsaggregatie en failover</title>
+
+ <indexterm><primary>lagg</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>failover</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>fec</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>lacp</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>loadbalance</primary></indexterm>
+
+ <indexterm><primary>roundrobin</primary></indexterm>
+
+ <sect2>
+ <title>Introductie</title>
+
+ <para>De interface &man.lagg.4; maakt het mogelijk om meerdere
+ netwerkinterfaces te aggregeren in één virtueel
+ interface voor het bieden van fout-tolerante en zeer snelle
+ verbindingen.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Werkmodi</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>failover</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Zendt en ontvangt vekeer alleen door de meesterpoort.
+ Wanneer de meesterpoort niet beschikbaar is, wordt de
+ volgende actieve poort gebruikt. De eerste toegevoegde
+ interface is de meesterpoort; alle interfaces die hierna
+ zijn toegevoegd worden gebruikt als failover-apparaten.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>fec</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Ondersteunt Cisco EtherChannel. Dit is een statische
+ installatie en onderhandelt niet over aggregatie met de
+ peer noch wisselt het frames uit om de verbinding te
+ monitoren, indien de switch LACP ondersteunt dient dat
+ gebruikt te worden.</para>
+
+ <para>Balanceert uitgaand verkeer over de actieve poorten
+ gebaseerd op gehashde informatie over protocolheaders en
+ accepteert inkomend verkeer van elke actieve poort. De
+ hash bevat het Ethernet bron- en doeladres, en indien
+ beschikbaar, de VLAN-tag, en de IPv4/IPv6 bron- en
+ doeladressen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>lacp</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Ondersteunt het IEEE 802.3ad Link Aggregation Control
+ Protocol (LACP) en het Marker Protocol. LACP onderhandelt
+ met de peer over een verzameling aggregeerbare
+ verbindingen in een of meerdere Link Aggregated Groups.
+ Elke LAG is opgebouwd uit poorten die dezelfde snelheid
+ hebben, ingesteld op full-duplex werking. Het verkeer zal
+ over de poorten in de LAG gebalanceerd worden met de
+ hoogste totaalsnelheid, in de meeste gevallen zal er
+ slechts één LAG zijn die alle poorten bevat.
+ Wanneer er fysieke verbindingen veranderen, zal Link
+ Aggregation snel naar een nieuwe opstelling convergeren.
+ </para>
+
+ <para>Balanceert uitgaand verkeer over de actieve poorten
+ gebaseerd op gehashde informatie over protocolheaders en
+ accepteert inkomend verkeer van elke actieve poort. De
+ hash bevat het Ethernet bron- en doeladres, en indien
+ beschikbaar, de VLAN-tag, en de IPv4/IPv6 bron- en
+ doeladressen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>loadbalance</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Dit is een alias van de <emphasis>fec</emphasis>
+ modus.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>roundrobin</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Distribueert uitgaand verkeer door middel van een
+ round-robin scheduler over alle actieve poorten en
+ accepteert inkomend verkeer van elke actieve poort. Deze
+ modus schendt Ethernet frame-ordering en dient met zorg
+ gebruikt te worden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title>Voorbeelden</title>
+
+ <example id="networking-lacp-aggregation-cisco">
+ <title>LACP aggregatie met een Cisco switch</title>
+
+ <para>Dit voorbeeld verbindt twee interfaces op een &os;-machine
+ met de switch als een enkele loadgebalanceerde en
+ fout-tolerante verbinding. Er kunnen meer interfaces worden
+ toegevoegd om de doorvoer en fout-tolerantie te verhogen.
+ Aangezien frame-ordering verplicht is op Ethernet-verbindingen
+ stroomt al het verkeer tussen twee stations altijd over
+ dezelfde fysieke verbinding zodat de maximum snelheid beperkt
+ wordt tot die van één interface. Het
+ verzendalgoritme probeert zoveel mogelijk informatie te
+ gebruiken voor het onderscheiden van verschillende
+ verkeersstromen en deze over de beschikbare interfaces te
+ balanceren.</para>
+
+ <para>Voeg op de Cisco switch de interfaces aan de kanaalgroep
+ toe.</para>
+
+ <screen>interface FastEthernet0/1
+ channel-group 1 mode active
+ channel-protocol lacp
+!
+interface FastEthernet0/2
+ channel-group 1 mode active
+ channel-protocol lacp
+!</screen>
+
+ <para>Maak op de &os;-machine de lagg-interface aan.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto lacp laggport fxp0 laggport fxp1</userinput></screen>
+
+ <para>Bekijk de interfacestatus van ifconfig; poorten die als
+ <emphasis>ACTIVE</emphasis> zijn gemarkeerd zijn lid van de
+ actieve aggregatiegroep waarover onderhandeld is met de verre
+ switch en waarover verkeer zal worden verzonden en ontvangen.
+ Gebruik de uitgebreide uitvoer van &man.ifconfig.8; om de
+ LAG-identifiers te bekijken.</para>
+
+ <screen>lagg0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
+ options=8<VLAN_MTU>
+ ether 00:05:5d:71:8d:b8
+ media: Ethernet autoselect
+ status: active
+ laggproto lacp
+ laggport: fxp1 flags=1c<ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING>
+ laggport: fxp0 flags=1c<ACTIVE,COLLECTING,DISTRIBUTING></screen>
+
+ <para>De switch zal laten zien welke poorten actief zijn.
+ Gebruik voor meer detail
+ <userinput>show lacp neighbor detail</userinput>.</para>
+
+ <screen>switch# show lacp neighbor
+Flags: S - Device is requesting Slow LACPDUs
+ F - Device is requesting Fast LACPDUs
+ A - Device is in Active mode P - Device is in Passive mode
+
+Channel group 1 neighbors
+
+Partner's information:
+
+ LACP port Oper Port Port
+Port Flags Priority Dev ID Age Key Number State
+Fa0/1 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x3 0x3D
+Fa0/2 SA 32768 0005.5d71.8db8 29s 0x146 0x4 0x3D</screen>
+
+ </example>
+ <example id="networking-lagg-failover">
+ <title>Failover-modus</title>
+
+ <para>Failover-modus kan worden gebruikt om op een ander
+ interface over te schakelen wanneer de verbinding op de
+ meester verloren is.</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 create</userinput>
+&prompt.root; <userinput>ifconfig lagg0 up laggproto failover laggport fxp0 laggport fxp1</userinput></screen>
+
+ <screen>lagg0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
+ options=8<VLAN_MTU>
+ ether 00:05:5d:71:8d:b8
+ media: Ethernet autoselect
+ status: active
+ laggproto failover
+ laggport: fxp1 flags=0<>
+ laggport: fxp0 flags=5<MASTER,ACTIVE></screen>
+
+ <para>Het verkeer zal worden verzonden en ontvangen op
+ <devicename>fxp0</devicename>. Indien de verbinding op
+ <devicename>fxp0</devicename> verloren is, zal
+ <devicename>fxp1</devicename> de actieve verbinding worden.
+ Indien de verbinding op de meesterinterface hersteld is, zal
+ het weer de actieve verbinding worden.</para>
+ </example>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
<sect1 id="network-diskless">
<sect1info>
<authorgroup>
@@ -3450,7 +3669,7 @@
<indexterm><primary>schijfloos werkstation</primary></indexterm>
- <indexterm><primary>schijfloze operatie</primary></indexterm>
+ <indexterm><primary>schijfloos werken</primary></indexterm>
<para>Een &os;-machine kan over het netwerk opstarten en zonder een
plaatselijke schijf werken, door gebruik te maken van
@@ -3464,13 +3683,13 @@
<listitem>
<para>Er zijn minstens twee manieren om de kernel over het
netwerk te laden:</para>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para><acronym>PXE</acronym>: De &intel; Preboot eXecution
- Environment is een vorm een ROM dat zichzelf kan opstarten
- en dat in sommige netwerkkaarten en moederborden is
- ingebouwd. Bekijk de hulppagina &man.pxeboot.8; voor meer
- informatie.</para>
+ Environment is een vorm een smart boot ROM dat in sommige
+ netwerkkaarten en moederborden is ingebouwd. Bekijk de
+ hulppagina &man.pxeboot.8; voor meer informatie.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -3489,7 +3708,7 @@
<listitem>
<para>Een voorbeeldscript
- (<filename>/usr/share/examples/diskless/cone_root</filename>)
+ (<filename>/usr/share/examples/diskless/clone_root</filename>)
vergemakkelijkt het aanmaken en beheren van het root
bestandssysteem van het werkstation op de server. Het kan
nodig zijn dat het script wat aangepast moet worden, maar het
@@ -3519,19 +3738,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Het schijfloze werkstation gebruikt een gedeeld
+ <para>De schijfloze werkstations gebruiken een gedeeld
bestandssysteem voor <filename>/</filename>, dat alleen
gelezen kan worden, en een gedeeld bestandssysteem voor
<filename>/usr</filename>, dat eveneens alleen gelezen kan
worden.</para>
- <para>Het root bestandssysteem is een kopie van een standaard
+ <para>Het root-bestandssysteem is een kopie van een standaard
root-bestandssysteem voor &os; (typisch van een server),
- waarbij enkele instellingsbestanden zijn overschreven door
+ waarbij enkele instellingenbestanden zijn overschreven door
versies die specifiek zijn voor een schijfloos systeem of,
- mogelijk, door versies die bij het werkstation horen.</para>
+ mogelijk, door het werkstation horen waar ze bij horen.</para>
- <para>De delen van het root bestandssysteem die schrijfbaar
+ <para>De delen van het root-bestandssysteem die schrijfbaar
moeten zijn, zijn overdekt met &man.md.4; bestandssystemen.
Alle veranderingen gaan verloren indien het systeem opnieuw
wordt opgestart.</para>
@@ -3541,21 +3760,22 @@
<para>De kernel is overgedragen en òfwel met
<application>Etherboot</application> òfwel met
<acronym>PXE</acronym> geladen, aangezien sommige situaties
- het gebruik van één van de methodes kan eisen.</para>
+ het gebruik van één van de methodes kan eisen.
+ </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<caution>
<para>Het systeem zoals hierboven beschreven is onveilig. Het
dient in een beschermd gebied van een netwerk te functioneren, en
- niet vertrouwd te worden door andere computers.</para>
+ niet vertrouwd te worden door andere hosts.</para>
</caution>
<para>Alle informatie in deze sectie is getest met
&os; 5.2.1-RELEASE.</para>
<sect2>
- <title>Achtergrond informatie</title>
+ <title>Achtergrondinformatie</title>
<para>Het installeren van schijfloze werkstations is zowel vrij
rechttoe-rechtaan als foutgevoelig. Deze fouten zijn soms
@@ -3569,7 +3789,8 @@
</listitem>
<listitem>
- <para>Foutmeldingen zijn vaak cryptisch of gheel afwezig.</para>
+ <para>Foutmeldingen zijn vaak cryptisch of gheel afwezig.
+ </para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -3588,14 +3809,14 @@
gedaan door gebruik te maken van de <acronym>DHCP</acronym>
of BOOTP protocollen. <acronym>DHCP</acronym> is een
compatible uitbreiding van BOOTP, het gebruikt dezelfde
- poorten en hetzelfde gemeenschappelijke pakketformaat.</para>
+ poorten en het pakketformaat heeft dezelfde basis.</para>
<para>Het is mogelijk om een systeem in te stellen zodat het
alleen BOOTP gebruikt. Het serverprogramma &man.bootpd.8;
wordt met het basissysteem van &os; meegeleverd.</para>
<para><acronym>DHCP</acronym> biedt echter een aantal
- voordelen boven BOOTP (fijnere instellingsbestanden,
+ voordelen boven BOOTP (fijnere instellingenbestanden,
mogelijkheid om <acronym>PXE</acronym> te gebruiken, en vele
anderen die niet direct verband houden met schijfloos
werken), er zal hoofdzakelijk een opstelling met
@@ -3609,15 +3830,16 @@
<listitem>
<para>De machine moet één of meerdere
programma's naar het plaatselijke geheugen versturen.
- Eén van <acronym>TFTP</acronym> of <acronym>NFS</acronym>
- wordt gebruikt. De keuze tussen <acronym>TFTP</acronym> en
- <acronym>NFS</acronym> is op verschillende plaatsen een
- optie tijdens het compileren. Een veelgemaakte fout is het
- opgeven van bestandsnamen voor het verkeerde protocol:
- <acronym>TFTP</acronym> verstuurd typisch alle bestanden
- vanuit één map op de server, en verwacht dat
- alle bestandsnamen relatief aan deze map zijn;
- <acronym>NFS</acronym> verwacht absolute bestandspaden.</para>
+ Eén van <acronym>TFTP</acronym> of
+ <acronym>NFS</acronym> wordt gebruikt. De keuze tussen
+ <acronym>TFTP</acronym> en <acronym>NFS</acronym> is op
+ verschillende plaatsen een optie tijdens het compileren.
+ Een veelgemaakte fout is het opgeven van bestandsnamen voor
+ het verkeerde protocol: <acronym>TFTP</acronym> verstuurd
+ typisch alle bestanden vanuit één map op de
+ server, en verwacht dat alle bestandsnamen relatief aan
+ deze map zijn; <acronym>NFS</acronym> verwacht absolute
+ bestandspaden.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -3680,7 +3902,8 @@
</indexterm>
<para>De <application>ISC DHCP</application> server kan zowel
- verzoeken voor BOOTP en <acronym>DHCP</acronym> beantwoorden.</para>
+ verzoeken voor BOOTP als <acronym>DHCP</acronym> beantwoorden.
+ </para>
<para><application>ISC DHCP 3.0</application> maakt geen deel
uit van het basissysteem. Eerst dient de poort <filename
@@ -3689,11 +3912,13 @@
<para>Wanneer <application>ISC DHCP</application> is
geïnstalleerd, heeft het een instellingenbestand nodig om
- te draaien (normaliter <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename>
- genoemd). Hieronder volgt een voorbeeld met commentaar,
- waarbij computer <hostid>margaux</hostid> gebruik maakt van
- <application>Etherboot</application> en <hostid>corbieres</hostid>
- gebruik maakt van <acronym>PXE</acronym>:</para>
+ te draaien (normaliter
+ <filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf</filename> genoemd).
+ Hieronder volgt een voorbeeld met commentaar, waarbij host
+ <hostid>margaux</hostid> gebruik maakt van
+ <application>Etherboot</application> en
+ <hostid>corbieres</hostid> gebruik maakt van
+ <acronym>PXE</acronym>:</para>
<programlisting>
default-lease-time 600;
@@ -3729,10 +3954,11 @@
<calloutlist>
<callout arearefs="co-dhcp-host-name">
<para>Deze optie vertelt <application>dhcpd</application>
- om de waarde die in de verklaringen voor <literal>host</literal>
- staan te versturen als de computernaam voor de schijfloze
- computer. Een andere mogelijkheid is om <literal>option
- host-name <replaceable>margaux</replaceable></literal>
+ om de waarde die in de verklaringen voor
+ <literal>host</literal> staan te versturen als de hostnaam
+ voor de schijfloze host. Een andere mogelijkheid is om
+ <literal>option
+ host-name <replaceable>margaux</replaceable></literal>
binnen de verklaringen voor <literal>host</literal> op te
nemen.</para>
</callout>
@@ -3741,8 +3967,8 @@
<para>De aanwijzing <literal>next-server</literal> bepaalt
de <acronym>TFTP</acronym> of <acronym>NFS</acronym>
server die gebruikt moet worden voor het laden van het
- lader- of kernelbestand (standaard wordt dezelfde computer
- als voor de <acronym>DHCP</acronym>-server gebruikt).
+ lader- of kernelbestand (standaard wordt dezelfde host als
+ voor de <acronym>DHCP</acronym>-server gebruikt).
</callout>
<callout arearefs="co-dhcp-filename">
@@ -3775,8 +4001,8 @@
pad naar het root-bestandssysteem, in de gebruikelijke
notatie van <acronym>NFS</acronym>. Indien
<acronym>PXE</acronym> gebruikt wordt, is het mogelijk om
- het IP-adres van de computer weg te laten zolang de
- kerneloptie BOOTP niet gebruikt wordt. De
+ het IP-adres van de host weg te laten zolang de
+ kerneloptie BOOTP niet geactiveerd is. De
<acronym>NFS</acronym>-server is dan dezelfde als die van
<acronym>TFTP</acronym>.</para>
</callout>
@@ -3817,7 +4043,6 @@
margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100
</programlisting>
-
</sect3>
<sect3>
@@ -3880,11 +4105,12 @@
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
voor instructies.</para>
- <para>Er zijn nog twee andere ongedocumenteerde opties voor
+ <para>Er zijn nog twee andere opties voor
<filename>make.conf</filename> die nuttig kunnen zijn bij het
- opzetten van schijfloze machine die als seriële console
- gebruikt wordt: <literal>BOOT_PXELDR_PROBE_KEYBOARD</literal>,
- en <literal>BOOT_PXELDR_ALWAYS_SERIAL</literal>.</para>
+ opzetten van een schijfloze machine die als seriële
+ console gebruikt wordt:
+ <literal>BOOT_PXELDR_PROBE_KEYBOARD</literal>, en
+ <literal>BOOT_PXELDR_ALWAYS_SERIAL</literal>.</para>
<para>Om <acronym>PXE</acronym> bij het opstarten van de machine
te gebruiken, is het gewoonlijk nodig om de optie
@@ -3940,7 +4166,7 @@
<step>
<para><application>inetd</application> dient de
- instellingsbestanden opnieuw te lezen. De regel
+ instellingenbestanden opnieuw te lezen. De regel
<option>inetd_enable="YES"</option> dient in het bestand
<filename>/etc/rc.conf</filename> aanwezig te zijn voor de
juiste werking van deze opdracht:</para>
@@ -3957,7 +4183,7 @@
<para>In alle gevallen dient er ook voor gezorgd te worden dat
<acronym>NFS</acronym> aanstaat en dat het juiste
bestandssysteem op de <acronym>NFS</acronym>-server
- ge-exporteerd wordt.</para>
+ geëxporteerd wordt.</para>
<procedure>
<step>
@@ -3968,8 +4194,8 @@
</step>
<step>
- <para>Exporteer het bestandssysteem naar de plaats waar de
- schijfloze root-map zich bevindt door het volgende aan
+ <para>Exporteer het bestandssysteem waar de schijfloze
+ root-map zich bevindt door het volgende aan
<filename>/etc/exports</filename> toe te voegen (pas het
mountpunt van het volume aan en vervang
<replaceable>margaux corbieres</replaceable> door de namen
@@ -3980,11 +4206,12 @@
<step>
<para><application>mountd</application> dient het
- instellingsbestand opnieuw te lezen. Indien het gewenst
- is om <acronym>NFS</acronym> in
+ instellingenbestand opnieuw te lezen. Indien het nodig
+ was om <acronym>NFS</acronym> in
<filename>/etc/rc.conf</filename>
- tijdens de eerste stap aan te zetten, is het nodig om
- opnieuw op te starten.</para>
+ tijdens de eerste stap aan te zetten, is het
+ waarschijnlijk gewenst om in plaats hiervan opnieuw op te
+ starten.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd restart</userinput></screen>
</step>
@@ -4000,24 +4227,31 @@
<secondary>kernelinstellingen</secondary>
</indexterm>
- <para>Indien <application>Etherboot</application> gebruikt wordt,
- is het nodig om een kernelinstellingenbestand voor de
+ <para>Indien <application>Etherboot</application> gebruikt wordt
+ , is het nodig om een kernelinstellingenbestand voor de
schijfloze cliënt met de volgende opties (naast de
gebruikelijke) aan te maken:</para>
<programlisting>
-options BOOTP # Gebruik BOOTP om het IP-adres en de naam te verkrijgen
+options BOOTP # Gebruik BOOTP om het IP-adres en de hostnaam te verkrijgen
options BOOTP_NFSROOT # NFS-mount het root-bestandssysteem door gebruik te maken van de informatie van BOOTP
</programlisting>
- <para>Het kan ook gewenst zijn om <literal>BOOTP_NFSV3</literal>,
- <literal>BOOT_COMPAT</literal>, en
+ <para>Het kan ook gewenst zijn om <literal>BOOTP_NFSV3</literal>
+ , <literal>BOOT_COMPAT</literal>, en
<literal>BOOTP_WIRED_TO</literal> te gebruiken (raadpleeg
hiervoor <filename>NOTES</filename>).</para>
+ <para>De namen van deze opties zijn historisch en enigszins
+ misleidend aangezien ze eigenlijk onverschillig gebruik van
+ <acronym>DHCP</acronym> en BOOTP in de kernel mogelijk maken
+ (het is ook mogelijk om strict gebruik van BOOTP of
+ <acronym>DHCP</acronym> te forceren).</para>
+
<para>De kernel dient gebouwd te worden (zie <xref
linkend="kernelconfig">) en gekopieerd te worden naar de
- plaats die in <filename>dhcpd.conf</filename> is aangegeven.</para>
+ plaats die in <filename>dhcpd.conf</filename> is aangegeven.
+ </para>
<note>
<para>Indien <acronym>PXE</acronym> gebruikt wordt, is het
@@ -4025,13 +4259,14 @@
noodzakelijk (maar wel aangeraden). Door deze opties aan te
zetten zullen er meer verzoeken voor <acronym>DHCP</acronym>
tijdens het opstarten van de kernel verstuurd worden, met in
- sommige gevallen een klein risico op inconsistentie tussen
- de nieuwe waarden en degenen die door &man.pxeboot.8; zijn
- ontvangen. Het voordeel van het gebruik van deze opties is
- dat de computernaam als een bijverschijnsel wordt ingesteld.
- In de andere gevallen dient de computernaam op een andere
- manier ingesteld te worden, bijvoorbeeld in een bestand
- <filename>rc.conf</filename> specifiek voor elke cliënt.</para>
+ sommige speciale gevallen een klein risico op inconsistentie
+ tussen de nieuwe waarden en degenen die door &man.pxeboot.8;
+ zijn ontvangen. Het voordeel van het gebruik van deze
+ opties is dat de hostnaam als een bijverschijnsel wordt
+ ingesteld. In de andere gevallen dient de hostnaam op een
+ andere manier ingesteld te worden, bijvoorbeeld in een
+ cliënt-specifiek bestand <filename>rc.conf</filename>.
+ </para>
</note>
<note>
@@ -4040,9 +4275,10 @@
apparaataanwijzingen in de kenel gecompileerd te worden.
Normaalgesporekn wordt hiervoor de volgende optie in het
instellingenbestand gebruikt (zie het
- instellingencommentaarbestand <filename>NOTES</filename>):</para>
+ instellingencommentaarbestand <filename>NOTES</filename>):
+ </para>
- <programlisting>hints "GENERIC.hints"</programlisting>
+ <programlisting>hints "GENERIC.hints"</programlisting>
</note>
</sect3>
@@ -4097,12 +4333,14 @@
De swapruimte moet door de opstartscripts worden aangezet,
door een beschrijfbaar bestandssysteem te mounten en een
wisselbestand aan te maken en aan te zetten. De volgende
- opdracht maakt een wisselbestand van de juiste grootte aan:</para>
+ opdracht maakt een wisselbestand van de juiste grootte aan:
+ </para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/zero of=<replaceable>/pad/naar/wisselbestand</replaceable> bs=1k count=1 oseek=<replaceable>100000</replaceable></userinput></screen>
<para>Om het aan te zetten dient de volgende regel aan
- <filename>/etc/rc.conf</filename> te worden toegevoegd:</para>
+ <filename>/etc/rc.conf</filename> te worden toegevoegd:
+ </para>
<programlisting>swapfile=<replaceable>/pad/naar/wisselbestand</replaceable></programlisting>
</sect4>
@@ -4118,13 +4356,14 @@
<indexterm>
<primary>schijfloos werken</primary>
- <secondary>alleen-lezen /usr</secondary>
+ <secondary>/usr alleen-lezen</secondary>
</indexterm>
<para>Indien het schijfloze werkstation is ingesteld om X te
draaien, is het nodig om het instellingenbestand van
<application>XDM</application> te wijzigen, dat standaard
- het foutenlogboek in <filename>/usr</filename> plaatst.</para>
+ het foutenlogboek in <filename>/usr</filename> plaatst.
+ </para>
</sect4>
<sect4>
@@ -4159,7 +4398,8 @@
<ulink url="http://www.alumni.caltech.edu/~dank/isdn/">Dan Kegel's
ISDN Page</ulink>.</para>
- <para>Hieronder staat een snelle en korte handleiding voor ISDN:</para>
+ <para>Hieronder staat een snelle eenvoudige handleiding voor ISDN:
+ </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -4170,16 +4410,16 @@
<listitem>
<para>Indien het plan is om ISDN hoofdzakelijk te gebruiken om
via een niet-toegewijde inbellijn een verbinding met het
- Internet te maken, is het raadzaam om de sectie over Terminal
- Adapters te bestuderen. Dit biedt de meeste flexibiliteit,
- en de minste problemen bij het wisselen van provider.</para>
+ Internet te maken, zijn Terminal Adapters wellicht een optie.
+ Dit biedt de meeste flexibiliteit, en de minste problemen bij
+ het wisselen van providers.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Indien twee LANs met elkaar verbonden worden, of indien er
een toegewijde ISDN-verbinding wordt gebruikt om met het
- Internet te verbinden, is het raadzaam om de mogelijkheid om
- een zelfstandige router/bridge te gebruiken te overwegen.</para>
+ Internet te verbinden, is het gebruik van een zelfstandige
+ router/bridge te overwegen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -4200,6 +4440,12 @@
<title>ISDN-kaarten</title>
+ <indexterm>
+ <primary>ISDN</primary>
+
+ <secondary>kaarten</secondary>
+ </indexterm>
+
<para>De ISDN-implementatie in &os; biedt alleen ondersteuning
voor de DSS1/Q.931 (of Euro-ISDN) standaard indien passieve
kaarten gebruikt worden. Sommige actieve kaarten worden
@@ -4212,16 +4458,17 @@
òfwel IP over rauwe HDLC òfwel synchrone PPP te
gebruiken: òfwel via kernel-PPP met
<literal>isppp</literal>, een aangepast stuurprogramma voor
- &man.sppp.4;; òfwel via het gebruikersprogramma
- &man.ppp.8;. Door gebruik te maken van het gebruikersprogramma
- &man.ppp.8;, is het combineren van twee of meer ISDN B-kanalen
- mogelijk. Ook is een toepassing die de telefoon beantwoordt
- alsook vele hulpdiensten zoals een 300 Baud-modem in software
- mogelijk.</para>
+ &man.sppp.4;, òfwel via het gebruikersprogramma
+ &man.ppp.8;. Door het gebruikersprogramma &man.ppp.8; te
+ gebruiken, is het combineren van twee of meer ISDN B-kanalen
+ mogelijk. Ook zijn een toepassing die de telefoon beantwoordt
+ en vele gereedschappen zoals een 300 Baud-modem in software
+ beschikbaar.</para>
<para>Een groeiend aantal ISDN-kaarten voor de PC wordt door &os;
ondersteund en volgens de rapportages wordt het succesvol in
- heel Europa en in vele andere delen van de wereld gebruikt.</para>
+ heel Europa en in vele andere delen van de wereld gebruikt.
+ </para>
<para>De ondersteunde passieve ISDN-kaarten zijn meestal uitgerust
met de Infineon (voormalig Siemens) ISAC/HSCX/IPAC ISDN-chipsets
@@ -4230,11 +4477,11 @@
enkele kaarten met combinaties van Tiger300/320/ISAC chipsets en
enkele kaarten die gebaseerd zijn op fabrikantspecifieke
chipsets zoals de AVM Fritz!Card PCI V.1.0 en de AVM Fritz!Card
- PNP.</para>
+ PnP.</para>
- <para>Momenteel worden zijn de actieve ISDN-kaarten die
- ondersteund worden de AVM B1 (ISA en PCI) BRI-kaarten en de AVM
- T1 PCI PRI-kaarten.</para>
+ <para>Momenteel zijn de actieve ISDN-kaarten die ondersteund
+ worden de AVM B1 (ISA en PCI) BRI-kaarten en de AVM T1 PCI
+ PRI-kaarten.</para>
<para>Kijk voor documentatie over
<application>isdn4bsd</application> in de map
@@ -4242,7 +4489,7 @@
&os;-systeem of op de <ulink
url="http://www.freebsd-support.de/i4b/">homepage van
isdn4bsd</ulink>, welke ook verwijzingen naar tips, errata, en
- meer documentatie zoals het <ulink
+ veel meer documentatie zoals het <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~hm/">isdn4bsd handboek</ulink>
bevat.</para>
@@ -4265,24 +4512,230 @@
<indexterm><primary>modem</primary></indexterm>
- <para>De meeste TA's gebruiken de opdrachtenverzameling van de
- standaard Hayes-modem, en kunnen direct als vervanging van een
+ <para>De meeste TA's gebruiken de standaard opdrachtenverzameling
+ van de Hayes-modem, en kunnen direct als vervanging van een
modem gebruikt worden.</para>
<para>Een TA zal als een gewoon modem werken behalve dat de
- verbindings- en doorvoersnelheden veel hoger zullen zijn. Het
- is noodzakelijk om <link linkend="ppp">PPP</link> precies
- hetzelfde als voor het modem in te stellen. Zorg ervoor dat de
- seriële snelheid zo hoog mogelijk is.</para>
+ verbindings- en doorvoersnelheden veel hoger zullen zijn dan van
+ het oude modem. Het is noodzakelijk om <link
+ linkend="ppp">PPP</link> precies hetzelfde als voor het modem
+ in te stellen. Zorg ervoor dat de seriële snelheid zo hoog
+ mogelijk wordt ingesteld.</para>
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
+ <para>Het grootste voordeel van met een TA met een
+ internetprovider te verbinden is de mogelijkheid tot dynamisch
+ PPP. Aangezien IP-adresruimte steeds schaarser wordt, zijn de
+ meeste providers niet meer bereid om een statisch IP te geven.
+ De meeste zelfstandige routers zijn niet in staat tot dynamische
+ IP-toewijzing.</para>
+
+ <para>TA's zijn geheel afhankelijk van het PPP-daemon dat gedraaid
+ wordt voor hun mogelijkheden en stabiliteit van de verbinding.
+ Dit maakt het mogelijk om gemakkelijk om op een &os;-machine van
+ een modem naar ISDN over te gaan, indien PPP reeds is ingesteld.
+ Echter, dezelfde probolemen die er waren met het PPP-programma
+ zullen blijven voorkomen.</para>
+
+ <para>Indien maximale stabiliteit gewenst is, dient de kernel
+ <link linkend="ppp">PPP</link>-, niet de <link
+ linkend="userppp">gebruikers-PPP</link>-optie gebruikt te
+ worden.</para>
+
+ <para>Van de volgende TA's is bekend dat ze met &os; werken:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Motorola BitSurfer en BitSurfer Pro</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Adtran</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>De meeste andere TA's zullen waarschijnlijk ook werken,
+ TA-verkopers proberen er zeker van te zijn dat hun product het
+ meeste van de AT-opdrachtverzameling van het standaardmodem
+ accepteert.</para>
+
+ <para>Het echte probleem met externe TA's is dat, net zoals bij
+ modems, een goede seriële kaart in de computer nodig is.
+ </para>
+
+ <para>Voor een goed begrip van seriële apparaten dient de
+ tutorial <ulink url="&url.articles.serial-uart;/index.html">&os;
+ Serial Hardware</ulink> en de verschillen tussen asynchrone en
+ synchrone seriële poorten gelezen te worden.</para>
+
+ <para>Een TA die op een standaard seriële poort (asynchroon)
+ van een PC draait beperkt de snelheid tot 115.2 Kbps, zelfs
+ als er een 128 Kbps-verbinding beschikbaar is. Om de
+ volledige 128 Kbps waartoe ISDN in staat is te gebruiken,
+ dient de TA op een synchrone seriële kaart overgeplaatst te
+ worden.</para>
+
+ <para>Het kopen van een interne TA voorkomt het probleem van
+ synchroon/asynchroon niet. Interne TA's hebben simpelweg een
+ seriële poortchip van een standaard PC ingebouwd. Dit
+ ontlast de gebruiker alleen van het kopen van nog een
+ seriële kabel en het vinden van nog een leeg electronisch
+ uitbreidingsslot.</para>
+
+ <para>Een synchrone kaart met een TA is minstens zo snel als een
+ zelfstandige router, en wanneer het door een eenvoudige
+ 386 met &os; erop wordt aangestuurd, waarschijnlijk flexibeler.
+ </para>
+
+ <para>De keuze tussen synchrone kaart/TA en zelfstandige router is
+ grotendeels religieus. Hierover zijn wat discussies in de
+ mailinglijsten gevoerd. Het wordt aangeraden om de <ulink
+ url="&url.base;/search/index.html">archieven</ulink> te
+ doorzoeken voor de volledige discussie.</para>
</sect2>
<sect2>
- <title>* Stand-alone ISDN Bridges/Routers</title>
+ <title>Zelfstandige ISDN bridges/routers</title>
+
+ <indexterm>
+ <primary>ISDN</primary>
+
+ <secondary>zelfstandige bridges/routers</secondary>
+ </indexterm>
+
+ <para>ISDN-bridges of -routers zijn in het geheel niet specifiek
+ voor &os; of enig ander besturingssysteem. Raadpleeg voor een
+ volledigere beschrijving van de technologie van routing en
+ bridging een referentieboek over netwerken.</para>
+
+ <para>In deze sectie zullen de termen router en bridge door elkaar
+ worden gebruikt.</para>
+
+ <para>Aangezien de prijzen van eenvoudige ISDN-routers/-bridges
+ zakken, zal dit waarshijnlijk een steeds populairdere keuze
+ worden. Een ISDN-router is en kleine doos die direct in het
+ plaatselijke Ethernet-netwerk geprikt wordt, en zijn eigen
+ verbinding met de andere bridge/router beheert. Het heeft
+ ingebouwde software om via PPP en andere populaire protocollen
+ te communiceren.</para>
+
+ <para>Een router staat veel snellere doorvoer dan een standaard-TA
+ toe, aangezien het een volledig synchrone ISDN-verbinding zal
+ gebruiken.</para>
+
+ <para>Het grootste probleem met ISDN-routers en -bridges is dat
+ samenwerking tussen fabrikanten nog steeds een probleem kan zijn
+ . Indien er plannen zijn om met een internetprovider te
+ verbinden, is het raadzaam de wensen met hen te bespreken.
+ </para>
+
+ <para>Indien er gepland is om twee LAN-segmenten met elkaar te
+ verbinden, zoals het thuis-LAN en het kantoor-LAN, is dit de
+ eenvoudigste en onderhoudarmste oplossing. Aangezien de
+ apparatuur voor beide kanten van de verbinding wordt gekocht is
+ het zeker dat de verbinding zal werken.</para>
+
+ <para>De volgende installatie kan worden gebruikt om bijvoorbeeld
+ een thuiscomputer of een netwerk van een afdelingskantoor met
+ een netwerk van het hoofdkantoor te verbinden:</para>
+
+ <example>
+ <title>Netwerk van afdelingskantoor of thuis</title>
+
+ <indexterm><primary>10 base 2</primary></indexterm>
+
+ <para>Het netwerk gebruikt een topologie gebaseerd op een bus
+ met een 10 base 2 Ethernet (<quote>thinnet</quote>). Verbind
+ indien nodig de router met de netwerkkabel met een AUI/10BT
+ transceiver.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus">
+ </imageobject>
+
+ <textobject>
+ <literallayout class="monospaced">---Sun werkstation
+|
+---FreeBSD computer
+|
+---Windows 95
+|
+Zelfstandige router
+ |
+ISDN BRI lijn</literallayout>
+ </textobject>
+
+ <textobject>
+ <phrase>10 Base 2 Ethernet</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Wanneer het thuis-/afdelingskantoornetwerk uit slechts
+ één computer bestaat kan een twisted-pair
+ crossover-kabel geruikt worden om direct met de zelfstandige
+ router te verbinden.</para>
+ </example>
+
+ <example>
+ <title>Hoofdkantoor- of ander LAN</title>
+
+ <indexterm><primary>10 base T</primary></indexterm>
+
+ <para>Het netwerk gebruikt een stertopologie met 10 base T
+ Ethernet (<quote>Twisted Pair</quote>).</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair">
+ </imageobject>
+
+ <textobject>
+ <literallayout class="monospaced"> -------Novell Server
+ | H |
+ | ---Sun
+ | |
+ | U ---FreeBSD
+ | |
+ | ---Windows 95
+ | B |
+ |___---Zelfstandige router
+ |
+ ISDN BRI lijn</literallayout>
+ </textobject>
+
+ <textobject>
+ <phrase>ISDN Netwerkdiagram</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </example>
+
+ <para>Een groot voordeel van de meeste routers/bridges is dat ze
+ <emphasis>gelijktijdig</emphasis> 2 <emphasis>gescheiden
+ onafhankelijke</emphasis> PPP-verbindingen met 2 gescheiden
+ sites toestaan. Dit wordt door de meeste TA's niet ondersteund,
+ behalve voor specifieke (gewoonlijk dure) modellen die twee
+ seriële poorten hebben. Dit dient niet met kanaalbinding,
+ MPP, etc. verward te worden.</para>
+
+ <para>Dit kan een erg handige eigenschap zijn indien, bijvoorbeeld
+ , er een toegewijdige ISDN-verbinding op kantoor is en het
+ gewenst is om deze af te tappen, maar een andere ISDN-lijn op
+ het werk ongewenst is. Een router op kantoor kan een toegewijde
+ B-kanaalverbinding (64 Kbps) met het Internet beheren en
+ het andere B-kanaal voor een gescheiden gegevensverbinding
+ gebruiken. Het tweede B-kanaal kan voor inbellen, uitbellen, of
+ dynamisch binden (MPP, etc.) gebruikt worden met het eerste
+ B-kanaal voor meer bandbreedte.</para>
+
+ <indexterm><primary>IPX/SPX</primary></indexterm>
- <para></para>
+ <para>Een Ethernet-bridge staat ook toe om meer dan alleen
+ IP-verkeer te verzenden. Het is ook mogelijk om IPX/SPX of
+ enig ander protol te gebruiken.</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -4297,56 +4750,547 @@
</authorgroup>
</sect1info>
- <title>* Network Address Translation (NAT)</title>
+ <title>Network Address Translation</title>
+
+ <sect2 id="network-natoverview">
+ <title>Overzicht</title>
+
+ <indexterm><primary>
+ <application>natd</application></primary>
+ </indexterm>
+
+ <para>Het Network Adress Translation daemon van &os;, in het
+ algemeen bekend als &man.natd.8;, is een daeomon dat rauwe
+ binnenkomende IP-pakketten accepteert, de bron naar die van de
+ plaatselijke machine verandert en de pakketten terug in de
+ uitgaande IP-pakketstroom injecteert. &man.natd.8; doet dit
+ door het IP-adres en de poort van de bron zo te veranderen dat
+ wanneer de gegevens weer ontvangen worden, het in staat is om
+ de originele plaats van de gegevens te achterhalen en ze door
+ te sturen naar de originele aanvrager.</para>
- <para></para>
+ <indexterm><primary>Internetverbinding delen</primary></indexterm>
- <sect2 id="network-natoverview">
- <title>* Overzicht</title>
+ <indexterm><primary>NAT</primary</indexterm>
- <para></para>
+ <para>NAT wordt het meest gebruikt wat in het algemeen bekend is
+ als het delen van een Internetverbinding.</para>
</sect2>
<sect2 id="network-natsetup">
- <title>* Installatie</title>
+ <title>Installatie</title>
+
+ <para>Wegens de krimpende IP-ruimte in IPv4, en het groeind aantal
+ gebruikers van consumentenlijnen op hoge snelheid zoals kabel of
+ DSL, hebben steeds meer mensen een oplossing als het delen van
>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
More information about the p4-projects
mailing list