PERFORCE change 147023 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Sat Aug 9 23:55:00 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=147023
Change 147023 by pgj at disznohal on 2008/08/09 23:54:17
MFen:
1.1091 -> 1.1097 hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#15 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#15 (text+ko) ====
@@ -9,7 +9,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
- %SRCID% 1.1091
+ %SRCID% 1.1097
-->
<book lang="hu">
@@ -498,9 +498,9 @@
és egy ideiglenes probléma között,
akkor nem javasoljuk a &os.current;
használatát. Ez a fejlesztési vonal
- nagyon gyorsan fejlõdik és gyakran naponta
- többször is lefordíthatatlan
- állapotba kerül. A &os.current; változat
+ nagyon gyorsan fejlõdik és néha
+ lefordíthatatlan állapotba kerül. A
+ &os.current; változat
használóitól elvárjuk, hogy
képesek legyenek felmérni a felbukkanó
problémákat, és közülük
@@ -837,14 +837,7 @@
dokumentációval rendelkezik, amely a
következõ linkrõl érhetõ el:
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/docs.html"></ulink>.
- Ugyanezek a dokumentumok csomagként is
- elérhetõek, amelyeket aztán
- könnyedén telepíteni tudunk a &os;
- rendszerünkre. A dokumentációs csomagok
- részletesebb bemutatását a
- következõ bekezdésekben olvashatjuk.</para>
-
- <para>Ezek mellett a GYIK <link
+ Emellett a GYIK <link
linkend="bibliography">végén szereplõ</link>,
valamint a kézikönyvben található
<ulink
@@ -905,12 +898,14 @@
<tbody>
<row>
<entry><literal>en_US.ISO8859-1</literal></entry>
- <entry>Amerikai angol</entry>
+ <entry>Angol (Egyesült
+ Államok)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>bn_BD.ISO10646-1</literal></entry>
- <entry>Bengáli (bangladesi)</entry>
+ <entry>Bengáli vagy bangla
+ (Banglades)</entry>
</row>
<row>
@@ -920,7 +915,8 @@
<row>
<entry><literal>de_DE.ISO8859-1</literal></entry>
- <entry>Német</entry>
+ <entry>Német
+ (Németország)</entry>
</row>
<row>
@@ -931,33 +927,33 @@
<row>
<entry><literal>es_ES.ISO8859-1</literal></entry>
- <entry>Spanyol</entry>
+ <entry>Spanyol (Spanyolország)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>fr_FR.ISO8859-1</literal></entry>
- <entry>Francia</entry>
+ <entry>Francia (Franciaország)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>hu_HU.ISO8859-2</literal></entry>
- <entry>Magyar</entry>
+ <entry>Magyar (Magyarország)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>it_IT.ISO8859-15</literal></entry>
- <entry>Olasz</entry>
+ <entry>Olasz (Olaszország)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>ja_JP.eucJP</literal></entry>
- <entry>Japán (EUC
+ <entry>Japán (Japán, EUC
kódolás)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>mn_MN.UTF-8</literal></entry>
- <entry>Mongol (UTF-8
+ <entry>Mongol (Mongólia, UTF-8
kódolás)</entry>
</row>
@@ -983,7 +979,7 @@
<row>
<entry><literal>ru_RU.KOI8-R</literal></entry>
- <entry>Orosz (KOI8-R
+ <entry>Orosz (Oroszország, KOI8-R
kódolás)</entry>
</row>
@@ -1001,13 +997,14 @@
<row>
<entry><literal>zh_CN.GB2312</literal></entry>
<entry>Egyszerûsített kínai
- (GB2312 kódolás)</entry>
+ (Kína, GB2312
+ kódolás)</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>zh_TW.Big5</literal></entry>
- <entry>Hagyományos kínai (Big5
- kódolás)</entry>
+ <entry>Hagyományos kínai (Tajvan,
+ Big5 kódolás)</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1086,20 +1083,8 @@
<row>
<entry><literal>rtf</literal></entry>
- <entry>A Microsoft Rich Text formátuma<footnote>
- <para>Amikor egy ilyen dokumentumot
- betöltünk a Wordbe, akkor az
- oldalszámok maguktól nem
- frissülnek. Ehhez a dokumentum
- betöltése után nyomjuk le
- a <keycombo
- action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>,
- <keycombo
- action="simul"><keycap>CTRL</keycap><keycap>END</keycap></keycombo>,
- <keycap>F9</keycap>
- billentyûket.</para>
- </footnote>
- </entry>
+ <entry>A Microsoft Rich Text
+ formátuma</entry>
</row>
<row>
@@ -1110,6 +1095,18 @@
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
+
+ <note>
+ <para>Amikor egy ilyen dokumentumot betöltünk
+ a Wordbe, akkor az oldalszámok maguktól
+ nem frissülnek. Ehhez a dokumentum
+ betöltése után nyomjuk le a
+ <keycombo
+ action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>,
+ <keycombo
+ action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>End</keycap></keycombo>,
+ <keycap>F9</keycap> billentyûket.</para>
+ </note>
</listitem>
<listitem>
@@ -1160,19 +1157,20 @@
<tbody>
<row>
<entry><literal>zip</literal></entry>
- <entry>A Zip formátum. &os; alatt ezt
- úgy tudjuk
- kitömöríteni, ha
+ <entry>A <literal>zip</literal>
+ formátum. &os; alatt ezt úgy
+ tudjuk kitömöríteni, ha
elõször telepítjük a
<filename
- role="package">archivers/unzip</filename>
+ role="package">archivers/unzip</filename>
portot.</entry>
</row>
<row>
<entry><literal>bz2</literal></entry>
- <entry>A BZip2 formátum. Nem olyan
- elterjedt, mint a Zip, de
+ <entry>A <literal>bzip2</literal>
+ formátum. Nem olyan elterjedt, mint a
+ <literal>zip</literal>, de
általában kisebb
méretû
állományokat
@@ -1180,7 +1178,7 @@
állományokat akkor tudunk
kitömöríteni, ha
telepítjük a <filename
- role="package">archivers/bzip2</filename>
+ role="package">archivers/bzip2</filename>
portot.</entry>
</row>
</tbody>
@@ -1188,7 +1186,7 @@
</informaltable>
<para>Ennek megfelelõen tehát a
- kézikönyv BZip2-vel
+ kézikönyv <literal>bzip2</literal>-vel
tömörített &postscript;
változata a <filename
class="directory">handbook/</filename>
@@ -1312,8 +1310,8 @@
<listitem>
<para>A <ulink url="http://freenode.net/">Freenode</ulink>
hálózaton található
- <literal>##FreeBSD</literal> egy közel konstans 300
- fõs csatorna, ahol bármilyen
+ <literal>##FreeBSD</literal> csatornán mindig
+ sokan vannak, itt bármilyen
témában kérhetünk
segítséget. A beszélgetések
idõnként ugyan kifutnak a szigorú
@@ -1438,6 +1436,14 @@
url="http://www.freebsdmall.com/">honlapjunkon</ulink>
tudhatunk meg többet.</para>
+ <para>A BSD Certification Group, Inc. DragonFly BSD,
+ &os;, NetBSD és OpenBSD rendszerekhez ad
+ rendszergazdai képesítéseket.
+ Amennyiben érdekel minket, látogassunk el a
+ <ulink
+ url="http://www.BSDCertification.org">honlapjukra</ulink>.
+ </para>
+
<para>Kérünk minden olyan további
szervezetet, amely tréninget vagy
támogatást kíván nyújtani
@@ -5190,7 +5196,7 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question>
+ <question id="calcru-negative-runtime">
<para>Miért árasztják el
<errorname>calcru: negative runtime</errorname> vagy
<errorname>calcru: runtime went backwards</errorname>
More information about the p4-projects
mailing list