PERFORCE change 146851 for review
Gabor Pali
pgj at FreeBSD.org
Thu Aug 7 19:36:30 UTC 2008
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=146851
Change 146851 by pgj at disznohal on 2008/08/07 19:36:23
MFen:
1.1050 -> 1.1075 hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml
Affected files ...
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#8 edit
Differences ...
==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/faq/book.sgml#8 (text+ko) ====
@@ -7,7 +7,7 @@
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: PALI, Gabor <pgj at FreeBSD.org>
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/faq/book.sgml
- %SRCID% 1.1050
+ %SRCID% 1.1075
-->
<book lang="hu">
@@ -207,7 +207,7 @@
olyan szoftverekkel felváltani, amelyek a tõle
enyhébb <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/copyright/freebsd-license.html">
- FreeBSD licencet</ulink> alkalmazzák.</para>
+ &os; licencet</ulink> alkalmazzák.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -366,7 +366,7 @@
<qandaentry>
<question id="differences-to-other-bsds">
- <para>Mi a különbség a FreeBSD, a NetBSD,
+ <para>Mi a különbség a &os;, a NetBSD,
OpenBSD és a többi nyílt
forráskódú BSD operációs
rendszerek között?</para>
@@ -790,7 +790,7 @@
<para>Mielõtt beküldenénk egy
hibajelentést, olvassuk el a <ulink
url="&url.articles.problem-reports;/article.html">Writing
- FreeBSD Problem Reports</ulink> címû cikket
+ &os; Problem Reports</ulink> címû cikket
(angolul), amelybõl megtudhatjuk, hogyan
készítsünk jól
hasznosítható hibajelentéseket.</para>
@@ -804,7 +804,7 @@
<answer>
<para>Nézzük meg a <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org">FreeBSD</ulink> Projekt
+ url="http://www.FreeBSD.org">&os;</ulink> Projekt
honlapjáról elérhetõ <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/docs.html">dokumentációkat</ulink>.
</para>
@@ -1425,7 +1425,7 @@
url="http://www.bsdmall.com/">BSD Mall</ulink>
honlapján kaphatunk.</para>
- <para>A FreeBSD Mall is nyújt keresdelmi
+ <para>A &os; Mall is nyújt keresdelmi
támogatást a &os;-hez. Errõl a <ulink
url="http://www.freebsdmall.com/">honlapjunkon</ulink>
tudhatunk meg többet.</para>
@@ -1917,10 +1917,9 @@
<para>Váltsunk át a vészhelyzetekben
használatos parancsértelmezõre
(<quote>Emergency Holographic Shell</quote>, <keycombo
- action="simul"><keycap>ALT</keycap>
- <keycap>F4</keycap></keycombo>) vagy indítsuk el
- egy javításhoz használt
- (<quote>fixit</quote>)
+ action="simul"><keycap>Alt</keycap> <keycap>F4</keycap></keycombo>)
+ vagy indítsuk el egy javításhoz
+ használt (<quote>fixit</quote>)
parancsértelmezõt.</para>
</step>
@@ -2577,15 +2576,18 @@
</question>
<answer>
- <para>Ez a korlát a szabványos &i386;
- telepítésben 4 GB, de a &man.pae.4;
- használatával ennél több
- memóriát is el tudunk elérni. Ehhez a
- következõ beállítás
- megadásával újra kell
- fordítanunk a rendszermagot:</para>
-
- <programlisting>options PAE</programlisting>
+ <para>A memóriára vonatkozó
+ korlátozások platformonként
+ változnak. Egy szabványos &i386;
+ telepítés esetén például
+ ez a határ 4 GB, de &man.pae.4;
+ segítségével akár még
+ ennél több is elérhetõ. Ehhez
+ olvassuk el az &i386; platformon 4 GB-nál
+ több memória használatára
+ vonatkozó <link
+ linkend="memory-i386-over-4gb">utasításokat</link>.
+ </para>
<para>A &os;/pc98 esetén a korlát szintén
4 GB, azonban itt a PAE nem használható.
@@ -2803,6 +2805,151 @@
</qandaset>
</sect1>
+ <sect1 id="compatibility-memory">
+ <title>Memória</title>
+
+ <qandaset>
+ <qandaentry>
+ <question id="memory-upper-limitation">
+ <para>A &os; képes 4 GB-nál,
+ 16 GB-nál vagy akár
+ 48 GB-nál több memóriát
+ (RAM-ot) támogatni?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Igen. A &os; operációs
+ rendszerként képes az adott platformon
+ kihasználni az összes rendelkezésre
+ álló fizikai memóriát. Ne
+ felejtsük el azonban, hogy az egyes platformokon
+ ennek határa eltér. Például
+ az &i386; platformon a <acronym>PAE</acronym>
+ használata nélkül legfeljebb csak
+ 4 GB memóriát tudunk elérni
+ (amely azonban a PCI számára fenntartott
+ címtér miatt a valóságban
+ némileg kevesebb), illetve a
+ <acronym>PAE</acronym> használatával
+ legfeljebb 64 GB memóriát. Az AMD64
+ platformokon viszont már egészen 1 TB
+ memóriáig is elmehetünk.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
+ <question id="memory-i386-over-4gb">
+ <para>A &os; miért jelez 4 GB-nál
+ kevesebb memóriát &i386;
+ architektúrájú
+ számítógépeken?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Az &i386; platformon a címtér
+ 32 bites, ami azt jelenti, hogy itt legfeljebb
+ 4 GB memória címezhetõ meg
+ (és érhetõ el).
+ Ráadásul a címtér bizonyos
+ tartományait a hardvereszközök
+ számára tartják fenn
+ különbözõ célokra,
+ például a PCI eszközök
+ mûködtetésére és
+ vezérlésére, a videomemória
+ hozzáférésére stb.
+ Ennélfogva az operációs rendszer
+ és annak rendszermagja által
+ felhasználható teljes memória
+ mérete jelentõsen kevesebb, mint 4 GB.
+ Ezen a típusú
+ konfigurációkon általában
+ 3,2 GB és 3,7 GB között mozog
+ a maximálisan kihasználható fizikai
+ memória mérete.</para>
+
+ <para>Ha mégis 3,2 vagy
+ 3,7 GB-nál több memóriát
+ szeretnénk elérni (4 GB-ot vagy
+ akár annál is többet), akkor ahhoz a
+ <acronym>PAE</acronym> nevû speciális
+ módosításra lesz
+ szükségünk. A <acronym>PAE</acronym> a
+ <quote>Physical Address Extension</quote>
+ (<quote>Fizikai címkiterjesztés</quote>)
+ rövidítése, és egy olyan
+ módszerre utal, amellyel a 32 bites x86
+ típusú processzorokon tudunk
+ 4 GB-nál több memóriát
+ címezni. Lényegében nem
+ csinál mást, csak 4 GB-os
+ határ felé képezi le azokat a
+ memóriaterületeket, amelyeket
+ egyébként a hardverek
+ részére tartanak fenn, ezzel
+ kiegészíti a fizikai
+ memóriát (&man.pae.4;). A
+ <acronym>PAE</acronym> használatának
+ számos hátránya van: ebben a
+ módban a megszokottnál (vagyis
+ <acronym>PAE</acronym> nélkül)
+ némileg lassabb a memória
+ elérése, illetve ilyenkor a
+ betölthetõ rendszermag-modulok (lásd
+ &man.kld.4;) sem támogatottak. Emiatt az
+ összes meghajtót bele kell
+ fordítanunk a rendszermagba.</para>
+
+ <para>A <acronym>PAE</acronym> használatát
+ általában a <filename>PAE</filename>
+ nevû, a rendszermaghoz gyárilag
+ mellékelt konfigurációs
+ állománnyal engedélyezhetjük.
+ Ezt eleve úgy állították
+ össze, hogy gond nélkül
+ készíteni tudjuk egy ilyen rendszermagot.
+ Érdemes azonban megemlíteni, hogy a
+ konfigurációs állomány
+ bizonyos tekintetben egy kissé
+ konzervatív, mivel egyes <acronym>PAE</acronym>
+ esetén használhatatlannak megjelölt
+ meghajtók valójában mégis
+ minden gond nélkül
+ hozzáadhatóak a
+ konfigurációhoz. Ezzel kapcsolatban azt
+ javasoljuk, hogy ha az adott meghajtó
+ használható valamelyik 64 bites
+ architektúrán (például
+ AMD64-en), akkor nagy
+ valószínûséggel
+ <acronym>PAE</acronym>-vel is mûködni fog.
+ Amennyiben saját magunk szeretnénk egy
+ <acronym>PAE</acronym>-rendszermagot
+ készíteni, akkor a következõ
+ sort tegyük bele a konfigurációs
+ állományba:</para>
+
+ <programlisting>options PAE</programlisting>
+
+ <para>A <acronym>PAE</acronym> alkalmazása
+ napjainkban annyira már nem jellemzõ, mivel az
+ újabb x86 hardverek mindegyike képes
+ 64 bites (AMD64 vagy &intel; 64) módban
+ futni. Ebben az esetben már lényegesen
+ nagyobb címtér használatára
+ nyílik lehetõségünk, így
+ nincs szükségünk további
+ trükkökre. A &os; támogatja az AMD64
+ architektúrát, így ha
+ 4 GB-nál több memóriát
+ szeretnénk elérni, akkor inkább a
+ &os; ezen változatát érdemes
+ alkalmazni.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ </qandaset>
+ </sect1>
+
<sect1 id="compatibility-processors">
<title>Architektúrák és
processzorok</title>
@@ -3025,7 +3172,7 @@
nem használhatóak.</para>
<para>A Daemon News-tól és a
- FreeBSD Mall-tól rendelhetõ hivatalos &os;
+ &os; Mall-tól rendelhetõ hivatalos &os;
CD-krõl akár közvetlenül el is tudjuk
indítani a rendszert.</para>
</answer>
@@ -3081,15 +3228,16 @@
<devicename>scbus0</devicename>,
<devicename>da0</devicename>,
<devicename>ppbus0</devicename> és
- <devicename>vp0</devicename> meghajtók (a GENERIC
- rendszermagban a <devicename>vp0</devicename>
- kivételével mindegyik szerepel).
- Segítségükkel a párhuzamos vonalon
- csatlakozó meghajtó a
- <devicename>da0s4</devicename> eszközön
+ <devicename>vp0</devicename> meghajtók (a
+ <filename>GENERIC</filename> rendszermagban a
+ <devicename>vp0</devicename> kivételével
+ mindegyik szerepel). Segítségükkel a
+ párhuzamos vonalon csatlakozó meghajtó
+ a <devicename>da0s4</devicename> eszközön
keresztül érhetõ el. Ennek
megfelelõen az állományrendszerek a
- <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command> VAGY (DOS
+ <command>mount /dev/da0s4 /mnt</command>
+ <emphasis>vagy</emphasis> (DOS
esetén) a <command>mount_msdos /dev/da0s4
/mnt</command> parancs kiadásával
csatlakoztathatóak.</para>
@@ -3236,7 +3384,7 @@
<answer>
<para>A &os; ismeri a buszos, illetve a Microsoft, Logitech
és az ATI által gyártott InPort buszos
- egereket. A <literal>GENERIC</literal> rendszermag azonban
+ egereket. A <filename>GENERIC</filename> rendszermag azonban
ehhez nem tartalmaz meghajtót. A rendszermag
konfigurációs állományába
a következõ sort kell megadni, ha egy buszos
@@ -3726,11 +3874,13 @@
<qandaentry>
<question id="pae">
<para>Miért állapítja meg rosszul a &os;
- a memória mennyiségét?</para>
+ a memória mennyiségét &i386;
+ hardveren?</para>
</question>
<answer>
- <para>A válasz lényegében a fizikai
+ <para>A válasz nagy
+ valószínûséggel a fizikai
és virtuális memóriacímek
közti különbségben rejlik.</para>
@@ -3767,18 +3917,24 @@
már nem képes elérni. Ezen egy PAE
támogatással rendelkezõ rendszermag
használatával segíthetünk. A
- GYIK-on belül még <link
- linkend="memory-limits">ebben a bejegyzésben</link>
- olvashatunk részletesebben.</para>
+ GYIK-on belül <link
+ linkend="memory-limits">ebben a bejegyzésben</link>
+ olvashatunk bõvebben a
+ memóriakorlátokról, valamint <link
+ linkend="memory-upper-limitation">ebben a részben</link>
+ láthatjuk a különbözõ
+ platformokra vonatkozó
+ memóriakorlátozásokat.</para>
<para>A &os; 64 bites változata vagy a PAE
használata esetén azonban a &os; rendesen
felismeri és leképezi a fennmaradó
memóriaterületeket, így azok
használhatóvá válnak. A
- rendszerindítás során azonban
- látszólag úgy fog tûnni, hogy a
- &os; több memóriát észlel, mint
+ rendszerindítás során azonban az
+ elõbb említett leképezés miatt
+ látszólag úgy fog tûnni, mintha a
+ &os; több memóriát észlelne, mint
amennyivel valójában rendelkezünk. Ez
teljesen normálisnak tekinthetõ és a
ténylegesen elérhetõ memória
@@ -3878,17 +4034,17 @@
programon belül alkalmazunk egy apró
trükköt. Most ne a <quote>vizuális</quote>
felületét használjuk, hanem a
- parancssoros részt. Gépeljük be:</para>
+ parancssoros részt. Gépeljük be, majd a
+ megszokottak szerint telepítsük a
+ rendszert:</para>
<programlisting>eisa 12
quit</programlisting>
- <para>Majd a megszokottak szerint telepítsük a
- rendszert. Ettõl függetlenül
- természetesen továbbra is javasolt egy, az
- elõbbiek szerint módosított rendszermagot
- fordítanunk és
- telepítenünk.</para>
+ <para>Ettõl függetlenül természetesen
+ továbbra is javasolt egy, az elõbbiek szerint
+ módosított rendszermagot fordítanunk
+ és telepítenünk.</para>
<para>A következõ verziókban
remélhetõleg már lesz valamilyen
@@ -6284,7 +6440,7 @@
<qandaentry>
<question id="generic-kernel-build-failure">
<para>Miért nem lehet lefordítani a
- rendszermagot, még a GENERIC
+ rendszermagot, még a <filename>GENERIC</filename>
beállításaival sem?</para>
</question>
@@ -7101,7 +7257,7 @@
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINDOWS="Windows NT"
-C:\BOOTSECT.BSD="FreeBSD"
+C:\BOOTSECT.BSD="&os;"
C:\="DOS"</programlisting>
<para>Ha a &os; ugyanazon a lemezen található,
@@ -7179,7 +7335,7 @@
<programlisting>other=/dev/hda2
table=/dev/hda
- label=FreeBSD</programlisting>
+ label=&os;</programlisting>
<para>(A fentiekben feltételeztük, hogy a &os;-t
tartalmazó slice a &linux; számára
@@ -7200,7 +7356,7 @@
<programlisting>other=/dev/dab4
table=/dev/dab
loader=/boot/chain.b
- label=FreeBSD</programlisting>
+ label=&os;</programlisting>
<para>Bizonyos helyzetekben elõfordulhat, hogy a &os;
rendszertöltõjének át kell adnunk a
@@ -7221,7 +7377,7 @@
<para>A &os; és &linux; együttes
használatáról további
részleteket a <ulink
- url="http://tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">&linux;+FreeBSD mini-HOWTO</ulink>
+ url="http://tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">&linux;+&os; mini-HOWTO</ulink>
címû írásból tudhatunk
meg.</para>
</answer>
@@ -7244,7 +7400,7 @@
rendszerekben a
<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>):</para>
- <programlisting>title FreeBSD 6.1
+ <programlisting>title &os; 6.1
root <replaceable>(hd0,a)</replaceable>
kernel /boot/loader
</programlisting>
@@ -8234,12 +8390,12 @@
</question>
<answer>
- <para>Igen, a &os; a GENERIC típusú
- rendszermagban támogatja a System V
- típusú IPC megoldást, beleértve
- az osztott memória, az üzenetek és a
- szemaforok használatát. Ha saját
- rendszermagunk van, akkor az alábbi
+ <para>Igen, a &os; a <filename>GENERIC</filename>
+ típusú rendszermagban támogatja a System
+ V típusú IPC megoldást,
+ beleértve az osztott memória, az üzenetek
+ és a szemaforok használatát. Ha
+ saját rendszermagunk van, akkor az alábbi
beállítások használatával
engedélyezhetjük a használatukat:</para>
@@ -8507,7 +8663,7 @@
</question>
<answer>
- <para>A FreeBSD 5.<replaceable>X</replaceable> és
+ <para>A &os; 5.<replaceable>X</replaceable> és
a késõbbi változatok már a
&man.devfs.8; által felkínált
automatikus megoldást alkalmazzák. Ilyenkor
@@ -10948,6 +11104,24 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
+ <question id="arp-wrong-iface">
+ <para>Miért jelennek meg <errorname>192.168.0.10 is on
+ fxp1 but got reply from 00:15:17:67:cf:82 on rl0</errorname>
+ üzenetek a konzolon és hogyan lehet ezeket
+ kikapcsolni?</para>
+ </question>
+
+ <answer>
+ <para>Ilyen üzeneteket akkor kapunk, amikor a
+ hálózaton kívülrõl
+ érkezik hozzánk váratlanul egy csomag.
+ A letiltásukhoz állítsuk a
+ <varname>net.link.ether.inet.log_arp_wrong_iface</varname>
+ értékét <literal>0</literal>-ra.</para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+ <qandaentry>
<question id="cvsup-missing-libs">
<para>A <application>CVSup</application> programot
telepítése után nem lehet
@@ -11437,16 +11611,16 @@
Gondoskodjunk róla, hogy az
<filename>/etc/syslog.conf</filename> állomány
(lásd &man.syslog.conf.5;) tartalmazza az
- alábbi sort:</para>
+ alábbi sort, illetve az
+ <filename>/var/log/ppp.log</filename> állomány
+ létezzen:</para>
<programlisting>!ppp
*.* /var/log/ppp.log</programlisting>
- <para>illetve az <filename>/var/log/ppp.log</filename>
- állomány létezzen. A napló
- segítségével már több
- mindent ki tudunk deríteni a &man.ppp.8;
- mûködésérõl. Ne
+ <para>A napló segítségével
+ már több mindent ki tudunk deríteni a
+ &man.ppp.8; mûködésérõl. Ne
aggódjunk, ha nem értünk belõle
semmit. Kérjünk segítséget
másoktól, nekik minden bizonnyal
@@ -11613,12 +11787,12 @@
<answer>
<para>Ha beállítottuk a Link Quality Reporting
- (LQR) használatát, akkor elõfordulhat, hogy
- túlságosan sok csomag veszik el a
+ (LQR) használatát, akkor elõfordulhat,
+ hogy túlságosan sok csomag veszik el a
gépünk és a másik oldal
- között. A PPP ezért a vonalat rossznak
- érzékeli és bontja. A &os; 2.2.5
- változata elõtt az LQR
+ között. A &man.ppp.8; ezért a vonalat
+ rossznak érzékeli és bontja. A
+ &os; 2.2.5 változata elõtt az LQR
alapértelmezés szerint engedélyezett
volt. Az LQR így tiltható le:</para>
@@ -11811,29 +11985,33 @@
<answer>
<para>A legjobban úgy járunk, ha a &man.ppp.8;
- támogatást újrafordítjuk a
- <literal><makevar>CFLAGS</makevar>+=-g</literal> és a
- <literal><makevar>STRIP</makevar>=</literal>
- beállítások megadásával
- az <filename>/etc/make.conf</filename>
- állományban, majd a
- <filename>/usr/src/usr.sbin/ppp</filename>
- könyvtárban a
- <command>make <maketarget>install</maketarget> <maketarget>clean</maketarget></command>
- parancs kiadásával. Amikor a &man.ppp.8;
- leáll, keressük meg a &man.ppp.8; program
- azonosítóját a
- <command>pgrep ppp</command> parancs
- használatával, majd adjuk ki a
- <command>gdb ppp <replaceable>PID</replaceable></command>
- parancsot (<command>gdb ppp `pgrep ppp`</command>). A
- <command>gdb</command> parancssorából
- ezután a <command>bt</command> paranccsal
- kérdezhetjük le a hívási
- láncot.</para>
+ programot nyomkövetési
+ információkkal fordítjuk újra,
+ majd a &man.gdb.1; segítségével
+ lekérünk egy hívási láncot
+ az éppen megakadt <application>ppp</application>
+ példánytól. A
+ <application>ppp</application> alkalmazást a
+ következõ parancsokkal tudjuk úgy
+ újrafordítani, hogy tartalmazza a
+ kívánt információkat:<para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>gdb ppp `pgrep ppp`</userinput></screen>
+
+ <para>Ezt követõen a <application>gdb</application>
+ parancssorában a <command>bt</command> és
+ <command>where</command> parancsok
+ segítségével hozzá tudunk jutni
+ a hívási lánchoz. Mentsük el
+ valahova a <application>gdb</application> által
+ kinyert adatokat, majd a <command>detach</command>
+ paranccsal váljunk le a futó programról
+ és a <command>quit</command>
+ begépelésével lépjünk ki a
+ <application>gdb</application> programból.</para>
- <para>Az eredményeket küldjük el &a.brian;
- címére.</para>
+ <para>Végezetül az elmentett eredményeket
+ küldjük el &a.brian; címére.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -12107,7 +12285,7 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question id="ppp-nullmodem">
+ <question id="ppp-null-modem">
<para>A &man.ppp.8; null-modem kábel
használatakor miért nem lép ki
soha?</para>
@@ -14358,7 +14536,7 @@
szemszögébõl, név szerint a Marshall
Kirk McKusick és George V. Neville-Neil által
írt <quote>The Design and Implementation of the
- FreeBSD Operating System</quote> címû könyv
+ &os; Operating System</quote> címû könyv
(ISBN 0-201-70245-2), amely a &os;
5.<replaceable>X</replaceable> változatára
koncentrál.</para>
@@ -14395,8 +14573,8 @@
<qandaentry>
<question id="define-snap-release">
- <para>Mik azok a <emphasis>SNAP</emphasis> és
- <emphasis>RELEASE</emphasis> verziók?</para>
+ <para>Mik azok a pillanatkiadások és
+ kiadások?</para>
</question>
<answer>
@@ -14411,19 +14589,19 @@
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><literal>RELENG_5</literal> avagy
- <emphasis>5-STABLE</emphasis></para>
+ <para><literal>RELENG_6</literal> avagy
+ <emphasis>6-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><literal>RELENG_6</literal> avagy
- <emphasis>6-STABLE</emphasis></para>
+ <para><literal>RELENG_7</literal> avagy
+ <emphasis>7-STABLE</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>HEAD</literal> avagy
<emphasis>-CURRENT</emphasis> avagy
- <emphasis>7.<replaceable>X</replaceable>-CURRENT</emphasis></para>
+ <emphasis>8-CURRENT</emphasis></para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -14433,15 +14611,16 @@
ágaztatott fejlesztési
irány</emphasis></quote> jelentéssel
bír, amire pedig sokszor röviden csak
- <quote>-CURRENT</quote> néven hivatkoznak.</para>
+ <emphasis>-CURRENT</emphasis> néven
+ hivatkoznak.</para>
- <para>Jelen pillanatban a <quote>-CURRENT</quote> a
- 7.<replaceable>X</replaceable> fejlesztési
+ <para>Jelen pillanatban a <emphasis>-CURRENT</emphasis> a
+ 8.<replaceable>X</replaceable> fejlesztési
irányát képviseli; az
- <literal>5-STABLE</literal> ág, a
- <symbol>RELENG_5</symbol>, 2004 októberében,
- míg a <literal>6-STABLE</literal> ág, a
- <symbol>RELENG_6</symbol>, 2005 novemberében
+ <literal>6-STABLE</literal> ág, a
+ <symbol>RELENG_6</symbol>, 2005 novemberében,
+ míg a <literal>7-STABLE</literal> ág, a
+ <symbol>RELENG_7</symbol>, 2008 februárjában
vált le a <quote>-CURRENT</quote>
ágból.</para>
</answer>
@@ -14471,10 +14650,11 @@
<answer>
<para>Mert alapvetõen ez lenne a cél: ahogy a neve
is sugallja, a rendszer újrafordítása,
- vagyis a <command>make
- <maketarget>world</maketarget></command> parancs feladata a
- rendszerben található összes
- bináris újrafordítása, aminek
+ vagyis a
+ <command>make <maketarget>world</maketarget></command>
+ parancs feladata a rendszerben található
+ összes bináris
+ újrafordítása, aminek
eredményeképpen egy tiszta és
összefüggõ környezetet kapunk
(ezért is tart ilyen sokáig).</para>
@@ -14517,7 +14697,7 @@
frissebb kód található, miközben a
többin még az egy órával
ezelõtti állapot szerepel. Ha a <hostid
- role="fqdn">cvsup.FreeBSD.org</hostid> forgó
+ role="fqdn">cvsup.FreeBSD.org</hostid> forgó
névfeloldással mûködne, akkor a
felhasználók mindig egy
véletlenszerûen választott
@@ -14530,35 +14710,6 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question id="bus-speed-defaulted">
- <para>A rendszer induláskor miért írja
- ki, hogy <quote>(bus speed defaulted)</quote>?</para>
- </question>
-
- <answer>
- <para>Az Adaptec 1542 típusú
- SCSI-vezérlõk lehetõvé teszik a
- felhasználók számára, hogy
- szoftveresen állítsák be a
- buszelérés sebességét. Az 1542
- meghajtójának korábbi változatai
- igyekezték kideríteni a kártya
- által ismert legnagyobb sebességt és
- erre beállítani. Ezzel kapcsolatban viszont
- azt tapasztaluk, hogy egyes felhasználók
- rendszerein nem mûködik rendesen, ezért ez
- csak akkor fog mûködni, ha a rendszermag
- konfigurációs beállításai
- között megadjuk a <option>TUNE_1542</option>
- opciót. Ha ki tudjuk használni a
- rendszerünkön, akkor a lemezeink így
- felgyorsíthatóak, azonban ahol ez
- mûködik, ott akár adatvesztést is
- okozhat.</para>
- </answer>
- </qandaentry>
-
- <qandaentry>
<question id="ctm">
<para>A <emphasis>-CURRENT</emphasis> forrásait
korlátozott interneteléréssel is lehet
@@ -14576,8 +14727,8 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
- <question id="split-240k">
- <para>Hogyan lehet 240 KB-os darabokra felosztani az
+ <question id="split-1392k">
+ <para>Hogyan lehet 1392 KB-os darabokra felosztani az
egyes terjesztéseket?</para>
</question>
@@ -14589,15 +14740,10 @@
állományokat.</para>
<para>Íme erre egy példa az
- <filename>/usr/src/Makefile</filename>
+ <filename>/usr/src/release/Makefile</filename>
állományból:</para>
- <programlisting>bin-tarball:
-(cd ${DISTDIR}; \
-tar cf - . \
-gzip --no-name -9 -c | \
-split -b 240640 - \
-${RELEASEDIR}/tarballs/bindist/bin_tgz.)</programlisting>
+ <programlisting>ZIPNSPLIT= gzip --no-name -9 -c | split -b 1392k -</programlisting>
</answer>
</qandaentry>
@@ -14609,10 +14755,9 @@
<answer>
<para>Erre vonatkozóan vessünk egy
- pillantást a <ulink
- url="&url.articles.contributing;/article.html">&os;
- továbbfejlesztésérõl
- szóló</ulink> cikkre.</para>
+ pillantást a <ulink
+ url="&url.articles.contributing;/article.html">&os; továbbfejlesztésérõl szóló</ulink>
+ cikkre.</para>
<para>Köszönjük, hogy gondolt
ránk!</para>
@@ -14647,8 +14792,8 @@
beállít valaki, akkor folytatható a
keresés. Ezután a keresést
végzõ kódrész letiltja az
- <literal>X</literal> alatti (a Microsoft és az Intel
- által kiosztott) azonosítóval
+ <literal>X</literal> alatti (a µsoft; és az
+ &intel; által kiosztott) azonosítóval
rendelkezõ kártyákat, majd ismét
megnézi, hogy valaki továbbra is
válaszol-e. Amennyiben a válasz
@@ -14657,17 +14802,17 @@
azonosító felett. Ezt követõen a
rendszer megpróbálkozik az
<literal>X</literal> alatti azonosítók
- lekérdezésével. Ha erre kap valamilyen
- választ, akkor folytatja az <literal>X</literal>
- alatti keresést az
- X -(korlát / 4) feletti
- azonosítók letiltásával, majd
- megismétli az iménti kérdést.
- Ezzel a félig-meddig bináris keresési
- módszerrel aztán képes
- 2<superscript>64</superscript> lépésnél
- jóval kevesebbõl felderíteni a
- rendszerünkben megtalálható PnP
+ lekérdezésével. Végül folytatja az
+ <literal>X</literal> alatti keresést az
+ <literal>X -(korlát / 4)</literal>
+ feletti azonosítók letiltásával,
+ majd megismétli az iménti
+ kérdést. Ezzel a félig-meddig
+ bináris keresési módszerrel
+ aztán képes 2<superscript>64</superscript>
+ lépésnél jóval kevesebbõl
+ felderíteni a rendszerünkben
+ megtalálható PnP
kártyákat.</para>
<para>Az azonosítók két 32 bit
@@ -14687,8 +14832,8 @@
túlzás.</para>
<para>A második 32 bit lehet a kártya
- sorozatszáma, az Ethernet címe vagy bárki
- más, ami alapján egyértelmûen
+ sorozatszáma vagy bárki más, amely
+ alapján egyértelmûen
beazonosítható. A gyártó
ugyanazzal a 32 bites értékkel nem
gyárthat egy másik kártyát, csak
@@ -14747,7 +14892,7 @@
már ennyi is elegendõ az alapok
megértéséhez.</para>
- <para>A Microsoft néhány elsõdleges
+ <para>A µsoft; néhány elsõdleges
nyomtatási állapotot jelzõ portot
átrakott PnP-re, azzal a címszóval,
hogy egyik kártya sem kódolta át ezeket
@@ -14755,14 +14900,14 @@
számára. Találtam is egy eredeti IBM
nyomtatókártyát, amely valóban
át tudta írni az állapotjelzõ
- portot a PnP kezdeti változataiban, de arra az MS
- csak annyit mondott, hogy <quote>fogós</quote>.
- Ezért a nyomtatási állapotot jelzõ
- portot a címek
- beállítására használja,
- illetve még a <literal>0x800</literal>-as portot
- és egy harmadik I/O portot valahol a
- <literal>0x200</literal> és a
+ portot a PnP kezdeti változataiban, de arra a
+ µsoft; csak annyit mondott, hogy
+ <quote>fogós</quote>. Ezért a
+ nyomtatási állapotot jelzõ portot a
+ címek beállítására
+ használja, illetve még a
+ <literal>0x800</literal>-as portot és egy harmadik
+ I/O portot valahol a <literal>0x200</literal> és a
<literal>0x3ff</literal>
környékén.</para>
</answer>
@@ -14780,35 +14925,9 @@
dinamikusan és önmûködõen
futás közben lefoglalni
fõeszközazonosítókat a
- meghajtóknak. Ez a megoldás sokkal
- inkább ajánlott a korábbi, statikus
- foglalást igénylõ megoldással
- szemben. A témához kapcsolódóan
- találhatunk néhány megjegyzést
- az <filename>src/sys/conf/majors</filename>
- állományban.</para>
-
- <para>Ha valamiért mégis a statikus
- foglalást választjuk, akkor a konkrét
- eljárás attól függ, hogy a
- meghajtót mindenki által
- elérhetõvé akarjuk-e tenni vagy sem.
- Amennyiben igen, akkor juttassuk el a következõket
- a fejlesztõknek: a meghajtó
- forráskódja, a <filename>files.i386</filename>
- egy módosított változata, egy minta
- konfigurációs állomány és
- a &man.MAKEDEV.8; megfelelõ változata, amely
- képes létrehozni az eszköz tartozó
- leírókat. Ha nem szeretnénk
- másokkal megosztani, vagy mert a licencelés
- tiltja, akkor válasszuk a 32-es
- fõeszközazonosítót és 8-as
- blokkazonosítót, mert ezeket erre a
- célra tartjuk fenn. Akármelyiket is
- válasszuk, szívesen hallunk a
- meghajtóról a &a.hackers; levelei
- között.</para>
+ meghajtóknak (lásd &man.devfs.5;),
+ ezért erre tulajdonképpen már nincs
+ szükség.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -14842,7 +14961,7 @@
tudja elõre a létrehozni kívánt
könyvtárak számát, akkor ezt
úgy lehet megoldani, ha a mûvelet során
- (összes / cilindercsoportok)
+ <literal>(összes / cilindercsoportok)</literal>
mennyiségû könyvtárat hozunk
létre az egyes cilindercsoportokban. Ennek
meghatározására
@@ -14863,7 +14982,7 @@
ezeket. Mindenesetre elmondható, hogy ezzel
nyugodtan lehet kísérletezni.</para>
- <para>Kirk McKusick, 1998 szeptembere</para>
+ <para>&a.mckusick;, 1998 szeptembere</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -14875,47 +14994,33 @@
</question>
<answer>
- <para><emphasis>[Ezt a választ &a.wpaul; &a.current;
- címére küldött levelébõl
- &a.des; szedte ki, aki még javította az
- elgépeléseket és hozzátett
- még néhány
- megjegyzést.]</emphasis></para>
-
- <programlisting>From: Bill Paul <wpaul at skynet.ctr.columbia.edu>
-Subject: Re: the fs fun never stops
-To: Ben Rosengart
-Date: Sun, 20 Sep 1998 15:22:50 -0400 (EDT)
-Cc: current at FreeBSD.org</programlisting>
+ <para>Általában így néz ki a
+ rendszermag összeomlása:</para>
- <para><emphasis>[Ben Rosengart a következõ
- üzenetet küldte:]</emphasis></para>
-
<programlisting>> Fatal trap 12: page fault while in kernel mode
-> fault virtual address = 0x40
-> fault code = supervisor read, page not present
-> instruction pointer = 0x8:0xf014a7e5
- ^^^^^^^^^^
-> stack pointer = 0x10:0xf4ed6f24
-> frame pointer = 0x10:0xf4ed6f28
-> code segment = base 0x0, limit 0xfffff, type 0x1b
-> = DPL 0, pres 1, def32 1, gran 1
-> processor eflags = interrupt enabled, resume, IOPL = 0
-> current process = 80 (mount)
-> interrupt mask =
-> trap number = 12
-> panic: page fault</programlisting>
+fault virtual address = 0x40
+fault code = supervisor read, page not present
+instruction pointer = 0x8:0xf014a7e5
+stack pointer = 0x10:0xf4ed6f24
+frame pointer = 0x10:0xf4ed6f28
+code segment = base 0x0, limit 0xfffff, type 0x1b
+ = DPL 0, pres 1, def32 1, gran 1
+processor eflags = interrupt enabled, resume, IOPL = 0
+current process = 80 (mount)
+interrupt mask =
+trap number = 12
+panic: page fault</programlisting>
- <para>[Ha] egy ilyen üzenetet látunk, akkor nem
+ <para>Amikor egy ilyen üzenetet látunk, akkor nem
elegendõ újra elõcsalni a hibát
és beküldeni. Az
utasításszámláló
- (<quote>instruction pointer</quote>) fentebb kiemelt
- értéke ugyan nagyon fontos, de sajnos
- konfigurációk szerint eltérhet.
- Más szóval úgy fogalmazhatnék,
- hogy ennek az értéke a használatban
- levõ rendszermag értékétõl
+ (<quote>instruction pointer</quote>) értéke
+ ugyan nagyon fontos, de sajnos konfigurációk
+ szerint eltérhet. Más szóval
+ úgy fogalmazhatnék, hogy ennek az
+ értéke a használatban levõ
+ rendszermag értékétõl
függõen változhat. Ha a
<filename>GENERIC</filename> rendszermagot használjuk
valamelyik kiadásból, akkor viszont már
@@ -14944,7 +15049,7 @@
<para>A rendszer újraindításakor
írjuk be a következõt:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>nm -n <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | grep f0xxxxxx</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput><command>nm</command> <option>-n</option> <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | <command>grep</command> f0xxxxxx</userinput></screen>
<para>ahol az <literal>f0xxxxxx</literal> az
utasításszámláló
@@ -14962,7 +15067,7 @@
számjegyet és
próbálkozzunk így:</para>
- <screen>&prompt.user; <userinput>nm -n <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | grep f0xxxxx</userinput></screen>
+ <screen>&prompt.user; <userinput><command>nm</command> <option>-n</option> <replaceable>/a.hibát.okozó.rendszermag</replaceable> | <command>grep</command> f0xxxxx</userinput></screen>
<para>Ha még ez sem hoz eredményt, akkor
vágjunk le a végérõl egy
@@ -14977,79 +15082,72 @@
</step>
</procedure>
- <para>Gyakran látok embereket, akik ehhez
- hasonló üzeneteket mutogatnak, azonban olyanokat
- csak nagyon ritkán, akik utána is
- járnak az
- utasításszámláló
- értékének és kikeresik a
- hozzátartozó függvényt a
- rendszermag
>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
More information about the p4-projects
mailing list