PERFORCE change 31964 for review

Marcel Moolenaar marcel at FreeBSD.org
Tue May 27 21:20:50 PDT 2003


http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=31964

Change 31964 by marcel at marcel_nfs on 2003/05/27 21:20:04

	IFC @31962

Affected files ...

.. //depot/projects/ia64/contrib/binutils/bfd/elf64-alpha.c#8 integrate
.. //depot/projects/ia64/lib/libthr/thread/thr_exit.c#5 integrate
.. //depot/projects/ia64/lib/libthr/thread/thr_join.c#5 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml#8 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml#10 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/alpha/proc-alpha.sgml#14 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml#16 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/intro.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml#5 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/ia64/article.sgml#5 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/ia64/proc-ia64.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/sparc64/proc-sparc64.sgml#6 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml#11 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml#9 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/upgrade.sgml#6 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml#10 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml#22 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/release.dsl#7 integrate
.. //depot/projects/ia64/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml#95 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/amd64/amd64/identcpu.c#3 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/contrib/dev/acpica/dsmethod.c#9 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/contrib/dev/acpica/nsalloc.c#7 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/dev/firewire/fwdma.h#2 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/dev/mpt/mpt_freebsd.c#8 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/net/if_loop.c#17 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/pci/agp_intel.c#10 integrate
.. //depot/projects/ia64/sys/pci/agpreg.h#6 integrate

Differences ...

==== //depot/projects/ia64/contrib/binutils/bfd/elf64-alpha.c#8 (text+ko) ====

@@ -19,6 +19,8 @@
 along with this program; if not, write to the Free Software
 Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  */
 
+/* $FreeBSD: src/contrib/binutils/bfd/elf64-alpha.c,v 1.18 2003/05/28 03:32:33 obrien Exp $ */
+
 /* We need a published ABI spec for this.  Until one comes out, don't
    assume this'll remain unchanged forever.  */
 
@@ -4490,8 +4492,20 @@
 	  value -= gp;
 	  goto default_reloc;
 
+	case R_ALPHA_GPREL32:
+	  /* If the target section was a removed linkonce section,
+	     r_symndx will be zero.  In this case, assume that the
+	     switch will not be used, so don't fill it in.  If we
+	     do nothing here, we'll get relocation truncated messages,
+	     due to the placement of the application above 4GB.  */
+	  if (r_symndx == 0)
+	    {
+	      r = bfd_reloc_ok;
+	      break;
+	    }
+	  /* FALLTHRU */
+
 	case R_ALPHA_GPREL16:
-	case R_ALPHA_GPREL32:
 	case R_ALPHA_GPRELLOW:
 	  if (dynamic_symbol_p)
             {

==== //depot/projects/ia64/lib/libthr/thread/thr_exit.c#5 (text+ko) ====

@@ -29,7 +29,7 @@
  * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
  * SUCH DAMAGE.
  *
- * $FreeBSD: src/lib/libthr/thread/thr_exit.c,v 1.6 2003/05/25 08:31:33 mtm Exp $
+ * $FreeBSD: src/lib/libthr/thread/thr_exit.c,v 1.7 2003/05/27 21:48:42 mtm Exp $
  */
 #include <errno.h>
 #include <unistd.h>
@@ -94,7 +94,7 @@
 void
 _pthread_exit(void *status)
 {
-	pthread_t pthread;
+	pthread_t pthread, joiner;
 	int exitNow = 0;
 
 	/* Check if this thread is already in the process of exiting: */
@@ -122,10 +122,27 @@
 		_thread_cleanupspecific();
 	}
 
+retry:
+	/*
+	 * Proper lock order, to minimize deadlocks, between joining
+	 * and exiting threads is: DEAD_LIST, THREAD_LIST, exiting, joiner.
+	 * In order to do this *and* protect from races, we must resort
+	 * this test-and-retry loop.
+	 */
+	joiner = curthread->joiner;
+
 	/* Lock the dead list first to maintain correct lock order */
 	DEAD_LIST_LOCK;
+	THREAD_LIST_LOCK;
 	_thread_critical_enter(curthread);
 
+	if (joiner != curthread->joiner) {
+		_thread_critical_exit(curthread);
+		THREAD_LIST_UNLOCK;
+		DEAD_LIST_UNLOCK;
+		goto retry;
+	}
+
 	/* Check if there is a thread joining this one: */
 	if (curthread->joiner != NULL) {
 		pthread = curthread->joiner;
@@ -151,7 +168,6 @@
 	 * Add this thread to the list of dead threads, and
 	 * also remove it from the active threads list.
 	 */
-	THREAD_LIST_LOCK;
 	TAILQ_INSERT_HEAD(&_dead_list, curthread, dle);
 	TAILQ_REMOVE(&_thread_list, curthread, tle);
 	PTHREAD_SET_STATE(curthread, PS_DEAD);

==== //depot/projects/ia64/lib/libthr/thread/thr_join.c#5 (text+ko) ====

@@ -29,7 +29,7 @@
  * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
  * SUCH DAMAGE.
  *
- * $FreeBSD: src/lib/libthr/thread/thr_join.c,v 1.6 2003/05/26 00:28:49 mtm Exp $
+ * $FreeBSD: src/lib/libthr/thread/thr_join.c,v 1.7 2003/05/27 21:43:49 mtm Exp $
  */
 #include <errno.h>
 #include <pthread.h>
@@ -107,9 +107,10 @@
 
 	/* Check if the thread is not dead: */
 	if (pthread->state != PS_DEAD) {
-		_thread_critical_enter(curthread);
 		/* Set the running thread to be the joiner: */
 		pthread->joiner = curthread;
+		_SPINUNLOCK(&pthread->lock);
+		_thread_critical_enter(curthread);
 
 		/* Keep track of which thread we're joining to: */
 		curthread->join_status.thread = pthread;
@@ -118,11 +119,19 @@
 			PTHREAD_SET_STATE(curthread, PS_JOIN);
 			/* Wait for our signal to wake up. */
 			_thread_critical_exit(curthread);
-			_SPINUNLOCK(&pthread->lock);
 			THREAD_LIST_UNLOCK;
 			DEAD_LIST_UNLOCK;
 			_thread_suspend(curthread, NULL);
 
+			/*
+			 * XXX - For correctness reasons.
+			 * We must aquire these in the same order and also
+			 * importantly, release in the same order, order because
+			 * otherwise we might deadlock with the joined thread
+			 * when we attempt to release one of these locks.
+			 */
+			DEAD_LIST_LOCK;
+			THREAD_LIST_LOCK;
 			_thread_critical_enter(curthread);
 		}
 
@@ -134,6 +143,8 @@
 		if ((ret == 0) && (thread_return != NULL))
 			*thread_return = curthread->join_status.ret;
 		_thread_critical_exit(curthread);
+		THREAD_LIST_UNLOCK;
+		DEAD_LIST_UNLOCK;
 	} else {
 		/*
 		 * The thread exited (is dead) without being detached, and no

==== //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -1,9 +1,9 @@
 <!--
   The FreeBSD Documentation Project
   The FreeBSD German Documentation Project
-  $FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.10 2003/01/18 16:42:18 ue Exp $
-  $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.15 2003/01/18 16:44:09 ue Exp $
-  basiert auf: 1.12
+  $FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.11 2003/05/27 16:11:08 alex Exp $
+  $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.24 2003/05/25 12:44:41 mheinen Exp $
+  basiert auf: 1.15
 -->
 
 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -24,17 +24,22 @@
 
 <!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
 %release;
+
+<!ENTITY release.4x "4.<replaceable>X</replaceable>">
+<!ENTITY release.5x "5.<replaceable>X</replaceable>">
+
 ]>
 
 <article lang="de">
   <articleinfo>
-    <title>Hinweise f&uuml;r die ersten Anwender von &os; 5.0-RELEASE</title>
+    <title>Hinweise f&uuml;r die ersten Anwender von &os;
+      &release.current;</title>
 
     <authorgroup>
       <corpauthor>The &os; Release Engineering Team</corpauthor>
     </authorgroup>
 
-    <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.10 2003/01/18 16:42:18 ue Exp $</pubdate>
+    <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.11 2003/05/27 16:11:08 alex Exp $</pubdate>
 
     <copyright>
       <year>2002</year>
@@ -42,37 +47,52 @@
       <holder role="mailto:re at FreeBSD.org">The &os; Release
         Engineering Team</holder>
     </copyright>
+
+    <abstract>
+      <para>Dieser Artikel enth&auml;lt Informationen &uuml;ber den
+	Status von &os; &release.current; f&uuml;r die Anwender, die
+	bisher noch keine Erfahrung mit den &release.5x; Versionen
+	oder &os; sammeln konnten.  Er enth&auml;lt einige
+	Hintergrundinformationen &uuml;ber die vor und w&auml;hrend
+	einer Ver&ouml;ffentlichung ablaufende Prozesse, nennt die
+	wichtigsten Neuerungen und die Stellen, an denen die ersten
+	Anwender Probleme haben k&ouml;nnten.  Weiterhin gibt es
+	Informationen &uuml;ber die Pl&auml;ne f&uuml;r weitere
+	Ver&ouml;ffentlichungen im Entwicklungszweig 4-STABLE und
+	ein paar Hinweise f&uuml;r die Aktualisierung bestehender
+	Systeme.</para>
+    </abstract>
   </articleinfo>
 
   <sect1 id="intro">
     <title>Einf&uuml;hrung</title>
 
-    <para>Nach &uuml;ber zwei Jahren steht mit &os; 5.0 wieder eine
-      komplett neue &os;-Version zur Verf&uuml;gung.  Sie bietet nicht
-      nur diverse neue M&ouml;glichkeiten, auch und gerade
-      <quote>unter der Haube</quote> hat sich einiges verbessert.  Der
-      Nachteil dieser Neuerungen ist, da&szlig; gro&szlig;e Teile des
-      Systems neu und nicht ausreichend getestet sind.  Im Vergleich
-      zu den existierenden 4.<replaceable>X</replaceable> Versionen
-      kann der Schritt zu 5.0 zu Verschlechterungen in den Bereichen
-      Stabilit&auml;t, Leistung und teilweise auch Funktionalit&auml;t
-      f&uuml;hren.</para>
+    <para>Nach &uuml;ber zwei Jahren steht mit &os; &release.5x;
+      wieder eine komplett neue &os;-Version zur Verf&uuml;gung.  Sie
+      bietet nicht nur diverse neue M&ouml;glichkeiten, auch und
+      gerade <quote>unter der Haube</quote> hat sich einiges
+      verbessert.  Der Nachteil dieser Neuerungen ist, da&szlig;
+      gro&szlig;e Teile des Systems neu und nicht ausreichend getestet
+      sind.  Im Vergleich zu den existierenden &release.4x; Versionen
+      kann der Schritt zu den ersten &release.5x; Versionen zu
+      Verschlechterungen in den Bereichen Stabilit&auml;t, Leistung
+      und teilweise auch Funktionalit&auml;t f&uuml;hren.</para>
 
     <para>Aus diesen Gr&uuml;nden warnen wir alle Anwender, ihre
-      Systeme <emphasis>nicht</emphasis> blind von &auml;lteren
-      &os;-Versionen auf 5.0 zu aktualisieren.  Gerade konservative
-      Anwender sollten in der nahen Zukunft
-      4.<replaceable>X</replaceable>-Versionen (wie 4.7-RELEASE oder
-      das demn&auml;chst erscheinende 4.8-RELEASE) benutzen.  Wir
-      meinen, da&szlig; diese Anwender erst zu
-      5.<replaceable>X</replaceable> wechseln sollten, nachdem der
-      Entwicklungszweig 5-STABLE existiert, der wahrscheinlich nach
-      der Ver&ouml;ffentlichung von 5.1-RELEASE oder 5.2-RELEASE
-      eingerichtet werden wird.</para>
+      Systeme nicht von &auml;lteren &os;-Versionen auf 5.0 zu
+      aktualisieren, wenn sie die &quot;Problemzonen&quot; nicht kennen
+      oder nicht bereit sind, die Einschr&auml;nkungen in den neuesten
+      Versionen in Kauf zu nehmen.  Gerade konservative Anwender
+      sollten in der nahen Zukunft &release.4x;-Versionen (wie
+      4.8-RELEASE) benutzen.  Wir meinen, da&szlig; diese Anwender
+      erst zu &release.5x; wechseln sollten, nachdem der
+      Entwicklungszweig 5-STABLE existiert; dies wird wahrscheinlich
+      nach der Ver&ouml;ffentlichung von 5.2-RELEASE
+      passieren.</para>
 
     <para>Hier zeigt sich das <quote>Henne und Ei</quote> Problem bei
-      der Ver&ouml;ffentlichung von &os; 5.0.  Alle am &os;  Project
-      beteiligten Personen wollen ein 5.0-RELEASE, das m&ouml;glichst
+      der Ver&ouml;ffentlichung von &os; &release.5x;.  Alle am &os;
+      Project beteiligten Personen wollen ein &os;, das m&ouml;glichst
       stabil und zuverl&auml;ssig ist.  Um dieses Ziel zu erreichen,
       m&uuml;ssen die neue Version und speziell die neuen Komponenten
       von m&ouml;glichst vielen Anwendern getestet werden.
@@ -82,18 +102,17 @@
       zu testenden Version!</para>
 
     <para>Dieser Artikel beschreibt einige der Probleme, die bei der
-      Installation und Benutzung von &os; 5.0-RELEASE auftreten
+      Installation und Benutzung von &os; &release.current; auftreten
       k&ouml;nnen.  Zuerst wird beschrieben, wie eine neue FreeBSD
       Version ver&ouml;ffentlicht wird.  Dann werden die
-      interessanteren Neuerungen in FreeBSD 5.0 und die Bereiche, in
-      denen (gerade f&uuml;r unvorsichtige Anwender) Probleme
-      auftreten k&ouml;nnen, vorgestellt.  Anwender, die erst einmal
-      bei Systemen auf Basis von 4-STABLE bleiben m&ouml;chten,
+      interessanteren Neuerungen in FreeBSD &release.current; und die
+      Bereiche, in denen (gerade f&uuml;r unvorsichtige Anwender)
+      Probleme auftreten k&ouml;nnen, vorgestellt.  Anwender, die erst
+      einmal bei Systemen auf Basis von 4-STABLE bleiben m&ouml;chten,
       erhalten einen kurzen Ausblick auf die kurz- und mittelfristigen
       Planungen f&uuml;r diesen Entwicklungszweig.  Zuletzt wird
       besprochen, was bei einer Aktualisierung eines existierenden
-      4.<replaceable>X</replaceable> Systems auf 5.0 beachtet werden
-      mu&szlig;.</para>
+      &release.4x; Systems auf 5.0 beachtet werden mu&szlig;.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="release-overview">
@@ -116,16 +135,16 @@
       (stabil) genannten Entwicklungszweige.  Neuerungen werden nur in
       diese Entwicklungszweige &uuml;bernommen, nachdem sie in CURRENT
       getestet wurden.  Zur Zeit gibt es nur einen aktiven STABLE
-      Entwicklungszweig: <quote>4-STABLE</quote>;  dieser Zweig war
-      die Grundlage f&uuml;r alle 4.<replaceable>X</replaceable>
-      Versionen.  Dieser Zweig wird innerhalb des CVS Repository durch
-      den symbolischen Namen <literal>RELENG_4</literal>
-      gekennzeichnet.</para>
+      Entwicklungszweig: <quote>4-STABLE</quote>; dieser Zweig war
+      die Grundlage f&uuml;r alle &release.4x; Versionen.  Dieser
+      Zweig wird innerhalb des CVS Repository durch den symbolischen
+      Namen <literal>RELENG_4</literal> gekennzeichnet.</para>
 
-    <para>Die Basis f&uuml;r &os; 5.0 wird der Entwicklungszweig
-      CURRENT sein.  Damit wird zum ersten Mal nach &uuml;ber zwei
-      Jahren eine neue Version auf Basis dieses Entwicklungszweiges
-      erscheinen (die letzte war &os; 4.0, im M&auml;rz 2000).</para>
+    <para>Die Basis f&uuml;r &os; 5.0 und 5.1 ist der
+      Entwicklungszweig CURRENT.  Damit wird zum ersten Mal nach
+      &uuml;ber zwei Jahren eine neue Version auf Basis dieses
+      Entwicklungszweiges erscheinen (die letzte war &os; 4.0, im
+      M&auml;rz 2000).</para>
 
     <para>Einige Zeit nach der Ver&ouml;ffentlichung von &os; 5.0 wird
       im &os; CVS Repository der Zweig <quote>5-STABLE</quote> mit dem
@@ -134,31 +153,38 @@
       4-STABLE) wurden unmittelbar nach der Ver&ouml;ffentlichung der
       jeweiligen <quote>Punkt Null</quote> Versionen (3.0 bzw. 4.0)
       erzeugt.  R&uuml;ckblickend m&uuml;ssen wir feststellen,
-      da&szlig; dadurch weder CURRENT noch der neue Entwicklungszweig
-      gen&uuml;gend Zeit hatten, um einen stabilen Zustand zu
-      erreichen.</para>
+      da&szlig; dadurch in beiden F&auml;llen nicht genug Zeit war, um
+      CURRENT zu stabilisieren, bevor der neue Entwicklungszweig
+      eingerichtet wurde.  Dies f&uuml;hrte zu unn&ouml;tiger
+      Mehrarbeit, da Fehlerkorrekturen von einem Zweig in den anderen
+      Zweig &uuml;bertragen werden mu&szlig;ten;  au&szlig;erdem kam
+      es zu einigen &Auml;nderungen in der Architektur, die nicht in
+      den jeweils anderen Zweig &uuml;bernommen werden konnten.</para>
 
     <para>Aus diesem Grund wird das Release Engineering Team den neuen
       5-STABLE Entwicklungszweig erst dann im CVS Repository
       einrichten, wenn eine solide Grundlage zur Verf&uuml;gung steht.
       Es ist sehr wahrscheinlich, da&szlig; vorher mehrere
-      5.<replaceable>X</replaceable> Versionen erscheinen werden; zur
-      Zeit rechnen wir damit, da&szlig; 5-STABLE nach dem Erscheinen
-      von 5.1-RELEASE oder 5.2-RELEASE erzeugt werden wird.</para>
+      &release.5x; Versionen erscheinen werden; zur Zeit rechnen wir
+      damit, da&szlig; 5-STABLE nach dem Erscheinen von 5.2-RELEASE
+      erzeugt werden wird.</para>
 
     <para>Weitere Informationen &uuml;ber den Ablauf bei der
       Ver&ouml;ffentlichung einer neuen &os; Version finden Sie auf
       den <ulink
       url="http://www.FreeBSD.org/releng/index.html">Release
       Engineering Web pages</ulink> und im Artikel <ulink
-      url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Release
-      Engineering</ulink>.</para>
+      url="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">&os;
+      Release Engineering</ulink>.  Informationen &uuml;ber den
+      geplanten Entwicklungszweig 5-STABLE finden Sie auf der <ulink
+      url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/5-roadmap/index.html"><quote>The
+      Roadmap for 5-STABLE</quote></ulink>.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="new">
     <title>Neuerungen</title>
 
-    <para>Die Glanzpunkte von &os; 5.0 sind die vielen Neuerungen.
+    <para>Die Glanzpunkte von &os; &release.5x; sind die vielen Neuerungen.
       Diese Neuerungen und die neue Funktionalit&auml;t basieren zum
       gr&ouml;&szlig;ten Teil auf massiven &Auml;nderungen der
       Systemarchitektur, die nicht in den Entwicklungszweig 4-STABLE
@@ -181,7 +207,11 @@
       <listitem>
 	<para>KSE:  Die <quote>Kernel Scheduled Entities</quote>
 	  erlauben es einem Prozess, mehrere Threads auf Kernel-Ebene
-	  zu nutzen, analog zur Aktivierung via Scheduler.</para>
+	  zu nutzen, analog zur Aktivierung via Scheduler.  Die
+	  (experimentellen) Bibliotheken <filename>libkse</filename>
+	  und <filename>libthr</filename> erlauben auch normalen
+	  Programmen mit mehreren Threads, diese Erweiterung zu
+	  nutzen.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -192,7 +222,7 @@
 
       <listitem>
 	<para>GCC:  Der Compiler und die dazugeh&ouml;rigen Werkzeuge
-	  basieren jetzt auf GCC 3.2.1 und nicht mehr auf GCC
+	  basieren jetzt auf GCC 3.2.2 und nicht mehr auf GCC
 	  2.95.<replaceable>X</replaceable>.</para>
       </listitem>
 
@@ -219,7 +249,11 @@
       <listitem>
 	<para>UFS2:  Dieses neue Dateisystem unterst&uuml;tzt
 	  gr&ouml;&szlig;ere Dateien und zus&auml;tzliche
-	  Dateiberechtigungen.</para>
+	  Dateiberechtigungen.  &man.newfs.8; erzeugt jetzt
+	  standardm&auml;&szlig;ig UFS2 Dateisysteme und auf allen
+	  Plattformen au&szlig;er PC98 gilt dies auch f&uuml;r
+	  Dateisysteme, die mit &man.sysinstall.8; erzeugt
+	  werden.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -229,23 +263,26 @@
 
     <para>Eine ausf&uuml;hrlichere &Uuml;bersicht &uuml;ber die
       Neuerungen finden Sie in den <quote>Release Notes</quote>
-      f&uuml;r &os; 5.0.</para>
+      f&uuml;r &os; &release.prev; und &release.current;.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="drawbacks">
-    <title>Nachteile f&uuml;r fr&uuml;hre Anwender</title>
+    <title>Nachteile f&uuml;r fr&uuml;he Anwender</title>
 
-    <para>Ein Nachteil der Neuerungen in &os; 5.0 ist, da&szlig; es in
-      einigen Bereichen auf Grund der noch nicht abgeschlossenen
-      Entwicklung zu Problemen oder zu unerwarteten Effekten kommen
-      kann.  Einige (aber nicht alle) der Problemzonen sind in der
-      folgenden Liste zusammengefa&szlig;t:</para>
+    <para>Ein Nachteil der Neuerungen in &os; &release.5x; ist,
+      da&szlig; es in einigen Bereichen auf Grund der noch nicht
+      abgeschlossenen Entwicklung zu Problemen oder zu unerwarteten
+      Effekten kommen kann.  Einige (aber nicht alle) der Problemzonen
+      sind in der folgenden Liste zusammengefa&szlig;t:</para>
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
 	<para>Die Arbeit an diversen Neuerungen ist noch nicht
 	  abgeschlossen, dazu geh&ouml;ren unter anderem SMPng und
-	  KSE.</para>
+	  KSE.  Diese Erweiterungen sind zwar f&uuml;r Test- und
+	  Experimentalzwecke ausreichend stabil, aber unter
+	  Umst&auml;nden nicht stabil genug f&uuml;r den
+	  Produktionsbetrieb.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -270,20 +307,27 @@
       </listitem>
 
       <listitem>
+	<para>Einige Teile des &os;-Basissystems wurden nicht mehr
+	  gepflegt, weil es nicht gen&uuml;gend Anwender und/oder
+	  Entwickler gab.  Diese Teile mu&szlig;ten entfernt werden,
+	  dazu z&auml;hlen unter anderem die Erzeugung von Programmen
+	  im Format a.out;, die XNS-Netzwerkprotokolle und der Treiber
+	  f&uuml;r den X-10 Controller.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
 	<para>Viele Ports und Packages, die mit &os; 4-STABLE noch
-	  korrekt liefen, k&ouml;nen mit &os; 5.0 nicht genutzt
-	  oder nicht compiliert werden.  Der Grund ist in der Regel
-	  der neue Compiler oder die Aufr&auml;umarbeiten in den
+	  korrekt liefen, k&ouml;nnen mit &os; 5.0 nicht genutzt oder
+	  nicht kompiliert werden.  Der Grund ist in der Regel der
+	  neue Compiler oder die Aufr&auml;umarbeiten in den
 	  Header-Dateien.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
-	<para>Da &os; 5.0 nach &uuml;ber zwei Jahren Entwicklung
-	  die erste Version auf Basis des Entwicklungszweiges CURRENT
-	  ist, wurden viele Neuerungen bisher nur auf relativ wenigen
-	  Systemen getestet.  Viele dieser Neuerungen (wie SMPng)
-	  haben Auswirkungen auf gro&szlig;e Bereiche des
-	  Kernels.</para>
+	<para>Viele der Neuerungen in &os; &release.5x; wurden bisher
+	  nur auf relativ wenigen Systemen getestet.  Viele dieser
+	  Neuerungen (wie SMPng) haben Auswirkungen auf gro&szlig;e
+	  Bereiche des Kernels.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -299,17 +343,17 @@
 	  <quote>gereift</quote> sind.  Bei &os; 5.0 fehlt dieser
 	  stabilisierende Effekt eines -STABLE Entwicklungszweiges.
 	  Der Entwicklungszweig 5-STABLE wird wahrscheinlich erst
-	  einige Zeit nach der Ver&ouml;ffentlichung von 5.1-RELEASE
-	  oder 5.2-RELEASE eingerichtet werden.</para>
+	  einige Zeit nach der Ver&ouml;ffentlichung von 5.2-RELEASE
+	  eingerichtet werden.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
 	<para>Die Dokumentation (wie z.B. das &os; <ulink
-	  url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.
-	  html">Handbuch</ulink> und der <ulink
-	  url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html"
-	  >FAQ</ulink>) sind teilweise noch nicht auf dem Stand von
-	  &os; 5.0.</para>
+	  url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Handbuch</ulink>
+	  und der <ulink
+	  url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/index.html">FAQ</ulink>)
+	  ist teilweise noch nicht auf dem Stand von
+	  &os; &release.5x;.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
@@ -317,41 +361,36 @@
       Stabilit&auml;t des Systems haben, r&auml;t das Release
       Engineering Team konservativen Anwendern und Firmen, Versionen
       aus dem Entwicklungszweig 4-STABLE zu verwenden, bis die
-      5.<replaceable>X</replaceable> Versionen zuverl&auml;ssiger
+      &release.5x; Versionen zuverl&auml;ssiger
       geworden sind.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="plans-stable">
     <title>Die Zukunft des Entwicklungszweiges 4-STABLE</title>
 
-    <para>Die Ver&ouml;ffentlichung von &os; 5.0 bedeutet nicht das
-      Ende der Entwicklungszweiges 4-STABLE.  Es wird auf jeden Fall
-      noch eine weitere Version auf der Basis dieses
-      Entwicklungszweiges geben:  Das voraussichtlich im M&auml;rz
-      2003 erscheinende 4.8-RELEASE.</para>
+    <para>Die Ver&ouml;ffentlichung von &os; 5.0 bedeutete nicht das
+      Ende des Entwicklungszweiges 4-STABLE:  &os; 4.8 erschien im
+      April 2003, zwei Monate nach der Ver&ouml;ffentlichung von &os;
+      5.0.  Es wird wahrscheinlich noch eine weitere Version auf der
+      Basis dieses Entwicklungszweiges geben:  Das f&uuml;r den Sommer
+      2003 geplante 4.9-RELEASE.  Auch eine Version 4.10 liegt im
+      Bereich des M&ouml;glichen.  Dies h&auml;ngt von mehreren
+      Faktoren ab, der wichtigste davon ist die Existenz und
+      Stabilit&auml;t des Entwicklungszweiges 5-STABLE.  Wenn CURRENT
+      nicht stabil genug ist, um einen Entwicklungszweig 5-STABLE zu
+      rechtfertigen, werden weitere Versionen auf Basis des
+      Entwicklungszweiges 4-STABLE m&ouml;glich und notwendig sein.
+      Bis zum Erscheinen der offiziell letzten Version auf Basis von
+      4-STABLE bleibt es den Entwicklern &uuml;berlassen, ob sie
+      Neuerungen aus <literal>HEAD</literal> in 4-STABLE einpflegen
+      (im Rahmen der schon bestehenden Regelungen).</para>
 
-    <para>Zum gegenw&auml;rtigen Zeitpunkt hat das Release Engineering
-      Team noch keine Entscheidung &uuml;ber weitere Versionen
-      (jenseits von 4.8) auf Basis des Entwicklungszweiges 4-STABLE
-      getroffen.  Allerdings ist es sehr wahrscheinlich, da&szlig; es
-      ein 4.9-RELEASE oder sogar ein 4.10-RELEASE geben wird.  Dies
-      h&auml;ngt von mehreren Faktoren ab, der wichtigste davon ist
-      die Existenz und Stabilit&auml;t des Entwicklungszweiges
-      5-STABLE.  Wenn CURRENT nicht stabil genug ist, um einen
-      Entwicklungszweiges 5-STABLE zu rechtfertigen, werden weitere
-      Versionen auf Basis des Entwicklungszweiges 4-STABLE
-      m&ouml;glich und notwendig sein.  Bis zum Erscheinen der
-      offiziell letzten Version auf Basis von 4-STABLE bleibt es den
-      Entwicklern &uuml;berlassen, ob sie Neuerungen aus HEAD in
-      4-STABLE einpflegen (im Rahmen der schon bestehenden
-      Regelungen).</para>
+    <para>Bis zu einem gewissen Grad werden das Release Engineering
+      Team und die Entwickler auch die W&uuml;nsche der Benutzer nach
+      weiteren Versionen auf Basis von 4-STABLE beachten.  Allerdings
+      nur, so weit dies im Rahmen der beschr&auml;nkten Ressourcen
+      m&ouml;glich ist.</para>
 
-    <para>Bis zu einem gewissen Grad wird das Release Engineering Team
-      auch die W&uuml;nsche der Benutzer nach weiteren Versionen auf
-      Basis von 4-STABLE beachten.  Allerdings nur, so weit dies im
-      Rahmen der beschr&auml;nkten Ressourcen m&ouml;glich
-      ist.</para>
-
     <para>Neue Versionen auf Basis des Entwicklungszweiges 4-STABLE
       werden vom &a.security-officer; im &uuml;blichen Rahmen
       unterst&uuml;tzt werden, genauere Informationen dazu finden Sie
@@ -361,28 +400,31 @@
       letzten beiden Versionen jedes Entwicklungszweiges durch die
       Ver&ouml;ffentlichung von Sicherheitshinweisen und Patches
       unterst&uuml;tzt; dem Team ist es allerdings freigestellt, diese
-      Unterst&uuml;tzung auf weitere Versionen auszudehnen.</para>
+      Unterst&uuml;tzung auf weitere Versionen oder spezielle Probleme
+      auszudehnen.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="upgrade">
-    <title>Hinweise f&uuml;r die Aktualisierung</title>
+    <title>Hinweise f&uuml;r die Aktualisierung von &os; &release.4x;</title>
 
     <para>Dieses Kapitel enth&auml;lt Hinweise f&uuml;r Anwender, die
-      ihr bestehendes &os; 4.<replaceable>X</replaceable> System auf
-      &os; 5.<replaceable>X</replaceable> aktualisieren wollen.  Wie
-      bei jeder Aktualisierung ist es auf jeden Fall notwendig, voher
-      die Release Notes und die Errata der neuen Version zu lesen; bei
-      Aktualisierung &uuml;ber den Quellcode ist
-      <filename>src/UPDATING</filename> Pflichtlekt&uuml;re.</para>
+      ihr bestehendes &os; &release.4x; System auf &os; &release.5x;
+      aktualisieren wollen.  Wie bei jeder Aktualisierung ist es auf
+      jeden Fall notwendig, vorher die Release Notes und die Errata der
+      neuen Version zu lesen; bei Aktualisierung &uuml;ber den
+      Quellcode ist <filename>src/UPDATING</filename>
+      Pflichtlekt&uuml;re.</para>
 
     <sect2>
       <title>Aktualisierung ohne Quellcode</title>
 
       <para>Der einfachste Ansatz ist immer noch
-        <quote>Sicherheitskopien erstellen, Platte formatieren, neues
+	<quote>Sicherheitskopien erstellen, Platte formatieren, neues
 	System installieren, Daten wieder einspielen</quote>.  Dadurch
 	werden alle Probleme mit veralteten und nicht kompatiblen
-	Programmen und Konfigurationsdateien umgangen.</para>
+	Programmen und Konfigurationsdateien umgangen.  Die neuen
+	Dateisysteme k&ouml;nnen maximalen Nutzen aus den diversen
+	Neuerungen (speziell UFS2) ziehen.</para>
 
       <para>Zum gegenw&auml;rtigen Zeitpunkt hat noch niemand
 	ausf&uuml;hrlich getestet, ob und wie gut die
@@ -390,10 +432,10 @@
 	Update von 4.0 zu 5.0 funktioniert.  Wir raten daher dringend
 	von der Verwendung dieser Funktion ab.  Eines der
 	Hauptprobleme ist, da&szlig; bei dieser Variante diverse
-	Dateien nicht gel&ouml;scht werden, die zwar von
-	4.<replaceable>X</replaceable> genutzt wurden, aber in 5.0
-	nicht mehr vorhanden sind.  Diese Altlasten k&ouml;nnen zu
-	Problemen f&uuml;hren.</para>
+	Dateien nicht gel&ouml;scht werden, die zwar von &release.4x;
+	genutzt wurden, aber in &release.5x; nicht mehr vorhanden
+	sind.  Diese Altlasten k&ouml;nnen zu Problemen
+	f&uuml;hren.</para>
 
       <para>Auf i386 und pc98 Systemen kann die Konfiguration von ISA
 	Ger&auml;ten beim Systemstart mit dem Werkzeug UserConfig
@@ -417,7 +459,7 @@
 	(<literal>GENERIC</literal>) statt des auf den Disketten
 	verwendeten Mini-Kernels zu nutzen.  Jedes System, das von den
 	Installations-CDs f&uuml;r Windows NT 4.0 booten kann, sollte
-	auch mit der &os; 5.0 CD-ROM zurechtkommen.</para>
+	auch mit den &os; &release.5x; CD-ROMs zurechtkommen.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
@@ -436,17 +478,17 @@
       <title>Allgemeine Hinweise</title>
 
       <para><application>Perl</application> wurde aus dem Basissystem
-	entfernt und sollte entweder via Package oder &uuml;ber die
+	entfernt und sollte entweder als Package oder &uuml;ber die
 	Ports Collection installiert werden.  Die bisher &uuml;bliche
-	Praxis, Perl als Teil des Basissystem zu behandeln und mit ihm
-	zusammen zu compilieren, f&uuml;hrte zu diversen Problemen,
+	Praxis, Perl als Teil des Basissystems zu behandeln und mit ihm
+	zusammen zu kompilieren, f&uuml;hrte zu diversen Problemen,
 	die eine Aktualisierung von Perl erschwerten.  Die im
 	Standardsystem vorhandenen Programme, die Perl
 	ben&ouml;tigten, wurden entweder in einer anderen Sprache neu
 	geschrieben (wenn sie noch ben&ouml;tigt wurden) oder
 	ersatzlos entfernt (wenn sie &uuml;berfl&uuml;ssig waren).  Da
 	&man.sysinstall.8; das Perl Package bei den meisten
-	Distributionen automatisch mit instaliert, sollte diese
+	Distributionen automatisch mit installiert, sollte diese
 	&Auml;nderung kaum Auswirkungen auf die Anwender
 	haben.</para>
 
@@ -458,12 +500,12 @@
 	Nach dem Aufruf von <command>use.perl port</command> sollte
 	alles wie erwartet funktionieren.</para>
 
-      <para>Es ist zwar m&ouml;glich, Programme aus
-	4.<replaceable>X</replaceable> mit
-	5.<replaceable>X</replaceable> zu betreiben, allerdings
-	mu&szlig; dazu die Distribution <filename>compat4x</filename>
-	installiert sein.  Damit <emphasis>k&ouml;nnte</emphasis> es
-	auch m&ouml;glich sein, alte Ports zu benutzen.</para>
+      <para>Es ist zwar m&ouml;glich, f&uuml;r &release.4x;
+	geschriebene Programme unter &release.5x; zu nutzen,
+	allerdings mu&szlig; dazu die Distribution
+	<filename>compat4x</filename> installiert sein.  Damit
+	<emphasis>k&ouml;nnte</emphasis> es auch m&ouml;glich sein,
+	alte Ports zu benutzen.</para>
 
       <para>Bei der Aktualisierung eines bestehenden Systems auf Basis
 	von 4-STABLE, ist es unbedingt notwendig, die alten Dateien in
@@ -474,21 +516,42 @@
 	Verzeichnis nicht entfernt, kann es zu Problemen kommen
 	(speziell mit C++-Programmen), da der Compiler dann einen Mix
 	aus alten und neuen Headerdateien verwendet.</para>
+
+      <para>Es gibt kein <filename>MAKEDEV</filename> mehr, weil es
+	nicht mehr ben&ouml;tigt wird.  &os; &release.5x; benutzt ein
+	spezielles Dateisystem f&uuml;r Ger&auml;te, das die
+	entsprechenden Device Nodes bei Bedarf automatisch erzeugt.
+	Weitere Informationen finden Sie in &man.devfs.5;.</para>
+
+      <para>Alle mit &man.newfs.8; erzeugten Dateisysteme werden
+	standardm&auml;&szlig;ig im Format UFS2 angelegt.  Diese gilt
+	auf allen Plattformen au&szlig;er PC98 auch f&uuml;r
+	Dateisysteme, die mit &man.sysinstall.8; erzeugt werden.  Da
+	&os; &release.4x; nur UFS1 lesen kann, m&uuml;ssen alle
+	Dateisysteme, die sowohl mit &release.4x; als auch mit
+	&release.5x; nutzbar sein sollen, im Format UFS1 erzeugt
+	werden.  Dieser Fall tritt typischerweise auf Systemen auf,
+	auf denen &release.4x; und &release.5x; installiert und
+	abwechselnd betrieben werden.  In &man.newfs.8; steht dazu die
+	Option <option>-O1</option> zur Verf&uuml;gung, auch
+	&man.sysinstall.8; enth&auml;lt eine entsprechende Option.
+	Bitte beachten Sie, da&szlig; es kein Konvertierungsprogramm
+	zur Umwandlung von UFS1 nach UFS2 (oder umgekehrt) gibt, nur
+	die Variante Backup, Formatieren, Restore.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="summary">
     <title>Zusammenfassung</title>
 
-    <para>&os; 5.0 enth&auml;lt zwar viele interessante Neuerungen,
-      aber es ist noch nicht f&uuml;r alle Anwender geeignet.  Aus
-      diesem Grund haben wir in diesem Dokument Informationen
-      &uuml;ber die Abl&auml;ufe bei der Ver&ouml;ffentlichung einer
-      neuen Version, die interessantesten Neuerungen in den
-      5.<replaceable>X</replaceable> Versionen und
-      wahrscheinliche Probleme gegeben.  Weiterhin enthielt er einen
-      Ausblick auf die Zukunft des Entwicklungszweiges 4-STABLE und
-      Informationen f&uuml;r Anwender, die schon jetzt auf 5.0
-      umsteigen wollen.</para>
+    <para>&os; &release.current; enth&auml;lt zwar viele interessante
+      Neuerungen, aber es ist noch nicht f&uuml;r alle Anwender
+      geeignet.  Aus diesem Grund haben wir in diesem Dokument
+      Informationen &uuml;ber die Abl&auml;ufe bei der
+      Ver&ouml;ffentlichung einer neuen Version, die interessantesten
+      Neuerungen in den &release.5x; Versionen und wahrscheinliche
+      Probleme gegeben.  Weiterhin enthielt er einen Ausblick auf die
+      Zukunft des Entwicklungszweiges 4-STABLE und Informationen
+      f&uuml;r Anwender, die schon jetzt umsteigen wollen.</para>
   </sect1>
 </article>

==== //depot/projects/ia64/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml#10 (text+ko) ====

@@ -8,8 +8,8 @@
 	(If we didn't do this, then the file with the datestamp might
 	not be the one that received the last change in the document.)
 
-	$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.19 2003/02/06 21:56:00 ue Exp $
-	basiert auf: 1.19
+	$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.39 2003/05/24 13:23:46 ue Exp $
+	basiert auf: 1.38
 -->
 
 <!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -41,7 +41,7 @@
       <corpauthor>Das &os; Projekt</corpauthor>
     </authorgroup>
 
-    <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.10 2003/02/07 07:27:27 ue Exp $</pubdate>
+    <pubdate>$FreeBSD: src/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.11 2003/05/27 16:11:08 alex Exp $</pubdate>
 
     <copyright>
       <year>2000</year>
@@ -67,7 +67,7 @@
 <![ %release.type.release [
       &release.current;,
 ]]>
-      also wichtige Informationen, die erst nach
+      also wichtige Informationen, die kurz vor bzw. erst nach
       der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden.  Dazu geh&ouml;ren
       Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der
       Software oder Dokumentation, welche die Stabilit&auml;t und die
@@ -128,12 +128,65 @@
   <sect1 id="security">
     <title>Sicherheitshinweise</title>
 
-    <para>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</para>
+    <para>Ein &uuml;ber das Netzwerk nutzbarer Fehler in
+      <application>CVS</application> k&ouml;nnte dazu f&uuml;hren,
+      da&szlig; ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS Server
+      ausf&uuml;hren kann.  Weitere Informationen finden Sie in <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc">FreeBSD-SA-03:01</ulink>.</para>
+
+    <para>Durch Auswertung der Antwortzeiten von
+      <application>OpenSSL</application> w&auml;re es einem Angreifer
+      mit sehr viel Rechenleistung m&ouml;glich gewesen, unter
+      bestimmten Umst&auml;nden den Klartext der &uuml;bermittelten
+      Daten zu erhalten.  Dieser Fehler wurde in &os;
+      &release.current; durch die neue
+      <application>OpenSSL</application> Version 0.9.7 behoben.  Auf
+      den f&uuml;r Sicherheitsprobleme unterst&uuml;tzten
+      Entwicklungszweigen wurde der Fehler durch die neue
+      <application>OpenSSL</application> Version 0.9.6i behoben.
+      Weitere Informationen finden Sie in <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:02</ulink></para>
+
+    <para>Es ist theoretisch m&ouml;glich, da&szlig; ein Angreifer den
+      geheimen Schl&uuml;ssel ermittelt, der von der Erweiterung
+      <quote>syncookies</quote> genutzt wird.  Dadurch sinkt deren
+      Effektivit&auml;t beim Schutz vor TCP SYN Flood
+      Denial-of-Service Angriffen.  Hinweise, wie sie das Problem
+      umgehen k&ouml;nnen und weitere Informationen finden Sie in
+      <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc">FreeBSD-SA-03:03</ulink>.</para>
+
+    <para>Durch diverse Puffer-&Uuml;berl&auml;ufe in den von
+      <application>sendmail</application> genutzten Routinen zum
+      Parsen des Headers war es einen Angreifer m&ouml;glich, eine
+      speziell konstruierte Nachricht an &man.sendmail.8; zu senden
+      und so beliebige Programme ausf&uuml;hren zu lassen.  Diese
+      Programme verf&uuml;gten &uuml;ber die Rechte des Benutzers,
+      unter dessen Kennung &man.sendmail.8; lief, also typischerweise
+      <username>root</username>.  Weitere Informationen und Verweise
+      auf Patches finden Sie in <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:04</ulink>
+      und <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:07</ulink>.</para>
+
+    <para>Durch einen Puffer-&Uuml;berlauf im XDR Kodierer/Dekodierer
+      war es einem Angreifer m&ouml;glich, den Service zum Absturz zu
+      bringen.  Informationen, wie Sie den Fehler beheben, finden Sie
+      in <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc">FreeBSD-SA-03:05</ulink>.</para>
+
+    <para><application>OpenSSL</application> enth&auml;lt zwei
+      Schwachstellen, die erst vor kurzer Zeit bekannt gemacht wurden.
+      Informationen, wie Sie die Probleme umgehen k&ouml;nnen und
+      weitere Informationen finden Sie in <ulink
+      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:06</ulink>.</para>
   </sect1>
 
   <sect1 id="late-news">
     <title>Aktuelle Informationen</title>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">GEOM</bridgehead>
+
     <para>Die auf &man.geom.4; basierenden Routinen des Kernel zur
       Partitionierung erlauben es nicht, eine aktive Partition zu
       &uuml;berschreiben.  Mit anderen Worten, es ist in der Regel
@@ -144,12 +197,14 @@
       umgehen, sollten Sie von einer anderen Platte, einer CD oder der
       Fixit-Diskette booten.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">&man.dump.8;</bridgehead>
+
     <para>Werden Festplatten und &auml;hnliche Medien mit einer
       Blockgr&ouml;&szlig;e von mehr als 512 Byte benutzt (zum
       Beispiel mit &man.geom.4; verschl&uuml;sselte Partitionen),
       behandelt &man.dump.8; die gr&ouml;&szlig;eren Sektoren nicht
       korrekt und kann daher das Dateisystem nicht dumpen.  Eine
-      M&ouml;glichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzegung einer
+      M&ouml;glichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzeugung einer
       <quote>rohen</quote> Kopie des gesamten Dateisystems, die dann
       als Eingabedatei f&uuml;r &man.dump.8; dient.  Es ist
       m&ouml;glich, ein komplettes Dateisystem in einer normalen Datei
@@ -161,18 +216,30 @@
     <para>Eine etwas einfachere L&ouml;sung ist, &man.tar.1; oder
       &man.cpio.1; zur Erzeugung des Backups zu verwende.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">&man.mly.4;</bridgehead>
+
     <para>Es gibt Berichte, da&szlig; sich Systeme bei der
       Installation von &os; 5.0 Snapshots auf RAIDs an
       &man.mly.4;-kompatiblen Controller aufgeh&auml;ngt haben, obwohl
-      die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.</para>
+      die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.  Dieser
+      Fehler wurde in &os; &release.current; bereits behoben.</para>
+
+    <bridgehead renderas="sect3">NETNCP/Unterst&uuml;tzung des
+      Dateisystems</bridgehead>
 
     <para>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE
-      angepa&szlig;t worden und funktionieren daher nicht.</para>
+      angepa&szlig;t worden und funktionieren daher nicht.  Dieser
+      Fehler wurde in &os; &release.current; bereits behoben.</para>
+
+    <bridgehead renderas="sect3">&man.iir.4; Controller</bridgehead>
 
     <para>Bei der Installation scheinen &man.iir.4;-Controller korrekt
       erkannt zu werden, allerdings finden Sie keine der
       angeschlossenen Festplatten.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">Timing-Probleme in
+      &man.truss.1;</bridgehead>
+
     <para>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings mit
       &man.truss.1;  zu geben, durch das &man.truss.1; manchmal nicht
       in der Lage ist, eine Verbindung zu einem Proze&szlig;
@@ -180,7 +247,7 @@
       &man.truss.1;, da&szlig; es die &man.procfs.5; Node f&uuml;r den
       zu debuggenden Proze&szlig;  nicht &ouml;ffnen kann.  Es scheint
       einen weiteren Fehler zu geben, durch den &man.truss.1; sich
-      aufh&ouml;ngt, wenn &man.execve.2; den Wert
+      aufh&auml;ngt, wenn &man.execve.2; den Wert
       <literal>ENOENT</literal> zur&uuml;ckgibt.  Ein weiteres
       Timing-Problem f&uuml;hrt dazu, da&szlig;  &man.truss.1; beim
       Start manchmal <errorname>PIOCWAIT:  Input/output
@@ -189,18 +256,25 @@
       zur Ausf&uuml;hrung von Prozessen eingreifen, werden sie erst
       nach dem Erscheinen von 5.0 ins System aufgenommen.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">Partitionierung von Festplatten durch
+      das Installationsprogramm</bridgehead>
+
     <para>Es gibt einige Meldungen &uuml;ber Fehler bei der
       Partitionierung von Festplatten mit &man.sysinstall.8;.  Eines
       der Probleme ist, da&szlig; &man.sysinstall.8; den freien Platz
       auf einer Festplatten nicht neu berechnen kann, nachdem der Typ
       einer FDISK-Partition ge&auml;ndert wurde.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">Veraltete Dokumentation</bridgehead>
+
     <para>In einigen F&auml;llen wurde die Dokumentation (wie zum
       Beispiel die FAQ und das Handbuch) nicht aktualisiert und geht
       nicht auf die Neuerungen in &os; &release.prev; ein.  Zum
       Beispiel fehlt noch Dokumentation zu &man.gbde.8; und den neuen
       <quote>fast IPsec</quote> Routinen.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">SMB Dateisystem</bridgehead>
+
     <para>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem SMBFS
       Share zu trennen, die Meldung <errorname>Device
       busy</errorname>, obwohl das Share nicht benutzt wird.  Die
@@ -213,14 +287,18 @@
      einer Kernel Panic f&uuml;hren.  Dieser Fehler wurde in
      &release.current; bereits behoben.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">&man.fstat.2;</bridgehead>
+
     <para>Wird &man.fstat.2; auf einen Socket angewendet, f&uuml;r den
       bereits eine Verbindung besteht, sollte es die Anzahl der zum
       Lesen verf&uuml;gbaren Zeichen in dem Feld
       <varname>st_size</varname> der Struktur <varname>struct
-      stat</varname>.  Leider wird bei TCP Sockets immer ein
+      stat</varname> zur&uuml;ckgeben.  Leider wird bei TCP Sockets immer ein
       <varname>st_size</varname> von <literal>0</literal> gemeldet.
       Dieser Fehler wurde in &release.current; bereits behoben.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">Kernel Event Queues</bridgehead>
+
     <para>Der zu &man.kqueue.2; geh&ouml;rende Filter
       <literal>EVFILT_READ</literal> meldet f&auml;lschlicherweise
       immer, da&szlig; an einem TCP Socket <literal>0</literal>
@@ -231,30 +309,94 @@
       fehlerhaft.  Dieser Fehler wurde in &release.current; bereits
       behoben.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">POSIX Named Semaphores</bridgehead>
+
     <para>Eine der Neuerungen in &os; &release.prev; ist die
       Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Named Semaphores nach POSIX.  Die
       Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich
-      &man.sem.open.3; falsch verhalten kann, wenn eine Sempahore von
-      einem Prozess mehrfach ge&ouml;ffnet wird und durch
+      &man.sem.open.3; falsch verhalten kann, wenn eine Semaphore von
+      einem Proze&szlig; mehrfach ge&ouml;ffnet wird und durch den
       &man.sem.close.3; zum Absturz des Programms f&uuml;hren kann.
       Dieser Fehler wurde in &release.current; bereits behoben.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">Zugriffsrechte f&uuml;r
+      <filename>/dev/tty</filename></bridgehead>
+
     <para>&os; &release.prev; enth&auml;lt einen kleinen Fehler im
       Bereich der Berechtigungen von <filename>/dev/tty</filename>.
       Dieser Fehler tritt auf, wenn sich ein Benutzer einloggt, der
       weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
-      <groupname>tty</groupname>.  Wechselt dieser Benutzer nun mit
-      &man.su.1; zu einer anderen Benutzerkennungen, die ebenfalls
+      <groupname>tty</groupname> ist.  Wechselt dieser Benutzer nun mit
+      &man.su.1; zu einer anderen Benutzerkennung, die ebenfalls
       weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
       <groupname>tty</groupname> ist, kann er &man.ssh.1; nicht
       nutzen, da es <filename>/dev/tty</filename> nicht &ouml;ffnen
       kann.  Dieser Fehler wurde in &release.current; bereits
       behoben.</para>
 
+    <bridgehead renderas="sect3">&man.growfs.8;</bridgehead>
+
     <para>&man.growfs.8; funktioniert auf &man.vinum.4; Partitionen
-      nicht mehr, da auf ihnen kein Disklabel mehr emuliert wird
-      und &man.growfs.8; das Disklabel analysieren will.  Das Problem
+      nicht mehr, da auf ihnen kein Disklabel mehr emuliert wird und
+      &man.growfs.8; das Disklabel analysieren will.  Das Problem
       betrifft wahrscheinlich auch alle anderen Massenspeicher,
       f&uuml;r die &man.geom.4; benutzt wird.</para>
+
+    <bridgehead renderas="sect3">IPFW</bridgehead>
+
+    <para>&man.ipfw.4; <literal>skipto</literal> Regeln funktionieren

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<


More information about the p4-projects mailing list