Keymap definitions for VT / NEWCONS

Aleksandr Rybalko ray at ddteam.net
Thu Aug 21 00:08:20 UTC 2014


On Sun, 17 Aug 2014 22:45:31 +0200
Stefan Esser <se at freebsd.org> wrote:

> Am 15.08.2014 um 17:30 schrieb Ed Maste:
>  This could give us, as examples:
> > 
> > be    Belgian
> > ca-multi    Canadian Multilingual
> > ca-fr    French Canadian
> > ch-fr    Swiss French
> > ch-de    Swiss German
> > us    US
> 
> Ok, I've been convinced that this is the better scheme than
> the one based on locale names, which I used to prefer.
> 
> And if fact, I've only needed one "complex" name: "ch-fr"
> (I chose "ch" instead of "ch-de", since that is the typical
> layout used in Switzerland - I've yet to see a Swiss-French
> keyboard in an actual system ...).
> 
> Quite a number of keymaps are still waiting to be verified
> and committed. Many are derived from different encodings that
> should lead to the same Unicode characters, in an ideal world.
> 
> I've spent all day on writing the converter scripts (for the
> INDEX.keymaps file and for the keymaps) and verified as many
> results as I could, but there's still a lot of work left ...
> 
> Best regards, STefan
> _______________________________________________
> freebsd-hackers at freebsd.org mailing list
> http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/freebsd-hackers
> To unsubscribe, send any mail to "freebsd-hackers-unsubscribe at freebsd.org"

Hi guys!

My very late $0.02.

We all, who use locale different from 'C' or maybe 'en_US' very long time know
name of our prefered locale (from Xorg apps, from browser charset/locale settings).
And now pair of lang_COUNTRY don't looks something unfamiliar to almost all ppls,
so scheme lang_COUNTRY indeed best. We should just provide good description for
this code on selection - 'en_US (English, USA)'.

Thanks!

WBW
-- 
Aleksandr Rybalko <ray at ddteam.net>


More information about the freebsd-hackers mailing list