Fix for the russian version documentation
Волков Дмитрий
dima at volkov.ru.com
Sat Sep 15 16:59:17 UTC 2012
Good time of day))
Next text will be in the Russian language.
Случайно попав на страницу русского варианта документации http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/ports-broken.html поначалу смутился началом текста 2-го пункта, и сверившись с английским вариантом http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-broken.html решил прислать русскоязычный перевод для данного раздела, хотя осознаю, что скорее всего это не единственная неточность в существующем переводе, и не исключаю что люди осуществляющие перевод документации и без моей помощи доберутся до этого раздела.
И тем не менее предлагаю свой перевод:
---------------------
Если вы встретили порт, который у вас не работает, есть несколько вариантов дальнейших действий, а именно:
1. Выснить, существует ли исправление для порта в "Базе данных сообщений о проблемах"(http://www.freebsd.org/support.html#gnats). Если таковое существует, вы можете воспользоваться предложенным решением.
2. Обратитесь за помощью к лицу сопровождающему порт. Выполните команду "make maintainer" или прочитайте "Makefile", чтобы найти адрес электронной почты сопровождающего. Не забудьте указать имя и версию порта (можно скопировать из строки "$FreeBSD:" в файле "Makefile") и текст выведенной ошибки, когда будете писать электронное письмо сопровождающему.
Примечание: Некоторые порты не поддерживаются конкретным лицом, в этом случае воспользуйтесь "справочником по списку рассылки"(http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/mailing-list-faq/article.html). Многие, но не все, из этих адресов выглядят "<freebsd-listname at FreeBSD.org>". Пожалуйста, примите во внимание рекомендации по формулировке ваших вопросов. Полный список рассылки можно посмотреть "здесь"(http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo).
Например, порты, в которых почтовый адрес сопровождающего указан "<ports at FreeBSD.org>" не поддерживается никем. Исправления и поддержка, если они требуются, оказываются членами общества включёнными в соответствующий список рассылки. Добровольцы всегда приветствуются!
Если ответа вы не получили, вы можете использовать команду "send-pr(1)"(http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=send-pr&sektion=1) чтобы представить отчет об ошибке (см. "Составление сообщений о проблеме во FreeBSD"(http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.html)).
3. Исправьте самостоятельно! "Руководство по созданию портов"(http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/index.html) включает подробную информацию об инфраструктуре “Портов”, так что вы сможете исправить некоторые встречающиеся ошибки или даже создать собственные!
4. Возьмите пакет с ближайжего к вам FTP-сайта. “Основная” коллекция пакетов расположена на сервере "ftp.FreeBSD.org" по адресу "каталог пакетов"(ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/packages/), а на этой странице вы можете найти "зеркала"(http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html) <i>выберите ближайший!</i> Этот вариант быстрее, чем пытаться собрать из исходных кодов, начните с него. Установить пакеты в вашу систему можно с помощью программы "pkg_add(1)"(http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?query=pkg_add&sektion=1).
---------------------
( * ) Ссылки в данном варианте описываю в следующем формате:
в кавычках "ххххх" текст ссылки в скобках (http://www.xxx.xxx/xxx.html)
Пример:
"Базе данных сообщений о проблемах"(http://www.freebsd.org/support.html#gnats)
( * ) Кавычками "ххх" без последующих скобок указаны комманды командной строки либо имена файлов, либо строки текстового файла
Пример:
"make maintainer"
"Makefile"
"$FreeBSD:"
( * ) Текст курсивом выделен HTML-тегом <i> и закрывающим тегом</i>
Пример:
<i>начните с ближайшего!</i>
_____________________________
С уважением, Волков Дмитрий
icq: 374607358
xmpp: thedima at jabber.ru
skype: thed1ma
More information about the freebsd-doc
mailing list