Translators: updating the FDP translation chapter
Warren Block
wblock at wonkity.com
Mon May 21 17:04:25 UTC 2012
On Mon, 21 May 2012, Warren Block wrote:
> Could translators please look at the translation chapter of the FDP to check
> for relevance? While cleaning up whitespace, I noticed there are references
> to CVS and a not-yet-done section on using cvsup to check out the
> documentation and find changes between revisions. (Not only not yet
> done but three changes behind: cvsup->csup->svn. Although being not done is
> easier to fix.)
>
> There's a note on RCS strings, which may or may not need updating in light of
> SVN.
>
> The list of language-specific characters may need to be updated.
>
> There's a note on addressing the reader and translating the word "you", which
> probably should suggest that avoiding it generally results in better
> sentences, at least in English; "Now change xyz." is better than "You must
> now change xyz."
>
> If you have suggestions but are not a committer, respond here, send them to
> me (wblock at freebsd.org should not bounce), or enter a PR.
Sorry, meant to post a link:
http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/translations.html
More information about the freebsd-doc
mailing list