Translators: updating the FDP translation chapter

Warren Block wblock at wonkity.com
Mon May 21 15:48:02 UTC 2012


Could translators please look at the translation chapter of the FDP to 
check for relevance?  While cleaning up whitespace, I noticed there are 
references to CVS and a not-yet-done section on using cvsup to check out 
the documentation and find changes between revisions.  (Not only not yet
done but three changes behind: cvsup->csup->svn.  Although being not 
done is easier to fix.)

There's a note on RCS strings, which may or may not need updating in 
light of SVN.

The list of language-specific characters may need to be updated.

There's a note on addressing the reader and translating the word "you", 
which probably should suggest that avoiding it generally results in 
better sentences, at least in English; "Now change xyz." is better than 
"You must now change xyz."

If you have suggestions but are not a committer, respond here, send 
them to me (wblock at freebsd.org should not bounce), or enter a PR.

Thank you!



More information about the freebsd-doc mailing list