Translators: updating the FDP translation chapter
Warren Block
wblock at wonkity.com
Mon May 21 15:48:02 UTC 2012
Could translators please look at the translation chapter of the FDP to
check for relevance? While cleaning up whitespace, I noticed there are
references to CVS and a not-yet-done section on using cvsup to check out
the documentation and find changes between revisions. (Not only not yet
done but three changes behind: cvsup->csup->svn. Although being not
done is easier to fix.)
There's a note on RCS strings, which may or may not need updating in
light of SVN.
The list of language-specific characters may need to be updated.
There's a note on addressing the reader and translating the word "you",
which probably should suggest that avoiding it generally results in
better sentences, at least in English; "Now change xyz." is better than
"You must now change xyz."
If you have suggestions but are not a committer, respond here, send
them to me (wblock at freebsd.org should not bounce), or enter a PR.
Thank you!
More information about the freebsd-doc
mailing list