docs/119137: typo in French translation of handbook/security/chapter.sgml

gregory delfly gregoryd.freebsd at free.fr
Sat Dec 29 17:40:01 UTC 2007


>Number:         119137
>Category:       docs
>Synopsis:       typo in French translation of handbook/security/chapter.sgml
>Confidential:   no
>Severity:       non-critical
>Priority:       low
>Responsible:    freebsd-doc
>State:          open
>Quarter:        
>Keywords:       
>Date-Required:
>Class:          doc-bug
>Submitter-Id:   current-users
>Arrival-Date:   Sat Dec 29 17:40:01 UTC 2007
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator:     gregory delfly
>Release:        6.3-RC1 on i386
>Organization:
>Environment:
>Description:
In the French version of the handbook, the chapter concerning security contains a typo: the word 'publique' is used when 'privée' is needed, in the section describing generation of keys with ssh-keygen.
>How-To-Repeat:

>Fix:
I made a patch, called security.patch.txt, to be applied to
usr/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml

Patch attached with submission follows:

--- chapter.sgml.old	2007-12-29 17:03:46.000000000 +0100
+++ chapter.sgml	2007-12-29 17:04:54.000000000 +0100
@@ -1900,7 +1900,7 @@
 	Cela créera une paire de clés DSA pour les sessions
 	SSH utilisant le protocole 2.  La clé publique est
 	conservée dans <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename>,
-	tandis que la clé publique se trouve dans
+	tandis que la clé privée se trouve dans
 	<filename>~/.ssh/id_dsa</filename>.</para>
 
       <para>Les clés publiques DSA sont placées dans le


>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:



More information about the freebsd-doc mailing list