docs/119137: typo in French translation of handbook/security/chapter.sgml
gregory delfly
gregoryd.freebsd at free.fr
Sat Dec 29 17:40:01 UTC 2007
>Number: 119137
>Category: docs
>Synopsis: typo in French translation of handbook/security/chapter.sgml
>Confidential: no
>Severity: non-critical
>Priority: low
>Responsible: freebsd-doc
>State: open
>Quarter:
>Keywords:
>Date-Required:
>Class: doc-bug
>Submitter-Id: current-users
>Arrival-Date: Sat Dec 29 17:40:01 UTC 2007
>Closed-Date:
>Last-Modified:
>Originator: gregory delfly
>Release: 6.3-RC1 on i386
>Organization:
>Environment:
>Description:
In the French version of the handbook, the chapter concerning security contains a typo: the word 'publique' is used when 'privée' is needed, in the section describing generation of keys with ssh-keygen.
>How-To-Repeat:
>Fix:
I made a patch, called security.patch.txt, to be applied to
usr/doc/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
Patch attached with submission follows:
--- chapter.sgml.old 2007-12-29 17:03:46.000000000 +0100
+++ chapter.sgml 2007-12-29 17:04:54.000000000 +0100
@@ -1900,7 +1900,7 @@
Cela créera une paire de clés DSA pour les sessions
SSH utilisant le protocole 2. La clé publique est
conservée dans <filename>~/.ssh/id_dsa.pub</filename>,
- tandis que la clé publique se trouve dans
+ tandis que la clé privée se trouve dans
<filename>~/.ssh/id_dsa</filename>.</para>
<para>Les clés publiques DSA sont placées dans le
>Release-Note:
>Audit-Trail:
>Unformatted:
More information about the freebsd-doc
mailing list