cvs commit: doc/zh_TW.Big5/books/zh-tut/chapters converter.sgml
Hiroki Sato
hrs at FreeBSD.org
Wed Jul 5 15:17:13 UTC 2006
"Vanilla I. Shu" <vanilla at fatpipi.cirx.org> wrote
in <20060705134821.GA8336 at fatpipi.cirx.org>:
va> On Wed, Jul 05, 2006 at 09:49:35PM +0900, Hiroki Sato wrote:
va> > I am just wondering if we discussed the pros and cons of adding
va> > a document which do not have the English counterpart into our
va> > repository. IMHO, books/zh-tut's structure is not consistent
va> > with other FDP docs.
va> You mean if we want to add document into zh_TW.Big5 directory,
va>
va> We need doceng@ approve? or something like that?
This is not an simple issue if it should be approved by doceng@ (or
others) or not at this moment. We have a consensus on adding new
translations into non-English directories, but there
is no common view about adding something other than
the translations into there (AFAIK).
I think this should be discussed because it affects a point
of view about release engineering. If we allow to add useful
documents in only non-English languages into localized directories
independently from the English documents, we can no longer assume
the localized directories include translation of the English
(original) ones only. And if we do so, I personally think it
should be done in a way that makes translating from non-English
to English easier as the English documents do, at least.
The current FDP's directory structure and build infrastructure
are designed based on this idea; the English ones are official and
original. So we should be more careful when adopting ideas
inconsistent with it.
We are primarily responsible for maintaining the original
documents up-to-date and we are thinking the localized documents
in the doc tree as translations of them, so we currently think
updating the translated ones in a timely manner is not mandatory
during a release cycle. Importing non-English original document
breaks such a assumption. This is what I am concerned about it.
va> zh-tut is the toturial to help user to setup Chinese env,
va>
va> it's helpful for newbie who without any experience.
I would like your comments about the cons of the import of
such documents.
--
| Hiroki SATO
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 187 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-doc/attachments/20060706/f68aa52a/attachment.sig>
More information about the freebsd-doc
mailing list