docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
Simon L. Nielsen
simon at FreeBSD.org
Tue Feb 22 16:08:31 UTC 2005
On 2005.02.22 15:25:25 +0100, Marc Fonvieille wrote:
> On Mon, Feb 21, 2005 at 11:40:23PM +0000, Jesus R. Camou wrote:
> > > From: Greg 'groggy' Lehey <grog at FreeBSD.org>
> > > To: "Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>
> > > Cc: FreeBSD-gnats-submit at FreeBSD.org
> > > Subject: Re: docs/77888: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
> > > Date: Tue, 22 Feb 2005 09:49:56 +1030
> > >
> > > --aSM3KCOUSI0G0tph
> > > Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
> > > Content-Disposition: inline
> > >
> > > On Monday, 21 February 2005 at 15:32:43 -0700, Jesus R. Camou wrote:
> > > >
> > > >> Synopsis: [PATCH] freebsd-questions article tweaks
> > > >> Description:
> > > >
> > > > o cleatext -> clear text
> > > > o spelt -> spelled
> > >
> > > "spelt" is correct, as confirmed by the Oxford English Dictionary.
> >
> > Yes, it is the correct British spelling. The docproj uses US English
> > spelling for the docs.
>
> You're both right on this, I mean American english should be used in our
> docs, but on things like articles we may let the author to use "UK
> English" if it's his choice *and* if his text is consistant on this
> point. On the web site pages or large books with many authors like the
> Handbook, we also need consistency and there we "prefer" to use en_US.
This makes sense to me. How about adding a short note to the FDP
about this, since it explictly states "Use American English spelling"
now[1]?
[1] http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/fdp-primer/writing-style.html
--
Simon L. Nielsen
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 187 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-doc/attachments/20050222/5ecc944b/attachment.sig>
More information about the freebsd-doc
mailing list