docs/77535: [PATCH] s/CD-ROM/CDROM/g in ports chapter of the handbook

Simon L. Nielsen simon at FreeBSD.org
Tue Feb 15 18:10:24 UTC 2005


The following reply was made to PR docs/77535; it has been noted by GNATS.

From: "Simon L. Nielsen" <simon at FreeBSD.org>
To: David Adam <zanchey at ucc.gu.uwa.edu.au>,
	"Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>, FreeBSD-gnats-submit at FreeBSD.org
Cc:  
Subject: Re: docs/77535: [PATCH] s/CD-ROM/CDROM/g in ports chapter of the handbook
Date: Tue, 15 Feb 2005 19:09:35 +0100

 --OBd5C1Lgu00Gd/Tn
 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
 Content-Disposition: inline
 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
 
 On 2005.02.15 11:53:07 +0100, Marc Fonvieille wrote:
 > On Tue, Feb 15, 2005 at 08:24:32AM +0100, Marc Fonvieille wrote:
 > >=20
 > > Well, this is a "sensitive" problem that has been massively discussed on
 > > -doc in past; for historic reason CDROM has been used in FreeBSD docs
 > > (see Walnuts Creek CDs set...).
 > > For consistency, it will be a huge work to change every
 > > instance of the word in the doc/ tree, and I'm not sure it'll worth the
 > > pain, the time, the bits used, etc.
 >=20
 > I was not clear enough; CD-ROM seems to be the more widely used
 > spelling, most of new additions use CD-ROM, "legacy" docs use CDROM.
 > Since CD-ROM may be seen as the right solution, let's keep the old
 > spelling for the moment and just use CD-ROM in every new additions.
 
 If that is the general sentiment (I don't really care), I think we
 should update the FDP word list to reflect this.
 
 BTW. semi-intresting google stats:
 
 9,950,000 for CDROM
 28,800,000 for "CD-ROM"
 
 --=20
 Simon L. Nielsen
 
 --OBd5C1Lgu00Gd/Tn
 Content-Type: application/pgp-signature
 Content-Disposition: inline
 
 -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 Version: GnuPG v1.2.4 (FreeBSD)
 
 iD8DBQFCEjrfh9pcDSc1mlERAj+jAKDFOXjWs3CojivNIWG1BBmmlkb/8gCdHLxj
 1ll8CXxy9AnJa0eVvLgtuFU=
 =8+7k
 -----END PGP SIGNATURE-----
 
 --OBd5C1Lgu00Gd/Tn--



More information about the freebsd-doc mailing list