docs/77535: [PATCH] s/CD-ROM/CDROM/g in ports chapter of the handbook
Simon L. Nielsen
simon at FreeBSD.org
Tue Feb 15 18:10:24 UTC 2005
The following reply was made to PR docs/77535; it has been noted by GNATS.
From: "Simon L. Nielsen" <simon at FreeBSD.org>
To: David Adam <zanchey at ucc.gu.uwa.edu.au>,
"Jesus R. Camou" <jcamou at cox.net>, FreeBSD-gnats-submit at FreeBSD.org
Cc:
Subject: Re: docs/77535: [PATCH] s/CD-ROM/CDROM/g in ports chapter of the handbook
Date: Tue, 15 Feb 2005 19:09:35 +0100
--OBd5C1Lgu00Gd/Tn
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On 2005.02.15 11:53:07 +0100, Marc Fonvieille wrote:
> On Tue, Feb 15, 2005 at 08:24:32AM +0100, Marc Fonvieille wrote:
> >=20
> > Well, this is a "sensitive" problem that has been massively discussed on
> > -doc in past; for historic reason CDROM has been used in FreeBSD docs
> > (see Walnuts Creek CDs set...).
> > For consistency, it will be a huge work to change every
> > instance of the word in the doc/ tree, and I'm not sure it'll worth the
> > pain, the time, the bits used, etc.
>=20
> I was not clear enough; CD-ROM seems to be the more widely used
> spelling, most of new additions use CD-ROM, "legacy" docs use CDROM.
> Since CD-ROM may be seen as the right solution, let's keep the old
> spelling for the moment and just use CD-ROM in every new additions.
If that is the general sentiment (I don't really care), I think we
should update the FDP word list to reflect this.
BTW. semi-intresting google stats:
9,950,000 for CDROM
28,800,000 for "CD-ROM"
--=20
Simon L. Nielsen
--OBd5C1Lgu00Gd/Tn
Content-Type: application/pgp-signature
Content-Disposition: inline
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (FreeBSD)
iD8DBQFCEjrfh9pcDSc1mlERAj+jAKDFOXjWs3CojivNIWG1BBmmlkb/8gCdHLxj
1ll8CXxy9AnJa0eVvLgtuFU=
=8+7k
-----END PGP SIGNATURE-----
--OBd5C1Lgu00Gd/Tn--
More information about the freebsd-doc
mailing list