docs/70920: [PATCH] fix couple typos && s/words/entities (handbook preface)
Ceri Davies
ceri at submonkey.net
Wed Aug 25 14:46:17 UTC 2004
On Wed, Aug 25, 2004 at 09:49:12AM -0400, Ken Smith wrote:
> On Wed, Aug 25, 2004 at 10:35:30AM +0100, Tom Hukins wrote:
>
> > Me too, but I'm English and we write our documentation in American, so
> > we should consider 'travelled' a typo.
>
> This is one of the harder ones to nail down. Most of the American/English
> spelling issues at least have "one correct" American spelling but for
> this one both spellings seem to be "accepted" in American writing.
>
> I went through this a couple months ago with Ceri for "labeled" versus
> "labelled" - both seem to be tolerated widely. It's hard to decide
> on "one central authority" to help with determining what's right.
>
> That said, is there something we could as a project decide is close
> enough to being a central authority? Properties of such a thing would
> be easy accesibility (preferrably for free :-) on a global basis since
> we have lots of people all over the world contributing to the primary
> American-ese docs. Having something like that could help avoid a lot
> of bikesheds-to-be... :-)
The Chicago Manual of Style covers which word to use in these cases, and
I will check it when I get home.
Unfortunately it's not freely accessible, but Murray, Tom Rhodes and
myself all have a copy and I, at least, would be happy to look stuff up
in it.
Ceri
--
It is not tinfoil, it is my new skin. I am a robot.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 187 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.freebsd.org/pipermail/freebsd-doc/attachments/20040825/bbd84a2c/attachment.sig>
More information about the freebsd-doc
mailing list