cvs commit: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports
chapter.sgml
Vicente Carrasco -Bixen-
carvay at FreeBSD.org
Sat Nov 8 02:43:02 PST 2008
Giorgos Keramidas(e)k dio:
> On Fri, 7 Nov 2008 09:39:27 +0000 (UTC), "J. Vicente Carrasco" <carvay at FreeBSD.org> wrote:
>> carvay 2008-11-07 09:39:27 UTC
>>
>> FreeBSD doc repository
>>
>> Modified files:
>> es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports chapter.sgml
>> Log:
>> Cosmetic change:
>>
>> s/<quote>/«/g
>> s/<\quote>/»/g
>>
>> Revision Changes Path
>> 1.15 +22 -22 doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
>
> Isn't <quote> a higher-level, semantic tag?
In fact is an idea from gabor at . I didn't knew that the *aquo* ones are
the "latin" ones. The Royal Spanish Academy[1] don't says that it's
mandatory to use one over another (in fact you can use pretty well the
two types in a single phrase, that's a good reason for having two
flavours) but we decided to use the more special one :-)
>
> I think we can convince jade to output « by tweaking the es_ES
> DSSSL code, instead of using explicit tagging in the text itself :)
>
>
I'm afraid that our translator base will grow the day we can stop using
tags. Or maybe if we can use less tags :-)
If I can help with it I'll be glad.
[1]http://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Española
--
===================================================
J. Vicente Carrasco -- Bixen
carvay at [tikismikis.org | FreeBSD.org]
Current Basque Beret: Spanish FDP Translationmeister
------ Primum non nocere -------
===================================================
--
More information about the cvs-doc
mailing list