Re: Finished books/arch-handbook/driverbasics in Spanish
- In reply to: Fernando_Apesteguía : "Re: Finished books/arch-handbook/driverbasics in Spanish"
- Go to: [ bottom of page ] [ top of archives ] [ this month ]
Date: Thu, 19 May 2022 19:31:00 UTC
Hi there! Thank you very much for the feedback and great explanation! I was confused about how to treat those literal code segments and this clears it all up. I also read your comments and I'm going to change the relevant parts. I think I'll continue with the arch-handbook afterwards. tty soon! -rodri On Thu, May 19, 2022 at 2:22 PM Fernando Apesteguía <fernape@freebsd.org> wrote: > > On Thu, May 19, 2022 at 10:52 AM Sergio Carlavilla > <carlavilla@freebsd.org> wrote: > > > > On Thu, 19 May 2022 at 09:54, Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: > >> > >> Hi! > >> > >> just wanted to ping so it's not forgotten. > >> I would like to close this one down before I continue with another component—mostly to avoid repeating potential mistakes. > >> > >> > >> Cheers! > >> > >> -rodri > >> > >> On Mon, May 16, 2022, 9:58 PM Sergio Carlavilla <carlavilla@freebsd.org> wrote: > >>> > >>> On Mon, 16 May 2022 at 21:56, Rodrigo G. López <rodrigosloop@gmail.com> wrote: > >>>> > >>>> Hi! > >>>> > >>>> I just finished translating one of the components/documents. > >>>> If any of you from the Spanish team—I only know Fernando > >>>> atm—could review it, I'd appreciate it. > >>>> > >>>> After the reviewing and—hopefully minimal—editing, what > >>>> would be the next step? > >>>> > >>>> > >>>> Best, > >>>> > >>>> -rodri > >>>> > >>> Hi Rodrigo, > >>> > >>> Thanks for that! > >>> I’ll take a look tomorrow. > >>> If the review is in good condition we can commit it to the repository. > >>> > >>> Bye and thanks! > > > > Hi, > > > > I was so busy this week, I’ll try to take a look this night (Spain time). > > > > Sorry for the delay. > > > > Bye and thanks for your work!! > > Hi, > > First of all, great work Rodrigo! > > A couple of issues: > > Invalid po file > documentation/content/es/books/arch-handbook/driverbasics/_index.po: > documentation/content/es/books/arch-handbook/driverbasics/_index.po:254: > 'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\n' > msgfmt: found 1 fatal error > > It looks like there was a spurious \n in a msgstr. No big deal. > > Now, when trying to translate: > > Discard the translation of > documentation/content/en/books/arch-handbook/isa/_index.adoc (only > 0.26% translated; need 80%). > > There is a minimum percentage of strings that need to be translated. > It is 80% currently although it can be modified locally. I went to > Weblate and saw the issue: code too must be either translated or > copied, otherwise, those msgids are left as untranslated. The way I do > it is: > > * Copy the original text (Ctrl-C, Ctrl-V or by using the copy button > at the right of the text) > * Unclick the "Needs editing" checkbox (I know I want the code verbatim) > * Click "Save and continue" > * Click in "Dismiss" at the right of the page when Weblate complains > that the original text and the translated text are the same > * Click "Save and continue" again > > I did that for driverbasiscs and now it looks clean. I also changed a > couple of small things. They have a comment associated in case you > want to have a look at them if you want to discuss them. > > Thanks again for your work. It is much appreciated :-)