From nobody Sun Aug 07 12:50:04 2022 X-Original-To: dev-commits-doc-all@mlmmj.nyi.freebsd.org Received: from mx1.freebsd.org (mx1.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:1]) by mlmmj.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTP id 4M0zgw4Dkhz4XqDT for ; Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from mxrelay.nyi.freebsd.org (mxrelay.nyi.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:606c::19:3]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256 client-signature RSA-PSS (4096 bits) client-digest SHA256) (Client CN "mxrelay.nyi.freebsd.org", Issuer "R3" (verified OK)) by mx1.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4M0zgw3xRPz3Qg8; Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1659876604; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=DJJvna6cHH/rERXsnHR0x76arMg9D2fgqCGJqZ+K7eg=; b=i87lYCEXnC8QN3gQ3QtO+ofucTAyCLJj5UJoHh1IhC4V6ZfJM+mB/CWkL+gkkTUyegb9j8 h5a2SpwcAC9wIfAyFOVZyOTi8i3UImdD9C9MMgQi8+gMzX6kCNDg6Ueu21DsNgF/gGAI0R o03AfqEJEBJ69MKx64dAXzhCYtS1MMCySoRAvTFhNAqLIN4al6to5qHadHeKElM7X3XMNI oooaqwpZAfdwKN8pJGYydc/07A91VIUgf4zU3NSjul1AlkCrY4uBm7z37DWM/3Fz8kayQW jozSC15WcPqmpVBe9KDZPNUzJlQWnlHWIe24L3WGCmuaNouD9VGuZayonw1YNA== Received: from gitrepo.freebsd.org (gitrepo.freebsd.org [IPv6:2610:1c1:1:6068::e6a:5]) (using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits) key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (4096 bits) server-digest SHA256) (Client did not present a certificate) by mxrelay.nyi.freebsd.org (Postfix) with ESMTPS id 4M0zgw2vbTz1C2S; Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 +0000 (UTC) (envelope-from git@FreeBSD.org) Received: from gitrepo.freebsd.org ([127.0.1.44]) by gitrepo.freebsd.org (8.16.1/8.16.1) with ESMTP id 277Co4jH026529; Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 GMT (envelope-from git@gitrepo.freebsd.org) Received: (from git@localhost) by gitrepo.freebsd.org (8.16.1/8.16.1/Submit) id 277Co4Zk026526; Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 GMT (envelope-from git) Date: Sun, 7 Aug 2022 12:50:04 GMT Message-Id: <202208071250.277Co4Zk026526@gitrepo.freebsd.org> To: doc-committers@FreeBSD.org, dev-commits-doc-all@FreeBSD.org From: Ruey-Cherng Yu Subject: git: 3e68ca2c7b - main - Traditional Chinese translation of FAQ chap 1 and chap 2 List-Id: Commit messages for all branches of the doc repository List-Archive: https://lists.freebsd.org/archives/dev-commits-doc-all List-Help: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Sender: owner-dev-commits-doc-all@freebsd.org X-BeenThere: dev-commits-doc-all@freebsd.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Git-Committer: rcyu X-Git-Repository: doc X-Git-Refname: refs/heads/main X-Git-Reftype: branch X-Git-Commit: 3e68ca2c7beaeced1a0c52dbb40a1414cce7a72a Auto-Submitted: auto-generated ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=freebsd.org; s=dkim; t=1659876604; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding; bh=DJJvna6cHH/rERXsnHR0x76arMg9D2fgqCGJqZ+K7eg=; b=UiT+PLYlkAPXu94IMAymQwY/NTfEQ/y7blNDOI0MmWxsDOkjPgJaDKw533RlgYY9rEuCyj Nhs43UM1Bcm6QI+jIdWmNk83io5lKai3oBez177qUe8ssoZMKJWNUrPWEIJwI8VIcwTzUU 4IF7bx719ZwuX0uwv59j2rNTfmts72m7nRA67tj16ip9fGE+8Y0btPgKsoXqNeT3wyyiv+ cv+xaixreimjnD1Xd1+Dwr9dZqj27nqyPYIXtzUWemiqJ4xwEEeIvqQ+xT5tuN328MGBaC vaeh/WIYkFsZSqyvRmJEpBgCG9c6XdpC9mzwOsk6mssYH2Xv3xkivI+FPJn7aA== ARC-Seal: i=1; s=dkim; d=freebsd.org; t=1659876604; a=rsa-sha256; cv=none; b=RjUvCuhZ1iV3EeHrcrWW4QYHlCV+SkvFeYTwHCt9vPaDwGoVaMqwa2EFEryXYB6PFS5o0N IMg7yDN3wJ/nDvVJaME0PtcE2Gz6mlqQWlMcC1E1pvVTlzOXhJepVS3iiFIFn6Bcl7Xh6g ptXysvxtY80D0kPQR1mSAmZSq+l9I1Op7HIPiXMpeKCF1/sIHcG3aFIOhbmOlOl5+ig2vV +ZJXd5KGKbCgUAlUm4DYCFqwNmTfLzbuSIwtySBW2Td/Y6r5ObLx12Pwb6eyCTyjq0jrWK 8IBp/lv04kvfzAFm/8TBuuFnQrXzT7AexBrQIAWAq4X/zsIon4nZbmbVNdNfvw== ARC-Authentication-Results: i=1; mx1.freebsd.org; none X-ThisMailContainsUnwantedMimeParts: N The branch main has been updated by rcyu: URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=3e68ca2c7beaeced1a0c52dbb40a1414cce7a72a commit 3e68ca2c7beaeced1a0c52dbb40a1414cce7a72a Author: Ruey-Cherng Yu AuthorDate: 2022-08-07 12:46:52 +0000 Commit: Ruey-Cherng Yu CommitDate: 2022-08-07 12:46:52 +0000 Traditional Chinese translation of FAQ chap 1 and chap 2 PR:265575 Submitted by Wang-Yan-Hao --- documentation/content/zh-tw/books/faq/_index.adoc | 89 ++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/documentation/content/zh-tw/books/faq/_index.adoc b/documentation/content/zh-tw/books/faq/_index.adoc index 99d6ee1744..7f9eb8fe5b 100644 --- a/documentation/content/zh-tw/books/faq/_index.adoc +++ b/documentation/content/zh-tw/books/faq/_index.adoc @@ -1,8 +1,8 @@ --- -title: FreeBSD 11.X and 12.X 常見問答集 +title: FreeBSD 12.X and 13.X 常見問答集 authors: - author: FreeBSD 文件計畫 -copyright: 1995-2020 The FreeBSD Documentation Project +copyright: 1995-2022 The FreeBSD Documentation Project trademarks: ["freebsd", "ibm", "ieee", "adobe", "intel", "linux", "microsoft", "opengroup", "sun", "netbsd", "general"] isIndex: true --- @@ -57,7 +57,7 @@ endif::[] [.abstract-title] 摘要 -這份文件是 FreeBSD {rel-relx} 和 {rel2-relx} 常見問答集 ( (FAQ) )。我們盡可能地讓這份 FAQ 提供有用的資訊 ; 如果您有任何改善建議,請寄到 http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-doc[FreeBSD 文件計畫郵件論壇]。 +這份文件是 FreeBSD {rel-relx} 和 {rel2-relx} 常見問答集 ( (FAQ) )。我們盡可能地讓這份 FAQ 提供有用的資訊 ; 如果您有任何改善建議,請寄到 https://lists.freebsd.org/subscription/freebsd-doc[FreeBSD 文件計畫郵件論壇]。 本文件的最新版本可由 extref:{faq}[FreeBSD 網站]取得。 也可以由 https://download.freebsd.org/doc/[FreeBSD FTP 伺服器] 以 HTTP 下載單一大型 link:.[HTML] 檔或是其他格式的檔案。 @@ -101,7 +101,7 @@ FreeBSD 計畫的目的是提供可以任意使用且沒有限制的穩定快速 但是如果你想要使用的應用程式只能在某個特定的作業系統上面執行 的話,你就不能輕易地把它換掉,或者指望在 FreeBSD 上有很相似的應用程式才有機會。如果你想要的是一個強健的辦公室或是網路伺服器,或是一部穩定的工作站,FreeBSD 無疑是您的最佳選擇。世界各地有很多使用者,包括初學或資深的 UNIX(TM) 管理人員都選用 FreeBSD 當他們唯一的桌上作業系統。 -如果你是從其他的 UNIX(TM)-like 環境轉換到 FreeBSD 的話會很熟悉。 Windows(TM) 或是 Mac OS(TM) 的使用者可能會對 https://www.trueos.org[TrueOS] 有興趣,他是基於 FreeBSD 的一個桌面環境發行版,非UNIX(TM) 使用者可能就要多花一點時間來學習怎麼用 UNIX(TM) 的 方法來做事。你可以從這份 FAQ 和 extref:{handbook}[FreeBSD 使用手冊] 來入門。 +如果你是從其他的 UNIX(TM)-like 環境轉換到 FreeBSD 的話會很熟悉。 Windows(TM) 或是 Mac OS(TM) 的使用者可能會對 https://www.ghostbsd.org[GhostBSD] 、 https://www.midnightbsd.org[MidnightBSD] 、 https://www.nomadbsd.org[NomadBSD] 有興趣,他是基於 FreeBSD 的一個桌面環境發行版,非UNIX(TM) 使用者可能就要多花一點時間來學習怎麼用 UNIX(TM) 的 方法來做事。你可以從這份 FAQ 和 extref:{handbook}[FreeBSD 使用手冊] 來入門。 === 為什麼要叫做 FreeBSD? @@ -113,11 +113,11 @@ FreeBSD 計畫的目的是提供可以任意使用且沒有限制的穩定快速 === FreeBSD 及 NetBSD, OpenBSD 以及其他 open source BSD 作業系統之間有何不同之處呢? -James Howard 寫了一篇關於不同計畫的差異和歷史淵源的好文章叫 https://jameshoward.us/archive/the-bsd-family-tree/[The BSD Family Tree] 可以回答這個問題。雖然有些資訊有點過時,但是關於歷史淵源的部份仍是相當正確的。 +James Howard 寫了一篇關於不同計畫的差異和歷史淵源的好文章叫 https://jameshoward.us/archive/bsd-family-tree/[The BSD Family Tree] 可以回答這個問題。雖然有些資訊有點過時,但是關於歷史淵源的部份仍是相當正確的。 時至今日,大部分的 BSD 家族仍是共用修補和程式碼的。這些 BSD 家族有著共同的祖先。 - FreeBSD 的設計目的如 <> 所述。其他 BSD 家族的設計目的如下所述: +FreeBSD 的設計目的如 https://docs.freebsd.org/zh-tw/books/faq/#FreeBSD-goals[發展 FreeBSD 計畫的目的是什麼] 所述。其他 BSD 家族的設計目的如下所述: * OpenBSD 目標在作業系統的安全性。OpenBSD團隊寫的 man:ssh[1] 和 man:pf[4] 都移植到了 FreeBSD。 * NetBSD 目標在易於移植到其他的硬體平台。 @@ -125,9 +125,9 @@ James Howard 寫了一篇關於不同計畫的差異和歷史淵源的好文章 === 最新版的 FreeBSD 是那一版? -在 FreeBSD 開發的任何時間點,都有多個平行的分支。12._X_ releases 是從 _12-STABLE_ 分支而來,而 11._X_ releases 是從 _11-STABLE_ 分支而來。 +在 FreeBSD 開發的任何時間點,都有多個平行的分支。13._X_ releases 是從 _13-STABLE_ 分支而來,而 12._X_ releases 是從 _12-STABLE_ 分支而來。 -在 9.0 之前,11.__X__ 系列仍屬 __-STABLE__分支。 然而從13.__X__ 發行開始,11.__X__ 將只著重在重大問題上(比如:漏洞修補、安全維護)以及所謂的 "extended support" 。 +在 12.0 之前,12.__X__ 系列仍屬 __-STABLE__分支。 然而從14.__X__ 發行開始,12.__X__ 將只著重在重大問題上(比如:漏洞修補、安全維護)以及所謂的 "extended support" 。 Version link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/[12.0] is the latest release from the _12-STABLE_ branch; it was released in December 2018. Version link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/10.4-RELEASE/[10.4] is the latest release from the _11-STABLE_ branch; it was released in October 2017. @@ -137,38 +137,43 @@ Releases 版 <> 才會發行一次。 雖然如此, === 什麼是 FreeBSD-CURRENT? -extref:{handbook}updating-upgrading[FreeBSD-CURRENT, current] 指的是正在發展中的作業系統版本,它終將在適當的時機成為 FreeBSD-STABLE 分支。它實在是只適合給系統發展者以及有毅力的業餘愛好者使用 。如果想要得到有關如何使用__-CURRENT__的深入資訊,請參考extref:{handbook}[使用手冊]的extref:{handbook}updating-upgrading[相關部份, current]。 +extref:{handbook}[FreeBSD-CURRENT, current] 指的是正在發展中的作業系統版本,它終將在適當的時機成為 FreeBSD-STABLE 分支。它實在是只適合給系統發展者以及有毅力的業餘愛好者使用 。如果想要得到有關如何使用__-CURRENT__的深入資訊,請參考extref:{handbook}[使用手冊]的extref:{handbook}[相關部份, current]。 如果您對 FreeBSD 本身並不是很熟悉那麼您就不應該使用FreeBSD-CURRENT。 這個分支的程式碼有時候變動得很快,而且可能會因此 而使您有好幾天的時間無法更新您的系統。我們假設使用 FreeBSD-CURRENT 的使用者都有能力去分析他們所遇到的問題,除錯,並且回報問題。 -我們每天都會根據目前 _-CURRENT_ 和 _-STABLE_ 的狀況對這兩個分支各發行一個 https://www.FreeBSD.org/snapshots/[snapshot] 版。發表這些 snapshot 的目的在於: +=== 什麼是 FreeBSD-STABLE ? -* 測試最新版的安裝程式。 -* 提供一個簡單的方法給那些喜歡使用 _-CURRENT_ 或是 _-STABLE_ 但是沒有時間和頻寬去每天昇級的使用者。 -* 為了替我們發展中的程式保留一個固定的參考點,以防止我們未來不幸搞砸了。(雖然一般而言 Subversion 可以防止類似這種的可怕事件) -* 為了確保所有需要測試的新功能或修正都可以得到最多的測試。 +__FreeBSD-STABLE__ 是由主要發行版這個開發分支來的。他的變動較慢,而且一般來說假設他們都已經先在FreeBSD-CURRENT測試過了。然而在任何時候,FreeBSD-STABLE的原始碼仍有可能不一定適合一般用途,因為他可能包含在 FreeBSD-CURRENT 沒有發現到的錯誤。沒有能力和資源的使用者應該改使用 FreeBSD 正式發行版。另一方面,_FreeBSD-CURRENT_ 從2.0開始就是另一個分支。 -我們不對 _-CURRENT_ snapshot 做任何目的的 "品質保證" 。如果你想要的是一個穩定且經過充分測試過的系統的話, 最好選擇使用完整 releases. +更多關於開發分支的資訊請見 "extref:{handbook}[FreeBSD Release Engineering: Creating the Release Branch]" ,分支的開發狀態和接下來的發行計畫時間表可以在 https://www.FreeBSD.org/releng[Release Engineering 資訊] 找到。 -您可以直接從 https://www.FreeBSD.org/snapshots/[snapshot] 取得 -CURRENT 的 snapshot release。 +link:https://www.freebsd.org/releases/12.3R/announce/[12.3] 版本是 12-STABLE 分支最新的正式發行版本,在 2021年12月7日發行。link:https://www.freebsd.org/releases/13.1R/announce/[13.1] 版本是 13-stable 分支最新的正式發行版本,在 2022年5月16日發行。 -對每個有在活動的分支而言,都會定期產生一次 snapshots。 +=== 每次新的 FreeBSD 將於什麼時候推出? -=== 什麼是 FreeBSD-STABLE ? +一般而言,Release Engineering Team mailto:re@FreeBSD.org[] 約每18個月發行一次主要發行版本,約平均每8個月發行一次次要發行版本。每次新版本的發表時程都會事先公告, 相關的開發人員就會知道,什麼時候該先把手邊的計劃完成並且測試過, 此外,這些更動都已經完整地測試過,確保新功能不會影響系統的穩定度。 雖然,等這些好東西進入__-STABLE__ 的時間令人等得有些不耐煩, 但是大多數的使用者都認為這種謹慎的態度是 FreeBSD 最好的優點之一。 + +有關發行情報的更多細節部分(包括 release 的行程表、進度),都可在 FreeBSD 網站上的 https://www.FreeBSD.org/releng/[發行情報] 上面獲得。 -回溯到 FreeBSD 2.0.5 剛發表的時候,我們決定把 FreeBSD 的發展 分成兩支。一支叫做 extref:{handbook}updating-upgrading[-STABLE, stable],另一支叫 extref:{handbook}updating-upgrading[-CURRENT, current]。主要發行版是由__FreeBSD-STABLE__ 這個開發分支而來。他的變動較慢,而且一般來說假設他們都已經先在FreeBSD-CURRENT測試過了。然而在任何時候,FreeBSD-STABLE的原始碼仍有可能不一定適合一般用途,因為他可能包含在 FreeBSD-CURRENT 沒有發現到的錯誤。沒有能力和資源的使用者應該改使用 FreeBSD 正式發行版。_FreeBSD-CURRENT_ 從2.0開始就是另一個分支,一直到12.0-RELEASE和之後的版本都還是。更多關於開發分支的資訊請見 "extref:{handbook}[FreeBSD Release Engineering: Creating the Release Branch]" ,分支的開發狀態和接下來的發行計畫時間表可以在 https://www.FreeBSD.org/releng[Release Engineering 資訊] 找到。 +為了滿足那些需要 (或想要) 新鮮刺激感的使用者,上面已經提到我們每周都會發行 snapshots 版可供使用。 -12.0-STABLE 是目前正在發展中的 _-STABLE_ 分支。最新的 12.0-STABLE 是在 2018年12月發行的 12.0-RELEASE。 +=== FreeBSD snapshots 版本什麼時候推出? -_12-CURRENT_ 這個分支是 FreeBSD 的 _-CURRENT_ 分支,仍然不斷地在發展當中。 如果想要知道更多關於這個分支的資訊的話,請參考 <> 。 +我們會根據目前__-CURRENT__ 和 __-STABLE__ 的狀況發行 link:https://www.freebsd.org/snapshots/[snapshot] 版。發表這些 snapshot 的目的在於: -=== 每次新的 FreeBSD 將於什麼時候推出? +* 測試最新版的安裝程式。 -一般而言,Release Engineering Team mailto:re@FreeBSD.org[re@FreeBSD.org] 約每18個月發行一次主要發行版本,約平均每8個月發行一次次要發行版本。每次新版本的發表時程都會事先公告, 相關的開發人員就會知道,什麼時候該先把手邊的計劃完成並且測試過, 此外,這些更動都已經完整地測試過,確保新功能不會影響系統的穩定度。 雖然,等這些好東西進入__-STABLE__ 的時間令人等得有些不耐煩, 但是大多數的使用者都認為這種謹慎的態度是 FreeBSD 最好的優點之一。 +* 提供一個簡單的方法給那些喜歡使用 __-CURRENT__ 或是 __-STABLE__ 但是沒有時間和頻寬去每天升級的使用者。 -有關發行情報的更多細節部分(包括 release 的行程表、進度),都可在 FreeBSD 網站上的 https://www.FreeBSD.org/releng/[發行情報] 上面獲得。 +* 為了替我們發展中的程式保留一個固定的參考點,以防止我們未來不幸搞砸了。(雖然一般而言 Subversion 可以防止類似者種的可怕事件)。 + +* 為了確保所有需要測試的新功能或修正都可以得到最多的測試。 -為了滿足那些需要 (或想要) 新鮮刺激感的使用者, 上面已經提到我們每周都會發行 snapshots 版可供使用。 +我們不對 __-CURRENT__ snapshot 做任何的 "品質保證" 。如果你想要的是一個穩定且經過充分測試過的系統的話,最好選擇使用完整 releases。 + +您可以從 link:https://www.freebsd.org/snapshots/[snapshot] 取得 snapshot release。 + +對每個有在活動的分支,都會定期產生官方的 snapshots。 === 誰負責 FreeBSD 的發展? @@ -178,11 +183,13 @@ _12-CURRENT_ 這個分支是 FreeBSD 的 _-CURRENT_ 分支,仍然不斷地在 === 我要如何取得 FreeBSD? -Every significant release of FreeBSD is available via anonymous FTP from the link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/[FreeBSD FTP site]: +所有受到支援的版本都在 link:https://www.freebsd.org/where/[FreeBSD release locator pag]e: + +* 最新的 __13-STABLE__ 和 13.1-RELEASE 正式發行版本在 link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel131[the appropriate architecture and installation mode for 13.1-RELEASE]。 + +* 最新的 __11-STABLE__ 和 10.4-RELEASE 正式發行版本在 link:https://www.freebsd.org/where/#download-rel123[the appropriate architecture and installation mode for 12.3-RELEASE]。 -* The latest _12-STABLE_ release, 12.0-RELEASE can be found in the link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/i386/12.0-RELEASE/[12.0-RELEASE directory]. * <> 和 <> 分支的link:https://www.FreeBSD.org/snapshots/[Snapshot]版本通常每個月會做一次, 主要是為了提供給那些熱心的測試者和開發人員。 -* The latest _11-STABLE_ release, 10.4-RELEASE can be found in the link:ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/10.4-RELEASE/[10.4-RELEASE directory]. FreeBSD 的 CD、DVD,還有其他取得方式可以在 extref:{handbook}mirrors[the Handbook, mirrors] 中找到解答。 @@ -295,28 +302,17 @@ FreeBSD 文件計畫已陸續發表了相當廣泛範圍的文件,可在 https |`pdf` | Adobe's PDF 格式 -|`ps` -|PostScript(TM) - -|`rtf` -|Microsoft(TM) 的 RTF 格式 - |`txt` |純文字 |=== + -[NOTE] -==== -當用 Word 讀取 RTF 格式時,頁碼並不會被自動更新。在開啟檔案後按下kbd:[Ctrl+A], kbd:[Ctrl+End], kbd:[F9] 來更新頁碼。 -==== - * 壓縮和打包方式 .. 當採用 `html-split` 格式時,檔案先透過 man:tar[1] 工具來進行打包。接著再將產生出來的 [.filename]#.tar# 檔接透過第二點所述的壓縮方式壓縮。 .. 其他的格式都是單一個檔案。例如 [.filename]#article.pdf#、[.filename]#book.html# ,以此類推。 + 這些檔案接著透過 `zip` 或 `bz2` 來壓縮。 man:tar[1] 工具可用來解壓縮這些檔案。 + -因此 PostScript(TM) 版本的手冊經過 `bzip2` 壓縮後會存成一個叫做 [.filename]#book.ps.bz2# 的檔案,並位於 [.filename]#handbook/# 資料夾。 +因此 PDF 版本的手冊經過 `bzip2` 壓縮後會存成一個叫做 [.filename]#book.ps.bz2# 的檔案,並位於 [.filename]#handbook/# 資料夾。 在選取格式與壓縮方式後,下載壓縮後的檔案並解壓縮,再把文件複製到想要的地方。 @@ -332,20 +328,11 @@ FreeBSD 文件計畫已陸續發表了相當廣泛範圍的文件,可在 https === 哪裡有關於 FreeBSD 的郵遞論壇(mailing lists)呢? 有哪些可以使用的 FreeBSD 新聞群組(news groups)呢? -請參考FreeBSD 使用手冊上的 extref:{handbook}eresources[郵件論壇 (mailing-lists), eresources-mail] 。 +請參考 FreeBSD 使用者手冊上的 link:https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/eresources/#eresources-mail[郵件論壇 (mailing-lists)] 和 link:https://docs.freebsd.org/en/books/handbook/eresources/#eresources-news[新聞群組 (news-groups)] 。 === 有 FreeBSD IRC (Internet Relay Chat)頻道嗎? -有的,大部分的 IRC 主機都有 FreeBSD 聊天頻道: - -* http://www.efnet.org/index.php[EFNet] 上的 `#FreeBSDhelp` 頻道專門用來幫助 FreeBSD 使用著 -* http://freenode.net/[Freenode] 上的 ``\#FreeBSD`` 頻道是一個有許多使用者的一般求助頻道。這個頻道時常聊一些題外話,但主要還是讓使用者問 FreeBSD 相關問題的地方。其他使用者可以協助解答一些基本的問題,並請盡量提供使用手冊的參考或是提供連結來提供更深入的資訊。雖然這個頻道有來自世界各地的使用者,但這是一個英文為主的頻道。非母語人士應該以英文提問,並在必要的時候移駕到 ``##freebsd-lang`` 頻道。 -* http://www.dal.net/[DALNET] 的``#FreeBSD`` 頻道,可由 `irc.dal.net` (位於美國)及``irc.eu.dal.net`` (位於歐洲)進入。 -* http://www.undernet.org/[UNDERNET] 上的 ``#FreeBSD`` 頻道可由 `us.undernet.org`(位於美國)及 `eu.undernet.org` (位於歐洲)進入。由於這是個輔助新手用的頻道, 請記得閱讀別人向你提及的連結或檔案。 -* http://www.rusnet.org.ru/[RUSNET] 上的 ``#FreeBSD`` 頻道是俄語國家的 FreeBSD 使用者頻道。 這裡同時也是一般交流的討論好去處。 -* http://freenode.net/[Freenode] 上的 ``#bsdchat`` 頻道是一個正體中文(UTF-8 編碼)頻道專門用來幫助 FreeBSD 使用著。這裡也歡迎一般非技術的交流討論。 - -The FreeBSD wiki has a https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels[good list] of IRC channels. +有的,大部分的 IRC 主機都有 FreeBSD 聊天頻道, FreeBSD wiki 有最新的 https://wiki.freebsd.org/IRC/Channels[list of IRC channels] 。 每個頻道都是不同且互相獨立的。因為他們的聊天風格不同,您可以每個都試試看來找到適合您的頻道。