git: 72b7d1c032 - main - Documentation portal: Translate into Italian

From: Lorenzo Salvadore <salvadore_at_FreeBSD.org>
Date: Fri, 27 May 2022 19:51:12 UTC
The branch main has been updated by salvadore (ports committer):

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=72b7d1c0329f82aa075625a98d5321d33c9ad6cf

commit 72b7d1c0329f82aa075625a98d5321d33c9ad6cf
Author:     Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2022-04-20 23:00:08 +0000
Commit:     Lorenzo Salvadore <salvadore@FreeBSD.org>
CommitDate: 2022-05-27 19:51:00 +0000

    Documentation portal: Translate into Italian
    
    Reviewed by:    madpilot
    Approved by:    carlavilla (doc), gerald (mentor)
    Differential Revision:  https://reviews.freebsd.org/D34942
---
 documentation/themes/beastie/i18n/it.toml | 104 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml b/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
index 21f45fe7ef..57cb5b08c4 100644
--- a/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
+++ b/documentation/themes/beastie/i18n/it.toml
@@ -11,43 +11,43 @@ other = "The FreeBSD Project"
 other = "The FreeBSD Foundation"
 
 [freebsd-documentation]
-other = "FreeBSD Documentation"
+other = "Documentazione di FreeBSD"
 
 [freebsd-documentation-main-desc]
-other = "FreeBSD is an operating system used to power modern servers, desktops, and embedded platforms."
+other = "FreeBSD è un sistema operativo usato su server moderni, pc desktop e piattaforme integrate."
 
 [global-search-placeholder]
-other = "Search in the articles, books and guides."
+other = "Cerca in articoli, libri e guide."
 
 [toc]
-other = "Table of Contents"
+other = "Indice"
 
 [resources]
-other = "Resources"
+other = "Risorse"
 
 [download-pdf]
-other = "Download PDF"
+other = "Scarica PDF"
 
 [edit-page]
-other = "Edit this page"
+other = "Modifica questa pagina"
 
 [trademarks]
-other = "trademarks"
+other = "marchi registrati"
 
 [books]
-other = "Books"
+other = "Libri"
 
 [articles]
-other = "Articles"
+other = "Articoli"
 
 [choose-language]
-other = "Choose language"
+other = "Scegli una lingua"
 
 [last-modified]
-other = "Last modified on"
+other = "Ultima modifica"
 
 [by]
-other = "by"
+other = "da"
 
 [search]
 other = "Search"
@@ -56,7 +56,7 @@ other = "Search"
 # Header
 # ---------------------------------------------------
 [documentation]
-other = "Documentation"
+other = "Documentazione"
 
 [community]
 other = "Community"
@@ -65,10 +65,10 @@ other = "Community"
 # Main page
 # ---------------------------------------------------
 [getting-started]
-other = "Getting started"
+other = "Come iniziare"
 
 [learn-basics]
-other = "Learn about FreeBSD basics"
+other = "Imparare i fondamenti di FreeBSD"
 
 [download]
 other = "Download"
@@ -77,40 +77,40 @@ other = "Download"
 other = "Download FreeBSD"
 
 [handbook]
-other = "FreeBSD Handbook"
+other = "Manuale di FreeBSD"
 
 [handbook-desc]
-other = "A constantly evolving, comprehensive resource for FreeBSD users"
+other = "Una risorsa esauriente e in continua evoluzione per utenti di FreeBSD"
 
 [porters-handbook]
-other = "FreeBSD Porter's Handbook"
+other = "Manuale del porter di FreeBSD"
 
 [porters-handbook-desc]
-other = "A complete reference about the FreeBSD ports system"
+other = "Un manuale di riferimento completo sul sistema dei port di FreeBSD"
 
 [faq]
-other = "FreeBSD FAQ"
+other = "FAQ su FreeBSD"
 
 [faq-desc]
-other = "FreeBSD frequently Asked Questions (FAQ) for 13.X and 12.X"
+other = "Domande frequenti su FreeBSD per 13.X e 12.X"
 
 [fdp]
-other = "Documentation Project Primer"
+other = "Manuale introduttivo al Documentation Project"
 
 [fdp-desc]
-other = "A complete guide about how to start contributing to the documentation"
+other = "Una guida completa su come cominciare a dare il proprio contributo alla documentazione"
 
 [books-list]
-other = "List of FreeBSD books"
+other = "Lista di libri su FreeBSD"
 
 [articles-list]
-other = "List of FreeBSD articles"
+other = "Lista di articoli su FreeBSD"
 
 [manual-pages]
-other = "Manual pages"
+other = "Man page"
 
 [manual-pages-desc]
-other = "FreeBSD Manual Pages"
+other = "FreeBSD man page"
 
 # ---------------------------------------------------
 # Footer
@@ -122,76 +122,76 @@ other = "Light"
 other = "Dark"
 
 [high-contrast]
-other = "High contrast"
+other = "Alto contrasto"
 
 [previous-versions]
-other = "Previous versions"
+other = "Versioni precedenti"
 
 [4-4bsd-documents]
-other = "4.4BSD Documents"
+other = "Documenti di 4.4BSD"
 
 [about]
-other = "About"
+other = "A proposito"
 
 [legal]
-other = "Legal"
+other = "Area legale"
 
 [donations]
-other = "Donations"
+other = "Donazioni"
 
 [legal-notices]
-other = "Legal notices"
+other = "Note legali"
 
 [made-with]
-other = "Made with"
+other = "Realizzato con"
 
 [by-freebsd-community]
-other = "by the FreeBSD Community"
+other = "dalla FreeBSD Community"
 
 [copyright]
-other = "All rights reserved."
+other = "Tutti i diritti riservati."
 
 # ---------------------------------------------------
 # Articles page
 # ---------------------------------------------------
 [list-desc-articles]
-other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD articles."
+other = "Esplora una lista esauriente di articoli di FreeBSD"
 
 # ---------------------------------------------------
 # Books page
 # ---------------------------------------------------
 [prev]
-other = "Prev"
+other = "Precedente"
 
 [next]
-other = "Next"
+other = "Successivo"
 
 [home]
 other = "Home"
 
 [split-html]
-other = "Split HTML"
+other = "HTML suddiviso in pagine multiple"
 
 [single-html]
-other = "Single HTML"
+other = "HTML in pagina unica"
 
 [book-chapters]
-other = "Book chapters"
+other = "Capitoli del libro"
 
 [book-menu]
-other = "Book menu"
+other = "Indice del libro"
 
 [list-desc-books]
-other = "Explore a comprehensive list of FreeBSD books."
+other = "Esplora una lista esauriente di libri di FreeBSD."
 
 # ---------------------------------------------------
 # Languages page
 # ---------------------------------------------------
 [select-language]
-other = "Select a language"
+other = "Seleziona una lingua"
 
 [current-selection]
-other = "Current selection:"
+other = "Selezione corrente:"
 
 # ---------------------------------------------------
 # Copyright
@@ -200,10 +200,10 @@ other = "Current selection:"
 other = "FreeBSD è un marchio registrato della FreeBSD Foundation."
 
 [pam]
-other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program."
+other = "Questo articolo è stato scritto per il FreeBSD Project da ThinkSec AS e Network Associates Laboratories, la Security Research Division di Network Associates, Inc. sotto contratto N66001-01-C-8035 (“CBOSS”) DARPA/SPAWAR, come parte del programma di ricerca DARPA CHATS."
 
 [coverity]
-other = "Coverity is a registered trademark; Coverity Extend, Coverity Prevent and Coverity Prevent SQS are trademarks of Coverity, Inc."
+other = "Coverity è un marchio registrato; Coverity Extend, Coverity Prevent e Coverity Prevent SQS sono marchi registrati di Coverity, Inc."
 
 [ibm]
 other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, e ThinkPad sono marchi della International Business Machines Corporation negli Stati Uniti, in altri paesi, o in entrambi."
@@ -269,7 +269,7 @@ other = "ARM è un marchio registrato della ARM Limited."
 other = "Adaptec è un marchio registrato della Adaptec, Inc."
 
 [google]
-other = "Android is a trademark of Google Inc."
+other = "Android è un marchio registrato di Google Inc."
 
 [heidelberger]
 other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, e Times Roman sono marchi o marchi registrati della Heidelberger Druckmaschinen AG negli Stati Uniti e in altri paesi."
@@ -299,7 +299,7 @@ other = "Ogg Vorbis e Xiph.Org sono marchi di Xiph.Org."
 other = "XFree86 è un marchio della The XFree86 Project, Inc."
 
 [daemon-news]
-other = "This article was originally published in the January 2000 issue of <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>. This version of the article may include updates from Matt and other authors to reflect changes in FreeBSD's VM implementation."
+other = "Questo articolo è stato publicato originalmente nel numero di gennaio 2000 di <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>. Questa versione dell'articolo può includere aggiornamenti da Matt e da altri autori per seguire le modifiche dell'implementazione della memoria virtuale di FreeBSD."
 
 [general]
 other = "Molti dei nomi identificativi usati dai produttori e dai venditori per distinguere i loro prodotti sono anche dei marchi.  Quando questi nomi appaiono nel libro, e il FreeBSD Project è al corrente del marchio, vengono fatti seguire dal simbolo “™” o “®”."