git: e7a6a0fa23 - main - [doc-es] Finish translation of documentation portal front page.

From: Fernando Apesteguía <fernape_at_FreeBSD.org>
Date: Sun, 09 Jan 2022 17:39:36 UTC
The branch main has been updated by fernape:

URL: https://cgit.FreeBSD.org/doc/commit/?id=e7a6a0fa23dcbd1fc6f6b56fad189263caac06bb

commit e7a6a0fa23dcbd1fc6f6b56fad189263caac06bb
Author:     Fernando Apesteguía <fernape@FreeBSD.org>
AuthorDate: 2022-01-09 17:38:14 +0000
Commit:     Fernando Apesteguía <fernape@FreeBSD.org>
CommitDate: 2022-01-09 17:38:14 +0000

    [doc-es] Finish translation of documentation portal front page.
    
    Mostly trademark announcements.
---
 documentation/themes/beastie/i18n/es.toml | 77 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/documentation/themes/beastie/i18n/es.toml b/documentation/themes/beastie/i18n/es.toml
index 52bb715161..553dd47b35 100644
--- a/documentation/themes/beastie/i18n/es.toml
+++ b/documentation/themes/beastie/i18n/es.toml
@@ -87,6 +87,7 @@ other = "Preguntas frecuentes (FAQ) de FreeBSD para 13.X y 12.X"
 
 [fdp]
 other = "Documentation Project Primer"
+other = "Introducción al Proyecto de Documentación"
 
 [fdp-desc]
 other = "Una guía completa sobre cómo empezar a contribuir en la documentación."
@@ -98,10 +99,10 @@ other = "Lista de libros de FreeBSD"
 other = "Lista de artículos de FreeBSD"
 
 [manual-pages]
-other = "Manual pages"
+other = "Páginas del Manual"
 
 [manual-pages-desc]
-other = "FreeBSD Manual Pages"
+other = "Páginas del Manual de FreeBSD"
 
 # ---------------------------------------------------
 # Footer
@@ -188,109 +189,109 @@ other = "Selección actual:"
 # Copyright
 # ---------------------------------------------------
 [freebsd-copyright]
-other = "FreeBSD is a registered trademark of the FreeBSD Foundation."
+other = "FreeBSD es una marca registrada de la Fundación FreeBSD"
 
 [pam]
-other = "This article was written for the FreeBSD Project by ThinkSec AS and Network Associates Laboratories, the Security Research Division of Network Associates, Inc. under DARPA/SPAWAR contract N66001-01-C-8035 (“CBOSS”), as part of the DARPA CHATS research program."
+other = "Este artículo fue escrito para el Proyecto FreeBSD por ThinkSec AS y Network Associates Laboratoriesm la División de Investigación de Seguridad de Network Associates, Inc. bajo el contrato N66001-01-C-8035 (“CBOSS) de DARPA/SPAWAR, como parte del programa de investigación DARPA CHATS."
 
 [coverity]
-other = "Coverity is a registered trademark; Coverity Extend, Coverity Prevent and Coverity Prevent SQS are trademarks of Coverity, Inc."
+other = "Coverity es una marca registrada; Coverity Extend, Coverity Prevent y Coverity Prevent SQS son marcas registradas de Coverity, Inc."
 
 [ibm]
-other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, and ThinkPad are trademarks of International Business Machines Corporation in the United States, other countries, or both."
+other = "IBM, AIX, OS/2, PowerPC, PS/2, S/390, y ThinkPad son marcas registradas de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos de América, otros países, o ambos."
 
 [ieee]
-other = "IEEE, POSIX, and 802 are registered trademarks of Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. in the United States."
+other = "IEEE, POSIX, y 802 son marcas registradas del Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. en los Estados Unidos de América."
 
 [redhat]
-other = "Red Hat, RPM, are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries."
+other = "Red Hat, RPM, son marcas registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [3com]
-other = "3Com and HomeConnect are registered trademarks of 3Com Corporation."
+other = "3Com y HomeConnect son marcas registradas de 3Com Corporation."
 
 [amd]
-other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, Élan, Opteron, and PCnet are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc."
+other = "AMD, AMD Athlon, AMD Opteron, AMD Phenom, AMD Sempron, AMD Turion, Athlon, Élan, Opteron, y PCnet son marcas registradas de Advanced Micro Devices, Inc."
 
 [adobe]
-other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash and PostScript are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries."
+other = "Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Flash y PostScript son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos de América y/o otros países."
 
 [apple]
-other = "Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries."
+other = "Apple, AirPort, FireWire, iMac, iPhone, iPad, Mac, Macintosh, Mac OS, Quicktime, y TrueType son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [intel]
-other = "Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, and Xeon are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries."
+other = "Intel, Celeron, Centrino, Core, EtherExpress, i386, i486, Itanium, Pentium, y Xeon son marcas registradas de ntel Corporation o sus subsidiarias en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [linux]
-other = "Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."
+other = "Linux es una marca registrada de Linus Torvalds."
 
 [microsoft]
-other = "Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media and Windows NT are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries."
+other = "Microsoft, IntelliMouse, MS-DOS, Outlook, Windows, Windows Media y Windows NT son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o otros países."
 
 [opengroup]
-other = "Motif, OSF/1, and UNIX are registered trademarks and IT DialTone and The Open Group are trademarks of The Open Group in the United States and other countries."
+other = "Motif, OSF/1, y UNIX son marcas registradas y IT DialTone y The Open Group son marcas comerciales de The Open Group en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [qualcomm]
-other = "QUALCOMM and Eudora are registered trademarks of QUALCOMM Incorporated."
+other = "QUALCOMM y Eudora son marcas registradas de QUALCOMM Incorporated."
 
 [sparc]
-other = "SPARC, SPARC64, and UltraSPARC are trademarks of SPARC International, Inc in the United States and other countries. SPARC International, Inc owns all of the SPARC trademarks and under licensing agreements allows the proper use of these trademarks by its members."
+other = "SPARC, SPARC64, y UltraSPARC son marcas registradas de SPARC International, Inc en los Estados Unidos de América y otros países. SPARC International, Inc es propietaria de todas las marcas comerciales SPARC y bajo acuerdos de licencia permite el uso adecuado de estas marcas por parte de sus miembros."
 
 [sun]
-other = "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS and VirtualBox are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the United States and other countries."
+other = "Sun, Sun Microsystems, Java, Java Virtual Machine, JDK, JRE, JSP, JVM, Netra, OpenJDK, Solaris, StarOffice, SunOS y VirtualBox son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [unix]
-other = "UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and other countries."
+other = "UNIX es una marca registrada de The Open Group en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [netbsd]
-other = "NetBSD is a registered trademark of the NetBSD Foundation."
+other = "NetBSD es una marca registrada de la Fundación NetBSD."
 
 [realnetworks]
-other = "RealNetworks, RealPlayer, and RealAudio are the registered trademarks of RealNetworks, Inc."
+other = "RealNetworks, RealPlayer, and RealAudio son marcas registradas de RealNetworks, Inc."
 
 [oracle]
-other = "Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation."
+other = "Oracle es una marca registrada de Oracle Corporation."
 
 [3ware]
-other = "3ware is a registered trademark of 3ware Inc."
+other = "3ware es una marca registrada de 3ware Inc."
 
 [arm]
-other = "ARM is a registered trademark of ARM Limited."
+other = "ARM es una marca registrada de ARM Limited."
 
 [adaptec]
-other = "Adaptec is a registered trademark of Adaptec, Inc."
+other = "Adaptec es una marca registrada de Adaptec, Inc."
 
 [google]
-other = "Android is a trademark of Google Inc."
+other = "Android es una marca registrada de Google Inc."
 
 [heidelberger]
-other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, and Times Roman are either registered trademarks or trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG in the U.S. and other countries."
+other = "Heidelberg, Helvetica, Palatino, y Times Roman son marcas registradas o marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [intuit]
-other = "Intuit and Quicken are registered trademarks and/or registered service marks of Intuit Inc., or one of its subsidiaries, in the United States and other countries."
+other = "Intuit y Quicken son marcas registradas y/o marcas registradas de servicios de Intuit Inc., o uno de sus subsidiarios, en los Estados Unidos de América y otros países."
 
 [lsilogic]
-other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID and Mylex are trademarks or registered trademarks of LSI Logic Corp."
+other = "LSI Logic, AcceleRAID, eXtremeRAID, MegaRAID y Mylex son marcas registradas o marcas comerciales de LSI Logic Corp."
 
 [themathworks]
-other = "MATLAB is a registered trademark of The MathWorks, Inc."
+other = "MATLAB es una marca registrada de The MathWorks, Inc."
 
 [thomson]
-other = "SpeedTouch is a trademark of Thomson."
+other = "SpeedTouch es una marca comercial de Thomson."
 
 [vmware]
-other = "VMware is a trademark of VMware, Inc."
+other = "VMware es una marca comercial de VMware, Inc."
 
 [wolframresearch]
-other = "Mathematica is a registered trademark of Wolfram Research, Inc."
+other = "Mathematica es una marca registrada de Wolfram Research, Inc."
 
 [xiph]
-other = "Ogg Vorbis and Xiph.Org are trademarks of Xiph.Org."
+other = "Ogg Vorbis y Xiph.Org son marcas comerciales de Xiph.Org."
 
 [xfree86]
-other = "XFree86 is a trademark of The XFree86 Project, Inc."
+other = "XFree86 es una marca comercial de The XFree86 Project, Inc."
 
 [daemon-news]
-other = "This article was originally published in the January 2000 issue of <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>. This version of the article may include updates from Matt and other authors to reflect changes in FreeBSD's VM implementation."
+other = "Este artículo fue publicado originalmente en la edición de Enero de 2000 de <a class=\"link\" href=\"http://www.daemonnews.org/\">DaemonNews</a>.  Esta versión del artículo podría incluir actualizaciones de Matt y otros autores para reflejar cambios en la implementación de memoria virtual de FreeBSD."
 
 [general]
-other = "Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the “™” or the “®” symbol."
+other = "Muchos de los nombres usados por los fabricantes y vendedores para diferenciar sus productos son designados como marcas comerciales. Allí donde estos nombres aparezcan en este documento y el Proyecto FreeBSD fuera consciente de la alegación de marca comercial, los nombres tienen a continuación el símbolo “™” o “®”."